-
1 лес рубят - щепки летят
nset phr. waar gehakt wordt vallen spaanders -
2 лес рубят, щепки летят
n -
3 kindling wood
-
4 лазпанкст
щепки -
5 flinders
щепки имя существительное: -
6 Flinders
Щепки имя существительное: -
7 whittling
щепки;
стружка pl очинки (карандаша)Большой англо-русский и русско-английский словарь > whittling
-
8 sälöt (pl.)
щепки, щепа (мн. ч.) -
9 הדלקה
щепки
щепка
растопка
щепа -
10 sälöt
щепки, щепа (мн. ч.) -
11 бдзывей
щепки от долбления/ Пхъэр щабдзкIэ къытекI, къытелъеикI къуэщIийхэр. -
12 IущIахуэ
-
13 flinders
ˈflɪndəz сущ.;
мн. куски;
обломки, щепки to break/fly in flinders ≈ разлететься вдребезги pl куски, обломки, щепки - to break /to fly/ in /into/ * разлететься на мелкие кусочки, разбиться вдребезги flinders pl куски;
обломки, щепки;
to break (или to fly) in flinders разлететься вдребезги flinders pl куски;
обломки, щепки;
to break (или to fly) in flinders разлететься вдребезгиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > flinders
-
14 omelet(te)
n омлет, яичница omelet(te) омлет, яичница;
savoury omelet(te) омлет с душистыми травами;
sweet omelet(te) омлет с вареньем или с сахаром;
you can't make an omelet(te) without breaking eggs посл. = лес рубят - щепки летят omelet(te) омлет, яичница;
savoury omelet(te) омлет с душистыми травами;
sweet omelet(te) омлет с вареньем или с сахаром;
you can't make an omelet(te) without breaking eggs посл. = лес рубят - щепки летят omelet(te) омлет, яичница;
savoury omelet(te) омлет с душистыми травами;
sweet omelet(te) омлет с вареньем или с сахаром;
you can't make an omelet(te) without breaking eggs посл. = лес рубят - щепки летят omelet(te) омлет, яичница;
savoury omelet(te) омлет с душистыми травами;
sweet omelet(te) омлет с вареньем или с сахаром;
you can't make an omelet(te) without breaking eggs посл. = лес рубят - щепки летятБольшой англо-русский и русско-английский словарь > omelet(te)
-
15 шанчаш
шанчашщепка; тонкая пластинка, отколотая по слою дереваТыгыде шанчаш мелкие щепки;
шанчашым погаш собирать щепки.
Йырым-йыр шӱмлымӧ пырня, оҥа да шанчаш веле койыт. «Ончыко» Кругом видны лишь ошкуренные брёвна, доски и щепки.
Окса шанчаш огыл, уремыште ок кийылт. Н. Лекайн. Деньги не щепки, на улице не валяются.
-
16 шанчаш
щепка; тонкая пластинка, отколотая по слою дерева. Тыгыде шанчаш мелкие щепки; шанчашым погаш собирать щепки.□ Йырым-йыр шӱ млымӧ пырня, оҥа да шанчаш веле койыт. «Ончыко». Кругом видны лишь ошкуренные брёвна, доски и щепки. Окса шанчаш огыл, уремыште ок кийылт. Н. Лекайн. Деньги не щепки, на улице не валяются. -
17 omelet(te)
omelet(te) омлет, яичница; savoury omelet(te) омлет с душистыми травами; sweet omelet(te) омлет с вареньем или с сахаром; you can't make an omelet(te) without breaking eggs посл. = лес рубят - щепки летят omelet(te) омлет, яичница; savoury omelet(te) омлет с душистыми травами; sweet omelet(te) омлет с вареньем или с сахаром; you can't make an omelet(te) without breaking eggs посл. = лес рубят - щепки летят omelet(te) омлет, яичница; savoury omelet(te) омлет с душистыми травами; sweet omelet(te) омлет с вареньем или с сахаром; you can't make an omelet(te) without breaking eggs посл. = лес рубят - щепки летят omelet(te) омлет, яичница; savoury omelet(te) омлет с душистыми травами; sweet omelet(te) омлет с вареньем или с сахаром; you can't make an omelet(te) without breaking eggs посл. = лес рубят - щепки летят -
18 omelet(te)
