-
1 йӧрдымаш
йӧрдымашГ.: ярдымаш1. негодность, ненужность; негодное, непозволительноеЙӧрдымашке лукташ забраковать.
Правительствын, кугыжан стройын йӧрдымашыже чылалан кояш тӱҥале. В. Сави. Негодность правительства, царского строя стала очевидна всем.
Пашам ыштен, йӧрдымашке от шу. Калыкмут. Если будешь работать, негодным не будешь.
2. в поз. опр. негодный, ненужный, непозволительныйКолхозыш пурымеыке, ты йӧрдымаш пашам кудалтыш. Н. Тишин. После вступления в колхоз он бросил эту негодную работу.
Ялкор коклаште йӧрдымаш еҥ ынже лий. «Ялкор йӱк» Среди селькоров не должно быть негодных людей.
Сравни с:
кӱлдымаш -
2 пӱрдымаш
пӱрдымашГ.: пӹрдӹмӓшсущ. от пӱрдаш1. занавешивание, завешиваниеОкнам пӱрдымаш занавешивание окон.
2. окутывание, укутывание, обволакиваниеАзам пӱрдымаш укутывание ребёнка.
-
3 йӧрдымаш
Г. я́рдымаш1. негодность, ненужность; негодное, непозволительное. Йӧрдымашке лукташ забраковать.□ Правительствын, кугыжан стройын йӧрдымашыже чылалан кояш тӱҥале. В. Сави. Негодность правительства, царского строя стала очевидна всем. Пашам ыштен, йӧрдымашке от шу. Калык мут. Если будешь работать, негодным не будешь.2. в поз. опр. негодный, ненужный, непозволительный. Колхозыш пурымеыке, ты йӧрдымаш пашам кудалтыш. Н. Тишйн. После вступления в колхоз он бросил эту негодную работу. Ялкор коклаште йӧрдымаш еҥынже лий. «Ялкор йӱк». Среди селькоров не должно быть негодных людей. Ср. кӱлдымаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йӧрдымаш
-
4 пӱрдымаш
Г. пӹ́рдӹмӓш сущ. от пӱрдаш1. занавешивание, завешивание. Окнам пӱрдымаш занавешивание окон.2. окутывание, укутывание, обволакивание. Азам пӱрдымаш укутывание ребёнка.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱрдымаш
-
5 шӱрдымаш
шӱрдымашсущ. от шӱрдаш ругань, брань, упрёк, укор, укоризнаЭрлашыжым туныктымаште шӱрдымашат шагалрак лие, а совкалыме шот йӧршын пытыш. М. Шкетан. На следующий день в школе (букв. при преподавании) стало меньше и ругани, а наказание (букв. битьё по щекам) совсем прекратилось.
-
6 йӧрдымаш
негодный.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йӧрдымаш
-
7 шӱрдымаш
сущ. от шӱ рдаш ругань, брань, упрёк, укор, укоризна. Эрлашыжым туныктымаште шӱ рдымашат шагалрак лие, а совкалыме шот йӧ ршын пытыш. М. Шкетан. На следующий день в школе (букв. при преподавании) стало меньше и ругани, а наказание (букв. битьё по щекам) совсем прекратилось.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӱрдымаш
-
8 шӱрдымӧ
шӱрдымӧ1. прич. от шӱрдаш2. в знач. сущ. ругань, брань, упрёк, укор, укоризна– Еҥыным тыге йомдараш сай огыл, – шӱрдымӧ пылышемлан солна. А. Юзыкайн. – Нехорошо так терять чужое, – до моих ушей доносится упрёк.
-
9 шылталымаш
шылталымашсущ. от шылталаш укор, укоризна, упрёк, порицание, критика(Конференцийыште) моткоч кӱлешан проблемым тарватеныт, уто-сите нерген каласкаленыт, икте-весым шылталымашат лийын. «Мар. ком.» На конференции затронули очень нужную проблему, говорили о недостатках, была и взаимная критика.
Шылталымашын, когартымашын ик чапле йӧнжӧ – сатир жанр. В. Чалай. Один из лучших средств критики, порицания – жанр сатиры.
-
10 ятлымаш
ятлымашГ.: йӓтлӹмӓшсущ. от ятлаш ругань, ругательство, брань; порицание, осуждение; проклинание, проклятиеКорнылан кӧра ятыр ятлымашат, ятыр зиянат лийын. М. Шкетан. Из-за дороги было много ругани, много несчастий.
-
11 шылталымаш
сущ. от шылталаш укор, укоризна, упрёк, порицание, критика. (Конференцийыште) моткоч кӱ лешан проблемым тарватеныт, уто-сите нерген каласкаленыт, икте-весым шылталымашат лийын. «Мар. ком.». На конференции затронули очень нужную проблему, говорили о недостатках, была и взаимная критика. Шылталымашын, когартымашын ик чапле йӧ нжӧ – сатир жанр. В. Чалай. Один из лучших средств критики, порицания – жанр сатиры. Ср. шӱ рдымаш, шылталыме.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шылталымаш
-
12 шӱрдымӧ
1. прич. от шӱ рдаш.2. в знач. сущ. ругань, брань, упрёк, укор, укоризна. – Еҥыным тыге йомдараш сай огыл, – шӱ рдымӧ пылышемлан солна. А. Юзыкайн. – Нехорошо так терять чужое, – до моих ушей доносится упрёк. Ср. шӱ рдылмӧ, шӱ рдымаш, шылталыме.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӱрдымӧ
-
13 ятлымаш
Г. йӓ́тлӹ мӓш сущ. от ятлаш ругань, ругательство, брань; порицание, осуждение; проклинание, проклятие. Корнылан кӧ ра ятыр ятлымашат, ятыр зиянат лийын. М. Шкетан. Из-за дороги было много ругани, много несчастий. Ср. ятлыме, шудалмаш, вурсымаш, шӱ рдымаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ятлымаш