-
1 щель
fissura, ae f -
2 rima
щель (1. 27 § 29 D. 9, 2). -
3 via
ae f. (арх. gen. Enn vias)1) дорога, путьviam munire C (facere, aperire L) — строить (прокладывать) дорогу; но тж.viam facere Pl, O — совершать путь, идти или ехатьv. Appia C — Аппиева дорогаv., quā Assoro itur Hennam C — дорога из Ассора в Геннуmodo quae fuerat, semĭta, facta via est M — то, что недавно было тропинкой, стало дорогойdare alicui viam L — давать дорогу, уступать место кому-л.totā viā errare Ter — совершенно сбиться с пути, перен. жестоко ошибаться2) прямой путьde viā decedere Su (declinare C) — сбиться с (отклониться от) прямого путиv. vitae или vivendi C, H, Sen etc. — жизненный путь или образ жизни3) путь, ход, езда, поездка, движение, путешествиеviae se committere и in viam se dare C — отправиться в путьalicui viam perpetuam esse velle ирон. C — желать кому-л. бесконечного пути, т. е. больше не вернутьсяalicui viam per fundum suum dare C — разрешить кому-л. проход через своё владение4) сухопутье, путешествие сухим путёмv. transversa C — поперечная улица или переулок6) проход, дорожка7) пищеварительный канал, пищевод (viae, quae pertĭnent ad jecur C)v. vocis и v. spirandi O — дыхательный путь, дыхательное горло8) расщелина, щельfinditur cuneis v. V — клиньями раскрывается щель (в дереве)9) полоска, просвет, прошивка10) путь, способ, средство, образ, манера (v. vitae или vivendi C etc.)v. belli L — способ ведения войныeādem viā Ter, Sl — тем же способом, таким же образом11)а) метод (v. medendi CC; optimarum artium C)v. exercitationis C — метод практического упражнения -
4 caverna
ae f. [ cavus ]1) ложбина, яма, пропасть Sen; пещера (terrae Lcr, C)2) полость, впадина, внутренность ( vasorum PM)c. arboris PM, AG — древесное дупло или расщелинаc. navigii (puppis) C, Lcn — внутренняя полость (трюм) корабля3) нора, щель (murium PM, Vlg)4) анат. отверстие, проход ( corporis cavernae PM)5) pl. водоёмы, водохранилища QC -
5 diduco
dī-dūco, dūxī, ductum, ere [dis + duco ]1) разводить, раздвигать, растопыривать ( digitos C); разгонять, развеивать ( ventus nubes diducit Lcr); развязывать ( nodos manu O); рассеивать ( hostes T)2)а) раскрывать ( ōs Pt; labra PJ, Q; oculum alicui CC)rictum alicujus risu d. H — заставлять хохотать (потешать) кого-лб) растворять ( fores T)terram ad capita d. V — разрыхлять почву у корнейa. summam arenam L — снять верхний слой песка3) разделять (d. assem in partes H)d. aliquem ab aliquo C, O — поссорить кого-л. с кем-л.civitas diducta bello civili T — государство, разделённое гражданской войнойd. matrimonium Su (nuptias Sen) — расстроить или расторгнуть бракd. animum in multiplex officium Q — заниматься разнообразной деятельностьюoratio rivis diducta est, non fontibus C — речь разделена на отдельные ручьи, а не на источники (т. е. несмотря на расчленённость, сохраняет внутреннее единство)4) воен. развёртывать, растягивать, вытягивать в одну линию (copias Cs; cornua L)5) разобщать, раздроблять ( diducendi erant milites Cs); рассредоточивать ( diductae naves Cs); разъединять ( arva et urbes diductae V)animus varietate rerum diductus C — внимание, распылившееся вследствие разнообразия делin multas cogitationes diductus sum, quare... Pt — я терялся во множестве догадок, отчего...7) отделять, различать ( vocabulum ab appellatione Q) -
