-
61 удобный
удо́бный в обслу́живании — servicegerecht, wartungsfreundlich
удо́бный при сбо́рке — montagefreundlich
-
62 тереть
-
63 вытягиваться
uzanmak; uzamak,boylanmak* * *несов.; сов. - вы́тянуться1) врз uzanmakпри сти́рке не вы́тянется? — yıkanınca uzamaz mı?
он лежа́л вы́тянувшись — uzanmış yatıyordu
дере́вня вы́тянулась вдоль доро́ги — köy yol boyunca uzanır
колонна́ вы́тянулась на киломе́тр — kol bir kilometre uzanıyordu
2) разг. ( вырастать) uzamak; boylanmak -
64 кампания
kampanya* * *ж1) воен. sefer2) kampanyaкампа́ния по убо́рке свёклы — pancar kampanyası
развяза́ть кампа́нию лжи и клеветы́ — yalan ve iftira kampanyası açmak
-
65 натирать
ovmak* * *1) ovmak; keselemek ( мочалкой)натира́ть ру́ки кре́мом — ellerini kremle ovmak
2) vurmakсапо́г натёр мне но́гу — çizme ayağımı vurdu
3) cilalamakнатира́ть парке́т — parkeyi cilalamak
натира́ть о́кна / стёкла до бле́ска — camları pırıl pırıl etmek
4) ( на тёрке) rendelemekнатёртая морко́вь — havuç rendesi
-
66 перетирать
несов.; сов. - перетере́тьперетира́ть верёвку о ка́мень — ipi taşa sürterek ikiye ayırmak
2) ( измельчать) ezmek; rendelemek ( на тёрке)перетира́ть минда́ль — badem ezmek
-
67 по
1) ...da, üzerinde;...a, üzerineпо всей стране́ — tüm ülkede
пое́здка по стране́ — yurt / memleket gezisi
турне́ по Евро́пе — Avrupa turnesi
гуля́ть по са́ду — bahçede gezmek
соверша́ть прогу́лку по́ ле́су — ormanda bir gezinti yapmak
прое́хать по мосту́ — köprüden geçmek
идти́ по гря́зи — çamurun içinden yürümek
сле́дуй по пути́ отца́ — перен. babanın yürüdüğü yoldan git
2) в соч.резьба́ по де́реву — tahta oymacılığı
3) ...aуда́р по мячу́ — topa vuruş
уда́рить / бить кого-л. по лицу́ — birinin yüzüne vurmak
откры́ть ого́нь по... —...a ateş açmak
стреля́ть по... —...a... üzerine ateş etmek
4) ( согласно) göre; ile;...dan; olarakпо пла́ну — plana göre
по про́сьбе кого-л. — birinin isteği / arzusu üzerine
по уста́ву — tüzük uyarınca
по протоко́лу — protokol gereğince
по тради́ции — geleneğe uygun olarak
по мои́м часа́м — saatime göre, benim saatimle
по сего́дняшнему ку́рсу (валю́ты) — bugünkü rayiçle
по сове́ту врача́ — doktorun tavsiyesi üzerine
по приглаше́нию прави́тельства — hükümetin daveti üzerine / davetlisi olarak
вы́платы по проце́нтам (на займы) — faiz ödemeleri
продава́ть по междунаро́дным це́нам — uluslararası fiyatlardan satmak
шить по ме́рке — ölçü üzerine dikmek
одева́ться по мо́де — modaya uygun giyinmek
тогда́ хлеб был по ка́рточкам — o zamanlar ekmek karne ile idi
знать что-л. по со́бственному о́пыту — kendi tecrübesiyle bilmek
стано́к произво́дится по шве́дскому пате́нту — tezgah İsveç patenti ile üretiliyor
по како́й статье́ его́ су́дят? — kaçıncı maddeden yargılanıyor?
статья́ зако́на, по кото́рой его́ обвиняют — suçlandığı yasa maddesi
по э́тому де́лу его́ оправда́ли — bu davadan beraat etti
он вы́шёл из тюрьмы́ по амни́стии — genel afla hapisten çıktı
фильм снят по его́ сцена́рию — filim onun senaryosundan çekilmişti
от ка́ждого - по спосо́бностям, ка́ждому - по труду́ — herkesten yeteneğine göre, herkese emeğine göre
5) (посредством чего-л.) ile;...danпо звонку́ буди́льника — çalar saatin sesiyle / sesine
по свистку́ судьи́ / арби́тра — спорт. hakemin düdüğü ile
выступле́ние по ра́дио — radyo konuşması
слу́шать что-л. по ра́дио — radyodan dinlemek
что сего́дня передаю́т по ра́дио? — bugün radyoda neler var?
