-
21 буфет
-
22 дуу
1. частица модальная, выражает 1) вопрос с различными оттенками (выведывание чего-л., сомнение, догадка, возмущение и т. п.): ити кини дуу? это он, да?; барар диэтэ дуу? сказал, что он уходит, что ли?; иирдиҥ дуу?! ты с ума сошёл?!; билбэтиҥ дуу? что, не узнал?; хата кэлбит үһү дуу говорят, он пришёл (ну и что, он и должен был прийти); 2) сомнение, колебание говорящего: төннөн хаалбыт ордуга дуу может лучше вернуться; өйдөөбөт баҕайы дуу он не понимает, что ли; 3) с частицей эбит обнаружение кого-чего-л., ранее незамеченного: эһиги кэлбит эбиккит дуу оказывается, вы пришли; аны уоллаахтар эбит дуу а с ними, оказывается, ещё и мальчик; 4) негодование, сетование говорящего: биирдэ эбит киһи курдук сынньаннаҕым дуу! отдохнул ли я хоть раз по-человечески!; 5) просьбу говорящего: киэһэ кэлээр дуу вечером приходи, пожалуйста; 2. в роли союза разд. или... или..., то ли... то ли..., не то... не то...; булчуттар дуу балыксыттар дуу кэлбиттэр приехали то ли охотники, то ли рыбаки; кэллэҕин аайы купу дуу, хаапы дуу, куобаҕы дуу аҕалара в каждый свой приезд он привозил или утку, или гуся, или зайца \# эмиэ оннук эбит дуу вот так-то, вот тото (же) (с оттенком ехидства). -
23 кэтэс
1) ожидать, поджидать; выжидать; кэтэһэн-кэтэһэн кэлтэгэй буолбут погов. от ожидания он окривел; чуумпуралларын кэтэһэн баран, эттэ... он дождался тишины и сказал...; 2) подкарауливать, подстерегать; выжидать; түүн аайы кус кэтэһэр он каждую ночь подстерегает уток; ср. кэтээ=. -
24 лэппий
подрубать; подрезать; коротко подстригать; яблоня лабааларын сыл аайы лэппийэллэр ветви яблони подрезают каждый год. -
25 почта
в разн. знач. почта || почтовый; почта дьиэтэ здание почты; манна почта күн аайы кэлэр сюда почта приходит каждый день; почта дьааһыга почтовый ящик; суругу почтанан ыыт= отправлять письмо по почте. -
26 санаа
1) мысль, дума; киниэхэ оннук санаа элэс гынна у него мелькнула такая мысль; биһиги санаабыт биир наши мысли одинаковы; ол туһунан санааҕын да хамсатыма об этом и мысли не допускай; об этом и думать не смей; киһи санаата күүстээх человеческая мысль сильна; ол түбэлтэ санаабыттан тахсыбат тот случай у меня из головы нейдёт; 2) цель, стремление, намерение; желание; кини санаатын ситтэ он достиг своей цели; инньэ гынар санаанан имея такое намерение; санааҕар тур= настаивать на своём, добиваться своего; санааҕын (или санааны) уур= приложить старания, усилия; стремиться хорошо выполнить какую-л. работу; санааҕыттан оҥор= делать что-л. по своей воле, с охотой, без напоминания (обычно о детях); санаата кэлэн охотно, с охотой, с рвением; санаата кэлэн маны оҥоруо дуо? охотно ли он сделает это? (т. е. хорошо ли, добротно ли); санаата туолла он удовлетворён (достигнутой целью, исполнением желания); санаатын хоту по его желанию (делать что-л.); 3) горе, печаль; траур; санаата суох беззаботно; санааҕа түс= опечалиться; ыар санааҕа ыллар= переживать тяжёлое горе; санааҕын аралдьыт= (или тарҕат=) рассеяться; отвлечься (от горестных мыслей); санаата көммүт он снова пришёл в хорошее настроение, он вновь приободрился (после угнетённого состояния); санаата көнньүөрбүт он пришёл в радостное настроение (по случаю какого-л. приятного события, обычно после подавленного состояния); санаата нус буолар он успокоился, он обрёл покой; санаата оонньуур он лишился душевного равновесия (от горя, мрачных мыслей); санаата хараастар он чувствует тоску, ощущает подавленность (напр. от тяжёлых дум, безвыходного положения); санаата чэпчээтэ у него отлегло от сердца; санаата түспүт настроение у него упало; он приуныл; 4) в сочет. с кэллэ означает пожелать, захотеть; аһыах санаам кэллэ я захотел есть \# санааҕар тут= затаить обиду; санааны көтөх= воодушевить кого-л., укрепить в ком-л. уверенность в чём-л.; санааны ылын= решиться на что-л.; санаата алдьанар он раздражается, озлобляется; санаата батарбат ему не терпится, его подмывает (сделать что-л.); санаата бөҕөх он очень надеется на что-л.; он уверен в чём-л.; санаата буолбат ему совестно; санаата тэйдэ он разочаровался в ком-л., потерял уважение, доверие к кому-л.; санаата холлор он чувствует раздражение, досаду, злобу, он злится, досадует; санаата хотор он чувствует полную уверенность, он целиком и полностью уверен (напр. в выполнении чего-л.); санаатын тап= угодить.————————1) думать, подумать; задумать; туох дин саныыгын? как ты думаешь?; төрөппүттэргин санаа= думать о родителях (т. е. быть внимательным к ним); санаатаҕын аайы как (только) вздумается, когда вздумается; 2) желать, пожелать; киниэхэ үтүөнү эрэ саныыбын я ему желаю только добра; 3) в сочет. с кэриэтэ означает считать кем-л.; кинини аҕам кэриэтэ саныыбын я его почитаю за своего отца \# хом санаа= быть недовольным кем-л., обижаться на кого-л.; огорчаться. -