6 discludo
dis-clūdo, clūsī, clūsum, ere [ claudo ]1) заключать в отдельные помещения ( dispăres disclusos habere pisces Vr); держать отдельно, класть врозь ( tigna Cs); разрознивать, разобщать, отделять, разделять ( mons discludit Arvernos ab Helviis Cs)2) разрушать ( ictu turres Lcr)3) раскрывать, разниматьmorsūs roboris d. V — раздвинуть щель дерева ( чтобы вырвать ущемлённое в нём копьё)4) прерывать, прекращатьspiritūs officia d. Ap — задерживать дыхание, душить -
7 fissum
ī n. [ findo ]трещина, щель ( ani fissa CC); перетяжка, выемкаf. jecoris C — выемка между долями печени -
8 fissura
fissūra, ae f. [ findo ]щель ( fissuram cuneo adigere PM); трещина ( ani Scr); расщеплённость ( pedum PM) -
9 hiatus
hiātus, ūs m. [ hio ]1) глубокое (зияющее) отверстие, щель, расселина, ущелье, пропасть (speluncae V; terrae C, Sen etc.); трещина (h. cortĭcis Calp)2) пасть, зевh. oris V etc. — отверстие (полость) рта3) разевание рта C; перен. жажда, страстное желание (h. praemiorum T)4) хвастовство, похвальба H5) подъём, пафос (h. Sophocleus J)6) грам. стечение гласных, зияние C, Q -
10 lumen
lūmen, inis n. [из *. lucmen от luceo ]1) свет (lunae, solis C)luminibus alicujus obstruere C — загородить кому-л. свет строением, перен. C затмить чью л. славу2) светило3) поэт. деньsupremum l. V — день смерти4) светильник, свеча или факел (lumine apposĭto C; lumina accendere PM)5) (тж. lumina vitae Lcr) жизньadimere alicui l. O — лишить кого-л. жизни6) (тж. l. oculorum Nep) зрениеamittere L C, Nep — лишиться зрения7) глаз8) проём ( lumina fenestrarum Vtr); окно ( obserare lumina Ap)9) щель (sc. puppis VF)10) просвет, ширина ( fistulae Frontin)11) блеск (ferri St, VF); яркость ( calthae Col)12) цвет, светоч, украшение, слава (l. consulatūs tui C; Corinthus, totīus Graeciae l. C)lumina orationis (dicendi, verborum, sententiarum) C — цветы красноречия, ораторские блёстки, тж. блестящие мыслиlumina animi alicujus C — чьи-л. блестящие душевные качества13) ясностьl. adhibēre alicui rei C — пролить свет на что-л., привести что-л. в ясностьordo maxime est, qui memoriae l. affert C — порядок больше всего помогает ясному усвоению14) надежда, помощь, спасение (l. alicui esse C) -
11 morsus
I a, um part. pf. к mordeo II morsus, ūs m. [ mordeo ]1) кусание, укус (canum PM; serpentis C, PM)2) язвительные нападки, едкая насмешка, злоба, злословие ( invidiae H)3) горечь, боль, скорбь, огорчение (animi L; exsilii O; intermissae libertatis C)4) захватывание, цеплянье ( lorīcae Sil)m. roboris V — трещина (щель) в дубе ( удерживающая засевшее в нём копье)5) крюк, лапа (якоря) (m. uncus V)6) острый вкус, крепость ( aceti M); едкость ( rubiginis Lcn) -
12 os
I ōs, ōris n. (тж. pl.)1) рот, уста ( os aquā implere Sen); пасть (Cerbĕri H; перен. belli C); клюв (pulli C, PM); орган речиalicui (alicujus) in ore esse rhH., C — быть частым предметом чьего-л. разговораaliquem in ore habere C — часто говорить о ком-л.in hominum ora abire L (venire Prp, H) — стать предметом общих разговоров (притчей во языцех)uno ore Ter, C, V — единогласноrespondere ore alicujus C — дать ответ через кого-л.aliquem ex ore alicujus admirari C — восторгаться кем-л. в чьём-л. изображении2) поэт. речь, разговор (o. atque oratio Nep)o. Latinum PJ — латинская речьo. promptum O — бойкий язык3) красноречие, дар слова ( arbor oris VP)4) лицо, обличьеo. vultusque PJ — черты лицаcoram in o. Ter — открыто, в лицоo. praebere ad aliquid L — подвергать себя чему-л.ora tenere V — глядетьtria virginis ora Dianae V — трёхликая дева Диана (т. е. « super terras Luna, in terris Diana, sub terris Proserpĭna» Servius)5) наличие, присутствиеconcedere ab ore alicujus Ter — оставить (уйти от) кого-л.6) отверстие (dolii L; ulcĕris V; fenestrae V); вход, выход (portūs C; specūs L); расселина, щель или кратер ( montis Sen); устье (fluminis O, VF); источник ( ora fontium O)8) голова (Gorgonis o. cinctum anguibus C)9)o. или o. durum C (impudens Ter, ferreum Su) — наглый вид, нахальство, бесстыдство ( Appii ōs habere C),II os, ossis n.1) кость; pl. кости или костяк, скелет C etc.(in) ossibus V, O или per ossa V — внутри, в глубине душиossa legere V, Sen — собирать кости после кремации или выбирать из раны осколки кости2) косточка (olearum Su; prunorum Pall)3) сердцевина ( arborum PM) -
13 rima
rīma, ae f.1) трещина, щельrimas facere O (agere C или ducere O) — трескатьсяrimis dehiscere V — давать брешь или течьplenus rimarum Ter — весь в трещинах, т. е. страшно болтливый, не умеющий хранить секретыignea rima V — молния2) лазейка, выход ( aliquam reperire rimam Pl) -
14 rimula
rīmula, ae f. [demin. к rima ]маленькая щель, трещинка Boët, Aug, Lact -
15 scissura
scissūra, ae f. [ scindo ]1) расщепление, разделение ( Nili PM)2) расщеп, разрыв, щель ( unguiculi Sen)3) раскол, раздор (s. domestica Eccl) -
16 sulcus
ī m.1) бороздаsulcum imprimĕre C (ducĕre Col, PM) — проводить бороздуsulcis committĕre (mandare) V — бросать в борозды, т. е. сеять2) пахота3) ров, ямка, щель V4) складка, морщина (uteri M; genarum Cld)5) рубец, рана ( rubent in pectore sulci Cld)6) колея (sc. rotarum Cld)7) изгиб ( viperae Ap) -
17 vena
vēna, ae f.1) вена ( venae et arteriae a corde tractae C); кровеносный сосуд, жила (артерия или вена)venas incīdĕre C (ferire V; aperire, interscindĕre, abrumpĕre T) — вскрывать жилы2) pl. пульс H, Ovenas tentare Su (tangĕre Pers) — щупать пульс3) жилка (древесины, листа, мрамора) PM, V, O, St; водяная жила, подземная струя (v. aquae O); канал ( venae fontis intercisae Hirt); пора ( corpora habent venas Vtr); мочеиспускательный канал CC; источник (lacrimarum O, Lcn); кишка (impletae cibi vinoque venae L; venae vacuae H); рудная жила (auri, argenti C)4) металл, горная породаv. pejor O — ferrum5) щель, расселина ( hians V)6) ряд деревьев (venae, sc. ulmorum PM)7) Pers, M, Priap = membrum virile8) pl. недра, нутро, глубина души9) природное качество, характер, свойство ( generis C)10) природная склонность, предрасположение, «жилка»non video studium sine divite venā H — я не вижу (смысла) в прилежании без богатой одарённостиbenigna v. ingenii H — врождённый талантpublica v. J — заурядное дарование -
18 vulnus
