-
101 штатный
прил.1) titular, de plantilla, inamovibleшта́тная до́лжность — cargo titularшта́тный рабо́тник — empleado de plantilla2) ( уставной) reglamentarioшта́тное ору́жие — arma reglamentariaшта́тное обору́дование — equipo reglamentarioвсе идет шта́тно разг. — todo va como es debido (siguiendo las normas)••шта́тное расписа́ние — plantilla f -
102 штанга
сущ.1) спорт. шта́нгаүзеннән авыр шта́нганы күтәрү — подня́ть шта́нгу ве́сом, превыша́ющим его́ со́бственный
2) тех. шта́нгабораулау шта́нгасы — бурова́я шта́нга
-
103 штапель
сущ.шта́пель, шта́пельныйкүлмәклек шта́пель — шта́пель на пла́тье
шта́пель тукыма — шта́пельная ткань
-
104 Zivil
1) Kleidung гражда́нская <шта́тская> оде́жда, гражда́нское, шта́тское. in Zivil в гражда́нской <шта́тской> оде́жде, в гражда́нском <шта́тском>2) Zivilpersonen шта́тские (лю́ди) -
105 interstate
interstate [ˏɪntəˊsteɪt] aнаходя́щийся ме́жду шта́тами; включа́ющий ра́зные шта́ты; относя́щийся к ра́зным шта́там; свя́зывающий отде́льные шта́ты (США, Австралии), междушта́тный;interstate commerce торго́вые отноше́ния ме́жду шта́тами
-
106 штат
m1. Personal n, Personalstand; Lehrkörper; mst pl. Stellenplan m; зачислить в штат fest anstellen; состоять od. числиться в штате fest angestellt sein;2. Staat* * *штат m1. Personal n, Personalstand; Lehrkörper; meist pl. Stellenplan m;зачи́слить в штат fest anstellen;2. Staat* * *штат1<шта́та>м Personal nt, Personalbestand mбыть в шта́те fest angestellt seinсокраща́ть шта́ты Personal abbauenштат2<шта́та>м (администрати́вная едини́ца) Bundesstaat m, Unionsstaat m* * *nnav. Tätigkeitsabzeichen -
107 штатный
* * *прил.шта́тный состав — organici m pl
шта́тная должность — impiego / carica di ruolo
шта́тный работник — impiegato di ruolo
шта́тный профессор — professore titolare m
шта́тное расписание — pianta organica; organigramma m
* * *adjgener. numerario, titolare, di ruolo, in pianta stabile (inventare) -
108 civil
-E adj.1. (qui concerne les citoyens) гражда́нский;état civil — гражда́нское состоя́ние; mariage civil — гражда́нский брак; la justice civile — правосу́дие по гражда́нским дела́м; guerre civile — гражда́нская война́; code civil — гражда́нский ко́декс; partie civile dr. — гражда́нский исте́ц; se constituer partie civile — предъявля́ть/ предъяви́ть гражда́нский иск; mort civile dr. — гражда́нская смерть; enterrement civil — гражда́нские по́хороныdroits civils — гражда́нские права́;
2. (opposé à militaire) шта́тский;vêtement civil — шта́тское <гражда́нское> пла́тье
3. vx. (poli) ве́жливый, учти́вый;il a été civil à mon égard — он был со мной ве́жлив
■ m1. (personne) шта́тский 2. (habit) шта́тское пла́тье n indécl., гражда́нская оде́жда;en civil — в шта́тском
3. (état) гражда́нская жизнь, гражда́нка fam.;rentrer dans le civil — возвраща́ться/верну́ться, возврати́ться к гражда́нской жи́зниdans le civil — на гражда́нской слу́жбе, на гражда́нке fam.;
4. dr.:poursuivre qn. au civil — подава́ть/пода́ть на кого́-л. гражда́нский иск
-
109 штатный
1) ( относящийся к штату сотрудников) staff, personnel (attr)шта́тное расписа́ние — staff list, manning table; ( с указанием окладов) salary schedule [sk-]
2) ( входящий в штат) staff (attr)шта́тный преподава́тель — staff teacher / professor
шта́тный рабо́тник — staff member
3) ( стандартный) standard, regular, normalшта́тный режи́м — standard / nominal / normal mode
шта́тная ситуа́ция — normal / routine [-'tiːn] situation, non-emergency