omelet(te) омлет, яичница; savoury omelet(te) омлет с душистыми травами; sweet omelet(te) омлет с вареньем или с сахаром; you can't make an omelet(te) without breaking eggs посл. = лес рубят - щепки летят omelet(te) омлет, яичница; savoury omelet(te) омлет с душистыми травами; sweet omelet(te) омлет с вареньем или с сахаром; you can't make an omelet(te) without breaking eggs посл. = лес рубят - щепки летят omelet(te) омлет, яичница; savoury omelet(te) омлет с душистыми травами; sweet omelet(te) омлет с вареньем или с сахаром; you can't make an omelet(te) without breaking eggs посл. = лес рубят - щепки летят omelet(te) омлет, яичница; savoury omelet(te) омлет с душистыми травами; sweet omelet(te) омлет с вареньем или с сахаром; you can't make an omelet(te) without breaking eggs посл. = лес рубят - щепки летят -
19 щепка
-
20 such carpenters, such chips
1) Общая лексика: видно мастера по работе2) Пословица: каковы плотники, таковы и щепки, видно мастера по работе (дословно: Каковы плотники, таковы и щепки), каков мастер, такова и работа (дословно: Каковы плотники, таковы и щепки)Универсальный англо-русский словарь > such carpenters, such chips
См. также в других словарях:
ЩЕПКИ — «ЩЕПКИ», Россия, НЭЦКИ, 2000, цв., 13 мин. Документальный фильм. О бездомных детях России. Режиссер: Светлана Стасенко (см. СТАСЕНКО Светлана). Автор сценария: Светлана Стасенко (см. СТАСЕНКО Светлана). Операторы: Владимир Башта (см. БАШТА… … Энциклопедия кино
щепки — сущ., кол во синонимов: 3 • подтопка (7) • растопка (12) • щепье (2) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
Щепки не ломить — Новг. Неодобр. Бездельничать. НОС 12, 116 … Большой словарь русских поговорок
Деньги не щепки — (ничего не стоющія: беречь надо). Чужія деньги щепки (ихъ не берегутъ). Ср. Не на щепки... играютъ, а на деньги. Гр. Л. Н. Толстой. Записки Маркера. Ср. Куда дѣвались эти грозные законодатели моды, эти женщины, считавшія деньги за нѣчто въ родѣ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Разносить в щепки — кого, что. РАЗНЕСТИ В ЩЕПКИ кого, что. Разг. Экспрес. Полностью уничтожить кого либо, разбить что либо. Нет, на гибель он не мог согласиться, ни за что он не примет в покорности смерть он разнесёт в щепки всю полицию, голыми руками задушит… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Разнести в щепки — РАЗНОСИТЬ В ЩЕПКИ кого, что. РАЗНЕСТИ В ЩЕПКИ кого, что. Разг. Экспрес. Полностью уничтожить кого либо, разбить что либо. Нет, на гибель он не мог согласиться, ни за что он не примет в покорности смерть он разнесёт в щепки всю полицию, голыми… … Фразеологический словарь русского литературного языка
деньги не щепки — (ничего не стоящие: беречь надо) Чужие деньги щепки (их не берегут) Ср. Не на щепки... играют, а на деньги. Гр. Л.Н. Толстой. Записки маркера. Ср. Куда девались эти грозные законодатели моды, эти женщины, считавшие деньги за нечто в роде щепок?… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
В щепки — Разг. Экспрес. Совсем, окончательно (разбить, разнести что либо). Когда то, ещё до войны, Сапожков выступал от группы «людей будущего», разносил в щепки старую мораль (А. Н. Толстой. Восемнадцатый год). Весь заранее составленный план книги… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Деньги не щепки, счетом крепки. — Деньги не щепки, счетом крепки. См. БОГАТСТВО ДОСТАТОК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
В лесу дрова рубят, а к нам щепки летят. — В лесу (в Питере, в Москве, в городе) дрова рубят, а к нам (а по всем городам, деревням) щепки летят (то же). См. ГРАМОТА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
В Москве рубят, а сюда щепки летят. — В Москве рубят, а сюда (а к нам) щепки летят (письма, газеты). См. ГРАМОТА … В.И. Даль. Пословицы русского народа