-
61 checker
-
62 company spotter
['kʌmp(ə)nɪˌspɒtə]nдоно́щикEnglish-Ukrainian transcription dictionary > company spotter
-
63 dally
['dælɪ]v1) займа́тися дрібни́цями; га́яти часto dally with an idea — носи́тися з ду́мкою ( нічого не роблячи)
dally away — 1) даре́мно га́яти час 2) упуска́ти можли́вість
dally off — зволіка́ти, відклада́ти в до́вгий я́щик, ухиля́тися від чо́гось
2) кокетува́ти, фліртува́ти; розважа́тися -
64 delator
[dɪ'leɪtə]nдоно́щик -
65 denunciator
[dɪ'nʌnsɪeɪtə]n1) обвинува́ч2) доно́щик -
66 drum
[drʌm] 1. n1) бараба́н2) бараба́нний бій3) анат. бараба́нна пере́тинка4) тех. бараба́н; цилі́ндр5) я́щик для пакува́ння су́шених фру́ктів••2. vto beat the drum — 1) безсоро́мно рекламува́ти 2) го́лосно протестува́ти
1) би́ти в бараба́нto drum up — заклика́ти (покупців, замовників)
2) тараба́нити па́льцями3) сту́кати, гу́пати, грю́кати4) вдо́вблювати, втовкма́чувати (in, into)5) лопоті́ти ( крилами) -
67 dustbin
['dʌstbɪn]nя́щик (у́рна) для сміття́ -
68 encase
[ɪn'keɪs]v1) вклада́ти в я́щик2) упако́вувати3) цілко́м закрива́ти4) вставля́ти; обрамля́ти5) буд. опа́лубити -
69 faker
['feɪkə]n1) шахра́й, дури́світ2) ву́личний торго́вець, розно́щик3) амер. літерату́рний прави́льник -
70 flatfoot
['flætfʊt]n1) мед. плоскосто́пість2) sl. проста́к3) sl. поліца́й; си́щик4) sl. моря́к, матро́с -
71 gutter-man
['gʌtəmən]nву́личний торго́вець, розно́щик -
72 hang up
1) пові́сити2) відклада́ти в до́вгий я́щик -
73 hawker
I ['hɔːkə] nмисли́вець з я́струбом (со́колом)II ['hɔːkə] nрозно́щик, ву́личний торго́вець -
74 heat-spot
-
75 heeler
['hiːlə]n1) амер. помічни́к парті́йного бо́са2) амер. клевре́т3) sl. доно́щик, зра́дник4) sl. зло́дій -
76 higgler
['hɪglə]nрозно́щик това́рів; роз'їзни́й торго́вець -
77 huckster
['hʌkstə]n1) розно́щик, дрібни́й торго́вець2) бари́шник, торга́ш3) комісіоне́р, ма́клер -
78 hummer
['hʌmə]n ел.зу́мер, пи́щик -
79 hutch
[hʌʧ] 1. n1) клі́тка для кролі́в і т.п.2) скри́ня; я́щик3) розм. хи́жка, халу́пка; ха́тка4) гірн. ша́хтна вагоне́тка5) цисте́рна для промива́ння руди́6) тех. бу́нкер2. vпромива́ти руду́ -
80 informant
[ɪn'fɔːmənt]n1) інформа́тор; доно́щик2) юр. обвинува́ч, ска́ржни́к, пози́ва́ч3) огля́да́ч, кореспонде́нт ( з місця події)
См. также в других словарях:
-щик- — I суффикс; = чик Словообразовательная единица, образующая имена существительные названия лиц мужского пола, характеризующиеся отношением к тому, что названо образующими словами и определяет их деятельность, характер, ремесло, занятие 1) лицо,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
-щик- и -чик- — суффикс 1. Словообразовательная единица, образующая имена существительные, которые являются названиями лиц мужского пола, характеризующихся отношением к тому, что названо мотивирующим словом и определяет их деятельность, характер, ремесло,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
-щик- и -чик- — суффикс 1. Словообразовательная единица, образующая имена существительные мужского рода со значением предмета машины, механизма, приспособления, который производит действие, названное мотивирующим глаголом (бомбардировщик, буксировщик, погрузчик … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
кліщик — а, ч. Зменш. до кліщ. Павутинний кліщик. Суничний кліщик … Український тлумачний словник
ле́щик — лещик … Русское словесное ударение
пи́щик — пищик … Русское словесное ударение
подле́щик — подлещик … Русское словесное ударение
кліщик — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
поміщик — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
пи́щик — а, м. 1. Дудочка для приманки птиц. Пищик поет мягко, зазывно, точь в точь как перепелка. Ляшко, С отарою. Слетел рябчик. Мой спутник поманил его пищиком и застрелил. Туров, Очерки охотника натуралиста. 2. Звучащая пластинка в деревянных духовых… … Малый академический словарь
подле́щик — а, м. Речная рыба, сходная с лещом, а также лещ небольших размеров. [Я] смотрел в воду, вдруг, почти к самому лицу моему всплыл подлещик. М. Горький, В людях … Малый академический словарь