-
110 stapeln
1) aufhäufen: Baumaterialien, Schwellen, Kohlen, Container укла́дывать /-ложи́ть шта́белем [штабеля́ми], скла́дывать /-ложи́ть в шта́бель [штабеля́]. Baumaterialien, Kohlen, Leergut auch штабели́ровать ipf/pf, штабелева́ть ipf/pf. Geschirr, Eierkuchen, Bücher, Zeitungen, Kisten, Pakete, Wäsche скла́дывать /- в стопу́ [сто́пы] [ klein сто́пку/сто́пки]. Brennholz укла́дывать /- в поле́нницу. Waren in die Regale stapeln укла́дывать /- това́ры сто́пами [сто́пками] на по́лки. gestapelt sein лежа́ть шта́белем [штабеля́ми сто́пами сто́пками ки́пами]. auf dem Tisch war Geschirr gestapelt на столе́ возвыша́лась гора́ посу́ды | stapeln v. Baumaterialien, Schwellen, Kohlen, Containern штабелева́ние, штабелёвка, штабели́рование, укла́дывание <укла́дка> шта́белем [штабеля́ми], скла́дывание в шта́бель [штабеля́]. v. Brennholz укла́дывание <укла́дка> в поле́нницу2) ansammeln: Vorräte, Schätze накопля́ть /-копи́ть3) sich stapeln нака́пливаться /-копи́ться, ска́пливаться /-копи́ться. auf dem Tisch stapelt sich Geschirr на столе́ возвыша́ется гора́ посу́ды -
111 staff
staff [stɑ:f]1. n1) (pl тж. staves) по́сох, па́лка;with swords and staves c меча́ми и дреко́льем
2) же́зл3) флагшто́к; дре́вко4) столп, опо́ра, подде́ржка5) штат слу́жащих; служе́бный персона́л; ли́чный соста́в; ка́дры;to be on the staff быть в шта́те
;the staff of a newspaper сотру́дники газе́ты
6) воен. штаб7) (pl staves) муз. но́тный стан8) геод. нивели́рная ре́йка◊the staff of life хлеб насу́щный
2. a1) шта́тный;staff writer шта́тный сотру́дник газе́ты
2) воен. штабно́й3) испо́льзуемый персона́лом;staff room преподава́тельская (ко́мната)
3. v укомплекто́вывать шта́ты; набира́ть ка́дры -
112 штамп
сущ.1) штамп, ште́мпельштамп басылган кәгазь — бума́га со шта́мпом, штампо́ванная бума́га
институт штампы басылган конверт — конве́рт со шта́мпом институ́та
2) тех. штампкорыч штамп — стально́й штамп
штамплар ясау — изготовле́ние шта́мпов
3) перен. штамп, шабло́н, трафаре́тштамп буенча сөйләү — говори́ть (выступа́ть) по шта́мпу
сәхнә штампы — сцени́ческий штамп
•- штамп сугу -
113 paisano
adj; m, f1) ( о человеке) невое́нный; шта́тский, шта́тская(en traje) de paisano — а) в шта́тском б) ( о священнике) в све́тской оде́жде
vestir de paisano — ходи́ть в шта́тском, тж в све́тской оде́жде
2) земля́к, земля́чка -
114 titulaire
adj.1. шта́тный;un professeur titulaire — шта́тный преподава́тель; ↑профе́ссор [по зва́нию и до́лжности]
2. (de qch.) име́ющий, получа́ющий;il est titulaire de plusieurs condamnations — он име́ет неско́лько суди́мостейil est titulaire d'une pension — он име́ет <получа́ет> пе́нсию;
■ m,1. лицо́ ◄pl. ли-►, занима́ющее шта́тную до́лжность;le titulaire d'une chaire — заве́дующий ка́федрой 2. владеле́ц ◄-'льда►, облада́тель? les titulaires du permis de conduire — владе́льцы води́тельских прав; le titulaire d'un compte — владе́лец счётаle titulaire d'un poste — шта́тный рабо́тник;
-
115 staff
[stɑːf] 1. n (pl staffs)1) па́лиця; ціпо́к, кий2) жезл3) флагшто́к; дре́вко4) стовп, опо́ра, підпо́ра5) штат службо́вців; особо́вий скла́д; ка́дриto be on the staff — бу́ти в шта́ті
the staff of a newspaper — працівники́ газе́ти
6) геод. нівелі́рна ре́йка7) (pl staves) муз. но́тний стан8) військ. штаб••2. adjthe staff of life — хліб насу́щний
1) шта́тнийstaff writer — шта́тний працівни́к газе́ти
2) військ. штабни́й3. vукомплекто́вувати шта́ти; забезпе́чувати персона́лом -