заявле́ние бы́ло пе́редано по ра́дио — demeç radyoda yayınlandı
смотре́ть ма́тчи по телеви́дению — televizyonda maç izlemek
переда́ча идёт / ведётся по двум кана́лам — yayın iki kanaldan yapılıyor
говори́ть по телефо́ну — telefonla konuşmak / görüşmek
об э́том по телефо́ну не ска́жешь — telefonda söylenmez
я получи́л сто рубле́й по по́чте — postadan yüz ruble aldım
вы́играть что-л. по лотере́е — piyangoda kazanmak
по су́ше — karadan, kara yoluyla
э́тот (подъёмный) кран хо́дит / дви́жется по ре́льсам — bu vinç raylar üstünde ileri geri gider
объясни́ть вое́нное положе́ние по ка́рте — askeri durumu harita üzerinden anlatmak
6) (вследствие чего-л.) ile;...dan ötürü,...dığından, dolayısıylaпо рассе́янности — dalgınlıkla
по ста́рой привы́чке — eski alışkanlıkla
по ли́чным моти́вам — kişisel nedenlerden
по состоя́нию здоро́вья — sağlık / sıhhi durumu dolayısıyla
по слу́чаю пра́здника — bayram vesilesiyle
по той же причи́не — aynı nedenden ötürü
7) ( при указании на цель) gereğiпо дела́м слу́жбы — görev gereği / icabı
он вы́ехал по рабо́те / по де́лу — iş gereği / icabı gitti
ме́ры по предотвраще́нию чего-л. — bir şeyi önleme tedbirleri, önleyici tedbirler
8) (в области, в сфере чего-л.)...da, часто передается изафетным сочетаниемспециализи́роваться по фи́зике — fizikte uzmanlaşmak
литерату́ра по ша́хматам — satranç kitapları
сбо́рная СССР по футбо́лу — SSCB futbol karması
конфере́нция по разоруже́нию — silahsızlanma konferansı
четырехсторо́нние соглаше́ния по Берли́ну — Berlin'e ilişkin dörtlü antlaşmalar
чемпиона́т Европы по бо́ксу — Avrupa boks şampiyonası
пе́рвенство по стрельбе́ из лу́ка — okçuluk birincilikleri
тре́нер по пла́ванию — yüzme antrenörü
расхожде́ния во взгля́дах по да́нному вопро́су — bu sorundaki görüş ayrılıkları
9) (на основании каких-л. признаков)...lı;...ca;...danчелове́к по и́мени Ю́рий — Yuri adlı biri
окли́кнуть кого-л. по и́мени — birinin adını seslenmek
звать кого-л. по и́мени — ismiyle çağırmak
споко́йный по хара́ктеру — sakin tabiatlı
ста́рший по во́зрасту — yaşça büyük (olan)
ра́вный по социа́льному положе́нию — sosyal durumca eşit
ро́дственник по отцу́ — baba tarafından akraba
э́то был его́ това́рищ по шко́ле — okuldan arkadaşıydı
това́рищ по кома́нде кого-л. — спорт. takım arkadaşı
я зна́ю его́ по Оде́ссе — onu Odesa'dan tanırım
по своему́ географи́ческому положе́нию — coğrafi konumu / yeri bakımından / itibariyle
задо́лженность по нало́гам — vergi borçları
о́тпуск по бере́менности — gebelik izni
статьи́ разли́чны и по фо́рме и по су́ти — yazılar biçimce de özce de ayrıdır
найти́ рабо́ту по специа́льности — mesleğiyle ilgili iş bulmak
рабо́тать по специа́льности — mesleğinde çalışmak
по лицу́ ви́дно, что он дово́лен — memnun olduğu yüzünden belli
10) ( при указании на меру времени или срок)...ları;...larcaпо вто́рникам — Salı günleri
ка́ждый ве́чер по вто́рникам — her Salı akşamı
по вечера́м — akşamları
по утра́м и вечера́м — akşamlı sabahlı
по це́лым часа́м — saatlerce
не писа́ть (пи́сем) по месяца́м — aylarca yazmamak
по весне́ — bahar gelince, baharla beraber
11) ( в сочетании с числительными)...(ş)arпо одному́ — birer