27 сарсыарда
I. утро; сарсыарда аайы по утрам; каждое утро; ыарыһах сарсыарданан утуйда больной заснул под утро; хара сарсыардаттан с самого раннего утра (когда ещё темно); 2. нареч. утром; сарсыарда эрдэ рано утром. -
28 сөтуөлээ
купаться; ерүскэ сөтүөлээ= купаться в реке; күн аайы сөтүөлээ= купаться ежедневно; сөтүөлүүр кэм купальный сезон; сөтүөлүүр таҥас купальный костюм; сөтүөлүүр сир купальня. -
29 сүүстүүнэн
разг. сотнями; кинилэр сыл аайы сүүстүүнэн тииҥи өлөрөллөр они ежегодно добывают сотни белок. -
30 тиэһин
надоедать частыми посещениями; манна күн аайы тиэстэр он ходит сюда каждый день; төттөрү таары тиэһин= часто ходить взад и вперёд. -
31 тоҕуоруй
собираться, скучиваться; толпиться; сайын аайы манна сүөһү бөҕө то-ҕуоруйар каждое лето здесь пасётся большое количество скота. -
32 толурҕаа
разд.-кратн. от толугураа= 1; хаамтаҕын аайы ботуоҥкатыгар ту ох эрэ толургуур при каждом шаге что-то мерно брякает в его котомке. -
33 түүн
ночь II ночью; түлэй түүн глубокая ночь; сырдык түүн светлая ночь; ыйдаҥа түүн лунная ночь; полярнай түүннэр полярные ночи; түүн үөһэ полночь; түүн ортото а) половина ночи; б) полночь; түүн аайы каждую ночь; түүнүн хаһыҥныыр ночами бывают заморозки; түүн кэлбиттэрэ они приехали ночью. -
34 тыйыһыр
1) становиться более прочным, крепким; бу быа илийдэҕинэ тыйыһы-рар эта верёвка от вымачивания становится прочнее; 2) перен. становиться более суровым; күн аайы халлаан тыйыһыран иһэр погода с каждым днём становится всё холоднее; бүгүн ордук тыйыһырбыт сегодня он строже, чем всегда; 3) перен. разг. становиться более скупым, жадным. -
35 хомуруй
укорять, корить, упрекать; порицать; кыра аайы миигин хомуруйума не упрекай меня по пустякам. -
36 ыал
1) сосед || соседский; чугас ыал близкий сосед; ыал ынаҕа соседская корова; ыал буол= быть соседом; 2) семья, дом; ыал аҕата отец семьи; ыал ийэтэ мать семейства; ыал мааны оҕото любимец семьи; ыал соҕотох оҕото единственный ребёнок в семье; ыал буол= обзавестись семьёй; жениться; ыал ааттаах буоллахпыт семья есть семья; ыал аатын ыл= создать свою семью (и отделиться); ыал аатыттан аһар= разрушать семью (чужую); ыал киллэрбэт, ыт үрбэт ( буолбут) посл. его и в дом не пускают, и собака на него не лает (об окончательно опустившемся человеке); 3) перен. житель; куорат ыала житель города, горожанин \# орто ыал середняк; ыал аайы баар обычный, ничем не отличающийся (букв. встречающийся в каждом доме); ыал аанын саппат ( буолбут) любитель шататься по чужим домам (несмотря на то, что его не ждут); ыал баранан неужели негде? (напр. переночевать, попросить что-л. и т. п.); ыал устун бар уст. нищенствовать, ходить по миру; ыал устун ыыт= сделать нищим, обездолить; пустить по миру; ыалы кэрийээччи уст. бродяга, странник; ыалы тэпсимэ не надоедай людям (своими частыми посещениями). -
37 ый
1) луна; месяц; толору ый а) полная луна; б) полнолуние; эргэ ый месяц на ущербе; ый саҥата новолуние; ый сырдыга свет луны; Ый аргыһа спутник Луны; Ый өлүүтэ затмение Луны; Ыйга түс= прилуниться; Ыйга түһүү прилунение; 2) месяц (часть года); ый устата в течение месяца; ый аайы ежемесячно; ый баһыгар-атаҕар раз в месяц; ый саҥатыгар в начале месяца; ый хонуга дни месяца; 3) уст. металлическое изображение луны (на одежде шамана) \# ый быыһа хараҥа непроглядная темень, тьма кромешная; ыйыгар тиийбит на последнем месяце беременности (о женщине).————————1) указывать, показывать; суолу ый= указать, показать дорогу; тарбаххынан ый= показать пальцем; 2) велеть, предписывать;... сокуон ыйар закон предписывает...; 3) назначать, предписывать, определять; врач ыйарынан по назначению врача.
Страницы
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Якутский — Хараҥаччы элэс гынна, салгыҥҥа эргичис гынна биир тэмэлдьигэни тутта. Онтон күөл диэки көтөн тырымнаата. Салгыҥҥа умса түспүккэ дылы буолан, үөһэ көтөн күөрэс гынан таҕыста. Онтон уу үрдүнэн тэлээрдэ. Кынатын хардары таары ууга охсон ылла. Ол… … Определитель языков мира по письменностям