116 state
I 1. n1) штат м ( territorial unit)2) госуда́рство с2. a1) шта́тный, относя́щийся к шта́туstate bank — банк, зарегистри́рованный в шта́те
state and local government — систе́ма о́рганов вла́сти шта́тов и ме́стных власте́й
2) госуда́рственный- state flowerState Department — госуда́рственный департа́мент, министе́рство иностра́нных дел ( в США)
- state holiday
- state motto
- state nickname
- state tree
- state trooper
- state university II 1. nсостоя́ние с- lie in state 2. vзаявля́ть; формули́ровать -
117 Zivil
1. шта́тские (лю́ди); гражда́нское населе́ние;2. шта́тский костю́м, шта́тское [гражда́нское] пла́тье; Zivil tragen. in Zivil gehen ходи́ть в шта́тском -
118 Etat
Etat (фр.) m -s, -s сме́та, (госуда́рственный) бюдже́т; das geht über meinen Etat разг. э́то превыша́ет мой бюдже́т, э́то мне́ не по сре́дствам [не по карма́ну]den Etat aufstellen соста́вить шта́тное расписа́ниеden Etat überschreiten превы́сить шта́тное расписа́ниеaußer dem Etat вне шта́таüber den Etat (hinaus) сверх шта́та -
119 civilian
civilian [səˊvɪlɪən]1. n1) шта́тский (челове́к)2) pl гражда́нское населе́ние3) лицо́, состоя́щее на гражда́нской слу́жбе4) юр. цивили́ст, специали́ст по гражда́нскому пра́ву2. a шта́тский;civilian clothes шта́тская оде́жда
;civilian population гражда́нское населе́ние
-
120 state
Ⅰstate [steɪt]1. n1) состоя́ние;state of mind душе́вное состоя́ние
;state of health состоя́ние здоро́вья
;in a state разг.
а) в беспоря́дке;б) в затрудне́нии;в) в волне́нии, в возбужде́нии;to work oneself into a state взвинти́ть себя́
;don't get into a state! не заводи́сь!
;things were in an untidy state всё бы́ло в беспоря́дке
;what a state you are in! разг. в како́м вы ви́де!
2) строе́ние, структу́ра, фо́рма3) положе́ние, ранг;in a style befitting his state как подоба́ет челове́ку его́ положе́ния
;persons in every state of life лю́ди ра́зного зва́ния
4) великоле́пие, пы́шность;in state с по́мпой
;to lie in state быть вы́ставленным для проща́ния ( о покойнике)
;to receive in state устра́ивать торже́ственный приём
2. a пара́дный; торже́ственный;state coach пара́дная каре́та
;state call разг. официа́льный визи́т
3. v1) заявля́ть, утвержда́ть2) устана́вливать, то́чно определя́ть;this condition was expressly stated э́то усло́вие бы́ло специа́льно оговорено́
3) констати́ровать; формули́ровать; излага́ть;to state one's case изложи́ть своё де́ло
4) мат. формули́ровать, выража́ть зна́камиⅡstate [steɪt]1. n (тж. S.)1) госуда́рство2) штат2. a1) госуда́рственный;state business де́ло госуда́рственной ва́жности
;state trial суд над госуда́рственным престу́пником
S. rights автоно́мия отде́льных шта́тов США
;S. Board of Education управле́ние по дела́м образова́ния в шта́те
См. также в других словарях:
шта — ш штаб … Словарь сокращений и аббревиатур
Шта — Буква кириллицы Щ Кириллица А Б В Г Ґ Д … Википедия
штаєр — єра, ч. Пр. Танок; повільний вальс. Гей! Циґане, заграйте мі штаєра, най си потанцую! … Словник лемківскої говірки
шта́б-ро́тмистр — штаб ротмистр, а … Русское словесное ударение
шта́бель — штабель, я; мн. штабеля, ей … Русское словесное ударение
шта́мбовый — штамбовый … Русское словесное ударение
шта́мповый — штамповый … Русское словесное ударение
шта́нга — штанга … Русское словесное ударение
шта́нгенци́ркуль — штангенциркуль, я … Русское словесное ударение
шта́нговый — штанговый … Русское словесное ударение
шта́пель — штапель, я … Русское словесное ударение