коло́нна по́ два — ikişerle kol
по́ двое — ikişer ikişer
12) (указывает на количество чего-л. при распределении, обозначении цены и т. п.)...dan;...yaпо рублю́ шту́ка — tanesi bir rubleye
я́блоки продава́лись по рублю́ за килогра́мм — elmanın kilosu bir rubleden satılıyordu
дать всем по я́блоку — hepsine birer elma vermek
13) ( вплоть до) kadar, dekпо по́яс — beline kadar
сне́гу бы́ло по коле́но — diz boyu kar vardı
вы́ставка бу́дет откры́та с 10 по 20 ма́я — sergi 10-20 Mayıs tarihleri arasında açık kalacak
14) (после чего-л.)...dıktan sonra,...ıncaпо истече́нии сро́ка — süre dolunca
по прибы́тии — gelince
по возвраще́нии из Ленингра́да — Leningrad dönüşü
••э́то пальто́ как раз по тебе́ — bu palto tam sana göredir
что мы не де́лали - все не по нём — ne yaptıksa bir türlü beğendiremedik
по мне никто́ не запла́чет — benim ardımdan ağlayanım yok
фру́кты мы ку́пим по доро́ге — meyvayı yoldan alırız
-
68 подвергать
несов.; сов. - подве́ргнутьtabi tutmak, uğratmak; maruz bırakmakподверга́ть осмо́тру / прове́рке — muayeneye tabi tutmak
подверга́ть у́стному экза́мену — sözlü sınava tabi tutmak
подверга́ть штра́фу — para cezasına çarptırmak
подверга́ть специа́льной обрабо́тке — özel bir işlemden geçirmek
подверга́ть свою́ жизнь опа́сности — hayatını / canını tehlikeye atmak
подверга́ть что-л. обсужде́нию — tartışmak
-
69 при
1) (около, возле) yanındaстолб при доро́ге — yolun yanındaki direk
при ста́нции — istasyona yakın
би́тва при Бородине́ — Borodino yakınlarında yapılan meydan savaşı
2) (непосредственно относящийся к чему-л.) bağlıгара́ж при до́ме — apartmana / eve bağlı garaj
рестора́на при гости́нице нет — otelin lokantası yoktur
при жи́зни Пу́шкина — Puşkin hayatta iken
при разрабо́тке пла́на — plan hazırlanırken
испы́тывать тру́дность при глота́нии — yutkunmada zorluk çekmek
при капитали́зме — kapitalizmde, kapitalizm koşullarında
при заключе́нии соглаше́ния — anlaşma yapılırken
при перево́зке я́дерного то́плива — nükleer yakıt taşınırken
прису́тствовать при о́быске — aramada / arama yapılırken bulunmak
при рокиро́вке — шахм. rok yapılırken
4) (в присутствии кого-л.) yanında, huzurundaпри отце́ он не ска́жет — babasının yanında söylemez
при посторо́нних / чужи́х — elin yanında
5) (при указании на обстановку, обстоятельства)...da; ileпри определённой температу́ре — belirli ısıda
при дневно́м све́те — gün ışığında
при пе́рвом же дожде́ — ilk yağmurla
что обнару́жено при раско́пках? — kazılardan neler çıktı?
сади́ться при сти́рке (о тканях) — yıkanınca çekmek
при ка́ждом удо́бном слу́чае — her fırsat düştükçe fırsat buldukça
при одно́м воздержа́вшемся (о тканях, о голосовании) — bir çekimser oya karşı
при отсу́тствии э́тих усло́вий — bu koşullar olmadan
при нали́чии необходи́мых усло́вий — gereken koşulların varlığı halinde
6) ( с собой) üzerindeобнару́женные при них докуме́нты — onların üzerinde bulunmuş belgeler
••при подде́ржке масс — yığın desteğiyle
при всех его́ зна́ниях — her ne kadar bilgili ise de
-
70 пригорать
несов.; сов. - пригоре́тьчто́бы варе́нье при ва́рке не пригоре́ло... — reçel kaynatırken dibinin tutmaması için...