eris n.1) рана, ранение (lĕve, grave L; mortiferum C)v. adversum C, Sl — рана в грудьv. alicujus O, VF etc. — рана, нанесённая кому-л. или кем-л.v. alicujus rei — рана во что-л. (v. corporis C) или от чего-л. (v. missilium L)v. in capite accipere C — получить рану в головуv. alicui inferre Cs (infligere C) — нанести кому-л. рану2) повреждение, поломка ( scuti O); урон, ущерб, потеряmulta vulnera alicui inferre (imponere, inurere) C — причинить кому-л. большой ущерб3) поражение, разгром ( duo vulnera accipere L)4) след удара, рубец ( ramis vulnera dare O); язва, больное место (v. occultum C); душевная рана, боль, скорбьv. alere venis или sub pectore V — таить боль в душе, терзаться душевным страданием6) удар, наносящий рануv. acutae falcis O — удар острой косыv. fortunae C — удар судьбы7) оружие, наносящее рану (меч, копье, стрела)haesit sub gutture v. V — стрела впилась под (самое) горлоdirigere v. aliquo V — направить оружие на кого л. -
19 fissura
fissura fissura, ae f щель -
20 hiatus
hiatus hiatus, us m щель.отверстие
- 1
- 2
См. также в других словарях:
щель — щель/ … Морфемно-орфографический словарь
щель — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? щели, чему? щели, (вижу) что? щель, чем? щелью, о чём? о щели и в щели; мн. что? щели, (нет) чего? щелей, чему? щелям, (вижу) что? щели, чем? щелями, о чём? о щелях и о щелях 1. В деревянных… … Толковый словарь Дмитриева
ЩЕЛЬ — жен. щелка, щелочка, щелишка, щелища, щелина, нка, щеловина, узкая и сравнительно долгая скважина, сквозное, узкое отверстие, по пазу, шву, либо от трещины, по цельному месту. Игла в щель (половую) попала пропала! Проконопачивать, замазывать щели … Толковый словарь Даля
ЩЕЛЬ — ЩЕЛЬ, щели, мн. щели, щелей, жен. Узкая продольная скважина, сквозная трещина. «В окнах домов и в щелях ставен землянок засветились огни.» Л.Толстой. Щель в полу. Дует из всех щелей. Смотреть в дверную щель. || Узкая полость (анат.). Голосовая… … Толковый словарь Ушакова
щель — См … Словарь синонимов
ЩЕЛЬ — ЩЕЛЬ, и, мн. и, ей, жен. 1. Узкое продольное отверстие, скважина. Щ. в полу. Смотровая щ. (в танке). 2. Укрытие от осколков (во 2 знач.) в виде траншеи. Укрыться в щ. • Голосовая щель (спец.) узкое пространство между голосовыми складками,… … Толковый словарь Ожегова
щель — ЩЕЛЬ, и, предл. о щели, в щели и в щели, мн и, ей, ж Часть предмета, представляющая собой узкое продолговатое отверстие, иногда имеющая специальное назначение: для помещения чего л., для обзора, наблюдения и т.п. Средняя плаха в бане на полу… … Толковый словарь русских существительных
щель — щель, щели, в щели, о щели; мн. щели, щелей [не щелей] … Русское словесное ударение
Щель — I ж. 1. Узкое продолговатое отверстие, сквозная трещина. отт. Узкое отверстие специального назначения (в машине, механизме и т.п.). 2. Короткий, узкий и глубокий ров, предназначенный для укрытия людей от артиллерийского обстрела, бомбардировки… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Щель — I ж. 1. Узкое продолговатое отверстие, сквозная трещина. отт. Узкое отверстие специального назначения (в машине, механизме и т.п.). 2. Короткий, узкий и глубокий ров, предназначенный для укрытия людей от артиллерийского обстрела, бомбардировки… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
щель — щель, и, предл. п. в щ ел и, мн. ч. и, ей … Русский орфографический словарь