Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

щерить

  • 1 щерить

    Большой итальяно-русский словарь > щерить

  • 2 hambaid paljaks ajama

    щерить

    Eesti-venelased uus sõnastik > hambaid paljaks ajama

  • 3 теш ыржайтыу

    щерить зубы; щериться

    Башкирско-русский автословарь > теш ыржайтыу

  • 4 vicsorít

    [\vicsorított, \vicsorítson, \vicsorítana]
    I
    tn. скалить, оскаливать/оскалить, скалиться, оскаливаться/оскалиться, biz. щерить, ощеривать/ ощерить, щериться, ощериваться/ощериться;

    a farkas \vicsorított — волк оскалил клыки;

    II

    is fogát \vicsorítja — скалить v. оскаливать/оскалить v. щерить v. ощеривать/ощерить зубы

    Magyar-orosz szótár > vicsorít

  • 5 ощерить

    сов.

    Большой итальяно-русский словарь > ощерить

  • 6 ņirgt zobus

    общ. скалить (щерить разг.) зубы

    Latviešu-krievu vārdnīca > ņirgt zobus

  • 7 жерйӧдлыны

    перех. скалить, щерить ( зубы);

    жерйӧдлыны пиньпрям. и перен. скалить зубы

    Коми-русский словарь > жерйӧдлыны

  • 8 cenit zuby

    • огрызаться
    • оскаливать зубы
    • скалить зубы
    • щерить зубы
    * * *

    České-ruský slovník > cenit zuby

  • 9 ბურძგნა

    лохматить щерить, щериться

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ბურძგნა

  • 10 ღრჭენა

    скрежетать щерить-зубы

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ღრჭენა

  • 11 კრეჭა

    зубоскалить (კბილების) скалить зубы-пер. скалить-зубы стричь щерить-зубы

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > კრეჭა

  • 12 бурЗгна

    лохматить щерить, щериться

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > бурЗгна

  • 13 Грчена

    скрежетать щерить-зубы

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > Грчена

  • 14 креча

    зубоскалить (კბილების) скалить зубы-пер. скалить-зубы стричь щерить-зубы

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > креча

  • 15 ыржайту

    гл
    скалить, щерить (зубы)

    Татарско-русский словарь > ыржайту

  • 16 пӱйым шыраш

    -ем
    1. скалить, оскаливать, оскалить; щерить, ощерить; показывать (показать), обнажать (обнажить) зубы

    Леня ош тӧр пуйжым шырен шинча. В. Косоротов. Леня скалит свои белые ровные зубы.

    Олымбал йымач ола пий кудал лекте, Сакар ваштареш пӱйжым шырен шогале. С. Чавайн. Из-под скамейки выбежала пёстрая собака, встала против Сакара, оскалив зубы.

    Нужгол-влак мемнан ӱмбак име гай пӱсӧ пӱйыштым шырен онченыт. К. Паустовский. Щуки смотрели на нас, оскалив острые, как иголки, зубы.

    2. улыбаться, смеяться

    Вуйлатышын анекдотшо оҥай огыл гынат, тудо (Григорий) уш кайымешке воштылеш. Южгунам шортшаш верыштат пӱйым шыраш ямде. А. Мурзашев. Хотя и анекдот начальника неинтересен, Григорий смеётся до упаду. Иногда он готов смеяться и тогда, когда нужно плакать.

    3. скалить зубы на кого-л. (со злобой)

    Мыят ырлем, ватат ваштарешем пӱйым шыра. М.-Ятман. И я ворчу, и жена скалит зубы на меня.

    Основное слово:

    шыраш

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пӱй

    Марийско-русский словарь > пӱйым шыраш

  • 17 hambaid irevile ajama

    оскаливать,
    оскалить,
    щерить

    Eesti-venelased uus sõnastik > hambaid irevile ajama

  • 18 turri ajama

    ерошить,
    растопыривать,
    растопырить,
    топорщить,
    топорщиться,
    щерить

    Eesti-venelased uus sõnastik > turri ajama

  • 19 пӱй

    Г. пӱ
    1. зуб (во рту). Ончыл пӱй передний зуб, резец; виш, шуэ пӱй щербатые зубы; пӱйым эмлаш лечить зубы; лекташ тӱҥалше пӱй прорезывающийся зуб.
    □ Шинча ужеш, да пӱй ок нал. Калыкмут. Видит око, да зуб неймёт. Пирын пуйжӧ пӱсӧ, да чылаж годымак пурлын огеш керт. К. Васин. У волка зубы острые, да не всегда может укусить.
    2. зуб, зубец; острый выступ на инструменте, орудии, части машины и т. д. Тырма пӱй зубья бороны; сорла пун зубья серпа; пӱйым пӱсемдаш точить зубья; шорвондо пӱйым шындаш ставить зубья граблей.
    □ Пилапуй-влак нигунам иктӧр огыт ончо. В. Косоротов. Никогда зубья пилы не смотрят одинаково. Пурла кидысе кум парняжым машина пӱй лазыртен. В. Чалай. Три пальца на его правой руке раздавлены зубьями машины.
    3. долька; часть головки луковицы, чеснока. Тамлан помидор бочкыш иктаж кок пӱй чеснокым да иктаж вич шудо укропым пыштем. «Мар. ӱдыр.». В бочку с помидорами для вкуса я кладу около двух долек чеснока и пяти трав укропа. Шукияш шоган коклаште икте поснак оҥай. Тудын калпакаҥше вуйыштыжо тыгыде пӱй-влак лийыт, а тушеч вес шудо нӧлталтеш. «Мар. ком.». Среди многолетних луков один особенно интересный. В его шаровидном соцветии образуются мелкие дольки, а оттуда вырастает другая стрелка.
    4. спица (колеса), копыл (саней). Орава пӱй спица колеса; тер пӱй копылья саней.
    □ Южиктышт --- шкеныштым чаманыме деч молым огытат шоно, а весышт орава пӱй коклаш тоямат шындат. П. Корнилов. Одни ни о чём другом не думают, как о жалости к себе, другие ставят палки в колёса (букв. между спиц колеса).
    5. в поз. опр. зубной; относящийся к зубам, связанный с зубами. Пӱй мучаш кончики зубов; пӱй вож корень зуба; пӱй пале след зуба.
    □ А Макар Иванович пӱй врачын пӧлемышкыже пурен йомо. С. Музуров. А Макар Иванович зашёл в кабинет зубного врача.
    ◊ Пӱй вошт, пӱй кокла гыч (пелешташ, вашешташ, т. м.) сквозь зубы (сказать, ответить и т. д.); нехотя, еле раскрывая рот. Ик марий калык кокла гыч лекте, пеш шыдын онча, пӱй вошт ойла. В. Любимов. Из толпы вышел один мужчина, смотрит зло, говорит сквозь зубы. Вӧдырын койышланен ойлымыжо, тудын курва воштылтышыжо, вара пӱй кокла гыч пелештымыже марий-влакын шӱмышкышт йӧнысырым пуртыш. М. Шкетан. Мужикам стало неудобно оттого, что Вёдыр говорил жеманно, смеялся издевательски, говорил сквозь зубы. Пӱйым ваш кыраш (шолткыкташ) стучать зубами (о дрожи от сильного холода, страха). А шольым ик тураште тарваныде шогымыж дене чот кылмен, пӱйжым ваш-ваш кырен, чытырен шогылтеш. О. Тыныш. А братец мой стоял неподвижно на одном месте и сильно замёрз, стоит, дрожит, стучит зубами. Тӱсышт какаргыше, пӱйыштым шолткыктат. Н. Лекайн. Лица у них синие, стучат зубами. Пӱй модеш веле быстро, с жадностью есть (букв. лишь зубы играют). Йогор яра ок шинче, пӱсӧ пӱйжӧ модеш веле. О. Тыныш. Йогор не сидит без дела, ест с жадностью. Пӱйым пурын имея зуб на кого-что-л. или против кого-чего-л.; тайной злобой; стремясь причинить кому-л. вред, неприятности. Ожнысо семынак у йӱлалан, у шотлан пӱйжым пурын, сырен ила. М. Шкетан. Как и раньше живёт, злится, имеет зуб на новые обычаи, на новые порядки. Пӱйым пурлын (пурын) стиснув зубы; с большим напряжением, через силу (добиваться чего-л.). Неле гынат, Насти пӱйжым пурлынак чыташ тыршыш. Н. Лекайн. Несмотря на то, что было трудно, Насти терпела, стиснув зубы. Алексей Михайловичын кумылаҥдыше серышыже Лужайкинлан пӱйым пурын тунемашыже вийым пуэн. М. Сергеев. Вдохновляющее письмо Алексея Михайловича придало Лужайкину силы учиться, стиснув зубы. Пӱй дене пураш (кӱрышташ) кусать, искусать кого-л. зубами (о сильном желании невооруженного человека уничтожить врага и т. д.) Эрканай тышке толын керылтеш гын, тудым пӱем дене гынат пурам. А. Юзыкайн. Если здесь появится (и нападёт) Эрканай, я буду кусать его зубами. Пӱй (ден пӱй) ваш ок логал зуб на зуб не попадает (о сильной дрожи от холода, страха). Вӱд пеш йӱштӧ, эҥерым вончышна – пӱй ден пӱй ваш ок логал. «Ончыко». Вода очень холодная, мы переправились через реку – зуб на зуб не попадает. (Иктаж-кӧн) пӱй гыч утараш вырвать из чьих-л. зубов; получить что-л. у кого-л. с большим трудом. Кӧ --- Перекопым тушманын пӱй гыч утарен. М. Емельянов. Кто вырвал перекоп из зубов врага. Пӱй чыгылташ иметь сильное желание уничтожить, съесть кого-л. (букв. щекотать зубы). Куд кече эртымек, опкын ватыжлан каласа: «Ынде шольыч кайыже, уке гын, пӱем чыгылташ тӱҥалын». С. Чавайн. По истечении шести дней людоед говорит жене: «Теперь пусть уходит твой братец, не то у меня зубы чешутся (букв. защекотало зубы)». Пӱйым шӧлдыраш(ке) поген опташ (пышташ) положить зубы на полку; голодать, испытывать нужду. Уржам жапыштыже от ӱдӧ гын, толшаш ийыште пӱетым шӧлдыраш веле поген опта, ни фронтлан, ни шканетат кинде ок лий. Н. Лекайн. Если не посеешь рожь вовремя, то в будущем году положи зубы на полку, не будет хлеба ни фронту, ни тебе самому. Пӱйым шумаш (иктаж-кӧлан, иктаж-кӧ ваштареш) точить зубы на кого-л.; стремиться причинить вред, неприятности. Ну, Могаевым председатель гыч поҥгалтарен шуышт. Ятыр еҥтудлан але марте пӱйым шумен коштын, но ваштареш ойлаш тоштын огыл. М. Казаков. Ну, Могаева выгнали из председателя. И до этого многие точили на него зуб, но никто не смел говорить против. Пӱйым шыраш
    1. скалить, оскалить, щерить, ощерить зубы; обнажать, показывать зубы. Леня ош тӧр пуйжым шырен шинча. В. Косоротов. Леня скалит свои белые ровные зубы. 2) улыбаться, смеяться. Вуйлатышын анекдотшо оҥай огыл гынат, тудо (Григорий) уш кайымешке воштылеш. Южгунам шортшаш верыштат пӱйым шыраш ямде. А. Мурзашев. Хотя и анекдот начальника неинтересен, Григорий смеётся до упаду. Иногда он готов смеяться и тогда, когда нужно плакать. 3) скалить зубы на кого-л. (со злобой). Мыят ырлем, ватат ваштарешем пӱйым шыра. М.-Ятман. И я ворчу, и жена скалит зубы на меня.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱй

  • 20 шыраш

    пӱ йым шыраш -ем скалить, оскаливать, оскалить; щерить, ощерить; показывать (показать), обнажать (обнажить) зубы. Олымбал йымач ола пий кудал лекте, Сакар ваштареш пӱ йжым шырен шогале. С. Чавайн. Из-под скамейки выбежала пёстрая собака, встала против Сакара, оскалив зубы. Нужгол-влак мемнан ӱмбак име гай пӱ сӧ пӱ йыштым шырен онченыт. К. Паустовский. Щуки смотрели на нас, оскалив острые, как иголки, зубы.
    ◊ Пӱ йым шыраш скалить зубы; улыбаться, смеяться. См. пӱ й.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шыраш

См. также в других словарях:

  • ЩЕРИТЬ — ЩЕРИТЬ, щерю, щеришь, несовер., что. 1. Скалить. Щерить зубы. 2. Топорщить, подымать (шерсть; обл.). Щерить шерсть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЩЕРИТЬ — шерсть, щетину, топырить, топорщить, вздымать от злости, испугу. Щерить зубы, скалить, оскалять, выказывать грозя, или грубо и нагло смеясь, насмехаясь, тамб. Что зубы ощерил, аль железо (рогатину) видишь? Щериться, ощериваться, вздымать шерсть… …   Толковый словарь Даля

  • ЩЕРИТЬ — ЩЕРИТЬ, рю, ришь; несовер., что. 1. Скалить, оскаливать. Щ. зубы. Щ. пасть. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Топорщить, щетинить (шерсть). | совер. ощерить, рю, ришь; ренный. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • щерить — гл. несов. • скалить • оскаливать • ощеривать Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 …   Словарь синонимов

  • щерить — Общеслав. Суф. производное от щера «трещина» (ср. диал. щера «камень, от природы в продольных трещинах»), перегласованного варианта (о/е, щера < *skera) сущ. скора. См. скорняк, кора, шкура. Щерить буквально значит «делать щель» …   Этимологический словарь русского языка

  • щерить — ощерить(ся) сильно рассердиться , кашинск. (См.), укр. щирозубий скалящий зубы , вищирити оскалить , шкiрити – то же, вискiрити, блр. щерыць, выщерыць оскалить, выпятить , шкерыць скалить , чеш. štěřiti, štiřiti, польск. szczerzyc zęby, в.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Щерить — несов. перех. Раздвигая губы, показывать, обнажать зубы; скалить. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • щерить — щерить, щерю, щерим, щеришь, щерите, щерит, щерят, щеря, щерил, щерила, щерило, щерили, щерь, щерьте, щерящий, щерящая, щерящее, щерящие, щерящего, щерящей, щерящего, щерящих, щерящему, щерящей, щерящему, щерящим, щерящий, щерящую, щерящее,… …   Формы слов

  • щерить — щ ерить, щ ерю, щ ерит …   Русский орфографический словарь

  • щерить — (II), ще/рю(сь), ришь(ся), рят(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • щерить — рю, ришь; нсв. (св. ощерить). что. Раздвигая губы, обнажить, показать зубы; скалить. Щ. рот, губы. Щ. зубы, клыки. Пёс рычал и щерил пасть …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»