-
41 сибавны
1) то же, что сибöтчыны 1; ыджыт тöвсянь пыжыс некыдз оз вермы \сибавны берегö из-за сильного ветра лодка никак не может приблизиться к берегу; жарыс тöн сибаліс сорокöдз жара вчера достигала сорока [градусов] 2) быть умелым (в какой-л. работе); сія сибалö вурсьыны она хорошо шьёт □ сев. сибалны -
42 сина
1) с какими-л. глазами; гырись ( ыджыт) \сина большеглазый; лöз \сина голубоглазый; быгыля \сина пучеглазый; дзöран \сина с бегающими глазами 2) зрячий; \сина морт зрячий (не слепой) человек; сія \сина, быдлаын оз öш перен. он [человек] предусмотрительный, нигде не пропадёт -
43 сорса
с гребнем (о птицах); ыджыт \сорса курöг курица с большим гребнем -
44 сорсьыны
1) ошибиться, ошибаться; сбиться; спутаться; лыддикас вермас \сорсьыны при подсчёте он может сбиться 2) перен. терять (потерять) сознание; сорсьö сiя ыджыт жарсяняс из-за высокой температуры он теряет сознание -
45 стын
тын; косöй \стын тын из поставленных косо жердей; \стын столббез столбы для тына; \стын керны ставить тын; \стынсö пöрöтiс ыджыт тöв сильный ветер повалил тын -
46 сулавны
1) стоять (на ногах); \сулавны остановкаын стоять на остановке; дзодзог сулалö öтік кок вылын - кöдзыт одзын гусь стоит на одной ноге - быть холодам (примета) 2) быть, стоять; бур погоддя сулалö стоит хорошая погода; миян одзын сулалöны ыджыт задачаэз перед нами стоят большие задачи; тулысся ва сулалö стоит весеннее половодье 3) стоять; простаивать, бездействовать; удж сулалö работа стоит; кöдзан машинаэз сулалöны простаивают сеялки 4) стоить, иметь цену;. донöн \сулавны дорого стоить; билеттэс сулалöны рубöн билеты стоят по рублю [каждый]; нем оз сулав ничего не стоит □ иньв. суавны, сувавны; сев. сулалны -
47 сьöлöма
-
48 сюр
1) рог; баран \сюр бараний рог; мöс \сюр коровий рог 2) перен. шишка, рог (на лбу); люкасьöма и кымöсас ыджыт \сюр кайöма он стукнулся, и на лбу вскочила большая шишка 3) носик (сосуда); кукшун \сюр носик кувшина 4) рожок (сосуд с соской); \сюрись вердны йöлöн кормить молоком из рожка -
49 тушаа
1) полный, толстый 2) какого-л. телосложения; басöк \тушаа хорошо сложённый; горба \тушаа бран. горбатый; сія мам \тушаа у неё фигура, как у матери 3) какого-л. роста; кузь \тушаа долговязый; лажмыт \тушаа приземистый; учöт \тушаа маленького роста; шöрöт ( средньöй) среднего роста; ыджыт \тушаа высокого роста -
50 тіян
род. п. от ті; \тіян городын мунö ыджыт строительство в вашем городе идёт большое строительство; \тіян гöссез эмöсь? у вас гости?; \тіян эта абу у вас этого нет -
51 ума
умный; \ума морт умный человек; сiя мортыс ыджыт \ума он человек большого ума -
52 чайдыны
1) расщепиться, расколоться (в развилине, в расщелине): ыджыт ув чайдöм раскололся большой сук 2) отщепиться, отломиться от чего-л.; пев гыж чайдic отломился ноготь большого пальца -
53 чашкöтны
1) расщепить, расколоть (в развилине, в расщелине); ыджыт тöв чашкöтöм пожум увсö сильный ветер расщепил ветку сосны 2) широко расставить (ноги) 3) вытаращить, выпучить (глаза). юр чашкöтö-висьö голова раскалывается -
54 чепöстны
1) толкнуть, оттолкнуть, вытолкнуть; \чепöстны местасис толкнуть с места; \чепöстны стена бердicь оттолкнуть от стены 2) сдвинуть, отодвинуть, продвинуть; \чепöстны ыджыт из сдвинуть большой камень -
55 черешок
оньк. ухват; ыджыт \черешок большой ухват -
56 чугун
1) чугун (металл) 2) чугун; чугунок; \чугун ва чугун воды; ведра тöрик \чугун ведёрный чугун; ыджыт \чугун большой чугун; сур вийöтан \чугун чугун для процеживания пива. \чугун юр бран. чугунная голова; \чугун кодь сьöд очень грязный (букв. чёрный как чугун); юрыс \чугун ыжда ирон. с большой головой, большеголовый (букв. голова с чугун) -
57 чукыль
1) изгиб, извилина, поворот; излучина, лука (реки); туй \чукыль поворот дороги; переходыс ю \чукыльын переправа над излучиной реки 2) изгиб; кривизна; ыджыт \чукыль большая кривизна; йöр \чукыль кривизна изгороди -
58 чунь
I палец; нимтöм \чунь безымянный палец; одзись \чунь указательный палец; учöт \чунь мизинец; шöрись \чунь средний палец; ыджыт \чунь большой палец; \чунь кузя длиной с палец; \чунь кыза толщиной с палец. \чунь пасьта очень мало (напр. о материале, ситце и т. д.); чуннез нимавны питаться воздухом (букв. сосать пальцы)--------II совсем, совершенно; только, лишь; \чунь öтнас олiс был совсем один; \чунь кыкöн и кольччисö только вдвоём и остались -
59 шалясьны
накинуть шаль, закутаться в шаль, накрыться шалью; ыджыт шальöн \шалясьны накрыться большой шалью -
60 шамыр
1) горсть (сухих листьев, соцветий); тагсö сурас пуктöм быдса \шамыр он положил в пиво целую горсть хмеля 2) хватка; ыджыт \шамыра с большой хваткой
Страницы
См. также в других словарях:
Пермь Великая — Это статья является частью серии статей о народе Коми Культура Литература · Музыка · Искусство · Архитектура · Кухня · Танец · Коми имя · Коми фамилии Расселение коми Республика Коми · … Википедия