-
71 тереть
ovmak; ovalamak; keselemek; çitilemek; sürtmek; rendelemek* * *несов.; сов. - потере́ть1) ovmak; ovalamak; sürtmek; keselemek ( мочалкой); çitilemek ( бельё при стирке)тере́ть кастрю́лю песко́м — tencereyi kumla ovmak
тере́ть ка́мень о ка́мень — iki taşı birbirine sürtmek
е́сли в глаз что́-нибудь попадёт, не три! — gözüne bir şey kaçarsa ovalama!
2) ( размельчать) ezmek; rendelemek ( на тёрке)3) тк. несов. ( причинять боль - об обуви) vurmakсапо́г трёт — çizme ayağımı vuruyor
-
72 тёрка
rende* * *rende, mutfak rendesiтере́ть что-л. на тёрке — rendelemek
-
73 шестёрка
altı; altılı* * *ж1) ( цифра) altı2) ( группа из шести единиц) altıзаня́ть ме́сто в пе́рвой шестёрке — спорт. ilk altıda yer almak
3) ( упряжка) altı at koşulu araba4) ( лодка) üç çifte kayık5) карт. altılıтрефо́вая шестёрка — sinek altılısı
-
74 шестёрка
ж.1. ( цифра) six2. карт. sixшестёрка червей, пик и т. п. — the six of hearts, spades, etc.
3. ( лошадей) six-in-handехать на шестёрке лошадей — drive* in a coach-and-six
править шестёркой лошадей — drive* six-in-hand
-
75 бегать
imperfjuosta, juoksenellaде́ти бе́гют в па́рке — lapset juoksentelevat puistossa
бе́гать на коро́ткие диста́нции — urh juosta pikamatkoja
бе́гать на лы́жах — hiihtää
бе́гать на конька́х — luistella
-
76 мерка
-
77 поход
mretki; sotaretkiтуристи́ческий похо́д — turistiretki, retkeily
похо́д на байда́рке — kanoottiretki
-
78 запарка
ж. прост.ajetreo m, lío mона́ в запа́рке — está liadísima
* * *n1) eng. tratamiento al vapor2) simpl. ajetreo, lìo -
79 истереть
(1 ед. изотру́) сов., вин. п., разг.1) desgastar vt; gastar vt ( borrando); desmenuzar vt (triturando, rayando) ( измельчить)истере́ть морко́вь ( на тёрке) — rayar la zanahoria
истере́ть рези́нку — gastar la goma de borrar
2) (одежду, обувь) desgastar vt, raer (непр.) vt3) (повредить, поранить) lesionar vt4) уст. ( изгладить) borrarse* * *1. adjcolloq. (èçãëàäèáü) borrarse2. vcolloq. (повредить, поранить) lesionar, desgastar, desmenuzar (èçìåëü÷èáü; triturando, rayando), gastar (borrando), raer -
80 истереть морковь
vgener. rayar la zanahoria (на тёрке)
См. также в других словарях:
Флёрке, Генрих Густав — Генрих Густав Флёрке нем. Heinrich Gustav Flörke … Википедия
Бьёрке — Город Приморск финск. Koivisto Герб … Википедия
Гёрке — Гёрке, Оскар Олимпийские награды Велоспорт Серебро Сент Луис 1904 2 мили Оскар Гёрке (н … Википедия
Гёрке, Оскар — Олимпийские награды Велоспорт … Википедия
Гёрке Оскар — Олимпийские награды Велоспорт Серебро 1904 2 мили Оскар Гёрке (нем. Oscar Goerke; 30 декабря 1875 5 октября 1921) американский велогонщик, серебряный призёр летних Оли … Википедия
Оскар Гёрке — Олимпийские награды Велоспорт Серебро 1904 2 мили Оскар Гёрке (нем. Oscar Goerke; 30 декабря 1875 5 октября 1921) американский велогонщик, серебряный призёр летних Оли … Википедия
Флёрке — (нем. Flörke) фамилия Флёрке, Генрих Густав (1764 1835) немецкий ботаник и лихенолог Флёрке, Герман (1893 1979) немецкий военный деятель … Википедия
Флёрке, Герман — Герман Флёрке Hermann Flörke Дата рождения 23 октября 1893(1893 10 23) Дата смерти 19 августа 1979(1979 08 19) (85 лет) Принадлежность … Википедия
Пудинг английский с костными мозгами. Натереть на тёрке 1/2 — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Абрикосы): | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
пірке — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
көрке тауық — (Шығ.Қаз., Ү Н.) күрке тауық. Ол мұнда к ө р к е т а у ы қ деп аталады (Шығ.Қаз., Ү Н.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі