-
21 boutique agency
рекламный бутик
Агентство, специализирующееся на создании эксклюзивных креативных решений. Считается, что один из самых лучших boutique agency – лондонская «мама». Они не работают с клиентом долго, не осуществляют разработку стратегии продвижения продукта. Настоящий классный креативный бутик просто делает одну или две кампании, они даже могут просто придумать идею, но это будет на порядок выше среднего уровня добротной рекламы. Потому что все, что шьется у хорошего портного на заказ, сидит с иголочки даже на самой трудной фигуре. Кстати, не факт, что если кто-то называет себя boutique agency, он обязательно выдаст хороший продукт. Нужно ориентироваться на работы и рекомендации специалистов. Подобные компании довольно часто являются субподрядчиками крупных рекламных агентств, где производство рекламы поставлено на конвейер. Они способны на определенный прорыв, они заточены на то, чтобы делать высококлассный продукт. Как правило, штат таких структур невелик, но состоит из очень талантливых людей. Часто они, в свою очередь, приглашают отдельных независимых специалистов (freelance). Их услуги стоят дорого, но они того стоят.
[ http://www.lexikon.ru/rekl/a_eng.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > boutique agency
-
22 staff
1. сущ.1) эк. тр., упр. штат, кадры, персонал (совокупность работников какой-л. организации)to reduce staff by 35 employees — сократить штат на 35 сотрудников, сократить 35 сотрудников
salaried staff — служащие с установленным окладом, служащие на окладе
The hospital has an excellent nursing staff. — В больнице работают замечательные медсестры.
Syn:personnel 1)See:staff auditor, staff manager 2) junior staff, senior staff, staffing, accounting staff, administrative staff, ancillary staff, basic staff number, clerical staff, full-time staff, junior staff, overstaffed, part-time staff, regular staff, senior staff, staff appraisal, staff association, staff recruitment, temporary staff2) воен. личный составSyn:personnel 2)3) воен. штаб (группа офицеров, которая вырабатывает, обсуждает и предлагает командующему возможные решения)He was on the general staff. — Он был приписан к генштабу.
She was assigned to the staff as an intelligence officer. — Ее приписали к штабу как офицера разведки.
4) упр. = staff organization 2),See:2. гл.упр. укомплектовывать штаты, обеспечивать персоналом, набирать кадрыthe Administrative Division of the Finance Department is staffed by a Director, Assistant Director, Administrative Analyst, and Secretary — административный отдел финансового бюро представлен директором, заместителем директора, аналитиком по административным вопросам и секретарем
Syn:man 2. 1)
* * *
служащие (персонал) компании: все работники компании, обслуживающие менеджеров и специалистов, которые непосредственно ответственны за прибыль и расходы.* * *. . Словарь экономических терминов . -
23 персонал
staff имя существительное: -
24 recruit
1. сущ.1) воен. новобранец, призывникto instruct [train\] recruits — инструктировать [тренировать\] новобранцев
2) упр. новичок, новый работник [сотрудник\] ( недавно принятый на работу)a raw recruit — неопытный новичок, "зеленый", "желторотый"
training of recruits — подготовка [обучение\] новичков
A recruit is on probation for two months. — Новый работник два месяца находится на испытательном сроке.
The more the recruit understands about the informal rules of the workplace, the easier time they will have adjusting. — Чем лучше новичок поймет неформальные правила поведения на рабочем месте, тем быстрее он приспособится.
All employees — new recruits and old hands — attend a special one-day customer service seminar. — Все сотрудники — как новички, так и со стажем — посещают специальный однодневный семинар по обслуживанию клиентов.
See:3) общ. новичок, новый член (новый член партии или другой организации, который в течение некоторого времени не считается полноправным членом)2. гл.When you become a full member things change, but as a recruit you need to prove how much you want to be with us. — Когда вы станете полноправным членом, все изменится, но пока вы являетесь новичком, вам нужно доказывать свое желание быть с нами.
1) воен. вербовать, призывать [набирать\] (новобранцев)2) общ. вербовать, набирать (в какую-л. организацию, спортивную команду)3) эк. тр. нанимать, принимать (на работу)to recruit staff [personnel\] — комплектовать штат (сотрудников), нанимать персонал
to recruit locally — нанимать местных рабочих [специалистов\]
The lab director recruited an able crew of assistants. — Директор лаборатории нанял способную команду ассистентов.
They are recruiting staff for their new store. — Они набирают персонал для нового магазина.
Syn:See:4) общ. пополнять (запасы, напр., воды)5) общ. окрепнуть, поправиться; укрепить (здоровье)I have recruited a little since I came here. — Я поправил свое здоровье, с тех пор как я здесь.
-
25 Ford Foundation
Одна из крупнейших в мире филантропических организаций с капиталом 3 млрд. долларов, созданная в 1936 Г. Фордом [ Ford, Henry] и его сыном с сыном Эдселом [ Ford, Edsel Bryant]. Деятельностью Фонда, штат которого превышает 300 человек, руководит совет попечителей. Фонд выделяет средства на развитие культуры, образования, благотворительность в США и за рубежом, в частности финансирует научно-исследовательскую деятельность и подготовку специалистов в области международных отношений и внешней политики. Фонд содействует созданию некоммерческих организаций в разных областях. Правление в г. Нью-ЙоркеEnglish-Russian dictionary of regional studies > Ford Foundation
-
26 Securities and Exchange Commission
сокр SECКомиссия по ценным бумагам и биржевым операциям (Комиссия по ценным бумагам и биржам)Независимое федеральное ведомство [ independent agency], в задачи которого входит регулирование операций с ценными бумагами, контроль за соблюдением законов и правил деятельности бирж и финансового рынка, защита инвесторов от мошенничества. Создано в 1934 по Закону о торговле ценными бумагами [ Securities Exchange Act of 1934] и было призвано контролировать выполнение этого закона, Закона о ценных бумагах 1933 года [ Securities Act of 1933], позднее - и некоторых других законодательных актов. Правила Комиссии [SEC rules] требуют полного раскрытия всей информации о ценных бумагах до заключения сделки. Комиссией руководят пять специальных уполномоченных - специалистов в области права, которые назначаются президентом США [ President, U.S.] на срок 5 лет "по совету и с согласия" [ advice and consent] Сената [ Senate, U.S.]. Штат Комиссии составляет около 1500 человек. Штаб-квартира в г. Вашингтоне, имеет региональные отделения [Regional Office] в г. Нью-Йорк, Бостон, Филадельфия, Атланта, Чикаго, Форт-Уэрт, Денвер, Лос-Анджелес, СиэтлEnglish-Russian dictionary of regional studies > Securities and Exchange Commission
-
27 Massachusetts Institute of Technology
• Massachusetts Institute of Technology (M.I.T.) Массачусетский технологический институт (в Кеймбридже, пригороде Бостона, штат Массачусетс). Ведущий технический вуз США, открыт в 1861. Кроме всемирно известных лабораторий и различных отделений по подготовке специалистов высокой квалификации в области науки и техники, в Институтвходят Школа менеджмента Слоуна [Sloan School of Management], Центр по изучению городских проблем [Center for Urban Affairs] и Школа архитектуры ( одним из её выпускников был всемирно известный архитектор Пей [Pei, I. M.]. Рядом с Зелёным зданием находится собрание скульптур Кальдера [Calder] под назв. «Большой парус» [Great Sail]. Интересны тж. часовня, построенная по проекту выдающегося архитекто-ра Сааринена [*Saarinen, Eero] и аудитория Кресге [Kresge Auditorium]. В Галерее Комптона [Compton Gallery] демонстрируются технические экспонаты, а в Галерее Хэйдена [Hayden Gallery] современная живопись, фотографии, скульптуры и образцы дизайна)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Massachusetts Institute of Technology
-
28 New Haven
[ˏnju: ˊheɪvǝn] г. Нью-Хейвен ( штат Коннектикут) (130 тыс. жителей). Прозвище: «город вязов» [*Elm City]. Ассоциации: для большинства американцев Нью-Хейвен — это Йельский университет ( основан в 1701). Действительно, университет, состоящий из 200 зданий, доминирует над городским центром; самый крупный работодатель в Нью-Хейвене — Йельский университет — может считаться его ведущим предприятием, если производство дипломированных специалистов рассматривать как индустрию. Жители города делятся на «университетских» [‘Yalies’] и «городских» [‘townies’], те и другие прекрасно понимают, что без Йейля не может быть Нью-Хейвена. Университет и город сосуществуют в течение двух с половиной веков. Торговый пункт с хорошей гаванью, Нью-Хейвен стал быстро расти с строительством в XIX в. железной дороги и прибытием иммигрантов — ирландцев, итальянцев, поляков и евреев из Восточной Европы ( до сих пор многие районы Нью-Хейвена сохраняют свой этнический характер). Получает развитие тяжёлая промышленность, производство оружия (первая самозарядная винтовка была продукцией Нью-Хейвена, она сыграла важную роль в окончательном урегулировании проблем фронтира). Река: Милл-Ривер [*Mill River]. Районы, улицы, площади: центральная площадь Грин [Green]; авеню Хиллсайд [*Hillside Avenue]; ирландский район Фэр-Хейвен [Fair Haven]; аристократические районы Уэствил [Westville] и Вустер [Wooster]; трущобный район Хилл-Секшн [*Hill Section]. Комплексы, здания, памятники: мэрия [city hall I]; университетский городок Йельского университета [Yale Campus]. Музеи, памятные места: Музей Нью-Хейвенского исторического общества [New Haven Historical Society Museum], Музей естественной истории Пибоди [Peabody Museum of Natural History]. Худ. музеи, выставки: Университетская художественная галерея [University Art Gallery], Йельский центр британского искусства и исследований Великобритании [Yale Center for British Art and British Studies]. Культурные центры, театры: Центр исполнительских искусств Шуберта [Shubert Performing Arts Center], театральная труппа «Лонг уорф» [Long Wharf Theater Company], Йельский репертуарный театр [Yale Repertory Theater], Нью-Хейвенский симфонический оркестр [New Haven Symphony]. Учебные заведения, научные центры: Йельский университет [*Yale University]. Периодические издания: «Нью-Хейвен джорнал курьер» [*‘New Haven Journal Courier’], «Нью-Хейвен реджистер» [*‘New Haven Register’]. Спорт: стадион «Йельская чаша» [Yale Bowl], спортивный комплекс «Нью-Хейвенский Колизей» [New Haven Coliseum]; ежегодный массовый забег [Road Race]; хоккейная команда «Нью-Хейвенские ночные ястребы» [*‘New Haven Nighthawks’]; футбольная команда «Нью-Хейвенские бульдоги» [‘New Haven Bulldogs’]. Отели: «Парк-Плаза» [‘Park Plaza Hotel’], «Холидей-Инн» [‘Holiday Inn’]. Рестораны: «Таверна Шермана у площади» [*‘Sherman’s Taverne by the Green’], «Делмонако» [*Delmonaco], «Старый Гейдельберг» [*‘Old Heidelberg’], «Пепе» [‘Pepe’s’], «Обеды у Луи» [Louis’ Lunch]. Фестивали: Нью-Хейвенский фестиваль джаза [New Haven Jazz Festival]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > New Haven
-
29 личный состав
personnel имя существительное:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Клиническая психология: подготовка специалистов через аспирантуру (clinical psychology graduate training) — До 40 х гг. официальная, систематическая подготовка специалистов в области клинической психологии в США не проводилась; стимул к развитию программ их подготовки появился после Второй мировой войны, когда очевидной стала потребность в большом… … Психологическая энциклопедия
Идальго (штат) — У этого термина существуют и другие значения, см. Идальго (значения). Идальго исп. Hidalgo Герб … Википедия
Операция "Завеса" по отправке в США специалистов нацистской Германии — 6 июля 1945 года американские спецслужбы начали операцию Overcast (англ., сплошная облачность , завеса ) по вывозу для работы в США ученых, инженеров и других специалистов разгромленной союзниками нацистской Германии. Одной из целей было… … Энциклопедия ньюсмейкеров
АЛЯСКА (штат) — АЛЯСКА (Alaska), штат США (см. СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ) на северо западе Северной Америки, расположен на полуострове Аляска (см. АЛЯСКА (полуостров)); от основной части США отделен территорией Канады. Площадь 1519 тысяч кв.км; население около… … Энциклопедический словарь
АССОЦИАЦИЯ ЖЕНЩИН - СПЕЦИАЛИСТОВ В ОБЛАСТИ СТРАХОВАНИЯ — Год основания: 1976. Штаб квартира: г. Нью Йорк (New York), штат Нью Йорк (NY), США. Члены: женщины специалисты в области страхования и перестрахования. Цели: оказание помощи в процессе подготовки специалистов и в развитии сети их деятельности … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
НАЦИОНАЛЬНАЯ АССОЦИАЦИЯ СПЕЦИАЛИСТОВ БЮРО ПО ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМ ВИДАМ СТРАХОВАНИЯ — Год основания: 1975. Штаб квартира: г. Канзас Сити (Kansas City), штат Миссури (МО), США. Члены: брокерские фирмы и компании, предоставляющие услуги по дополнительным и дополнительно доступным видам страхования. Цели: предоставление услуг членам… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
СОВЕТ АМЕРИКАНСКИХ СЕРТИФИЦИРОВАННЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА, ИНК. — (BCSP). Год основания: 1969. Штаб квартира: г. Савой (Savoy), штат Иллинойс (IL), США. Члены: специалисты различных профессий, связанных с обеспечением безопасности труда (по технике безопасности, пожарному контролю, санитарному надзору),… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
Фильмопроизводство — производство Фильмов и Телефильмов, основная отрасль кинематографии (См. Кинематография). Ф. осуществляется на Киностудиях – предприятиях, специализированных по видам выпускаемых фильмов (художественные, хроникально документальные, научно … Большая советская энциклопедия
Министерство Иностранных Дел — правительственное учреждение, отвечает за политические отношения Японии с внешним миром. Учреждено в 1869 г. только что созданным правительством Мэйдзи. Влияние министерства претерпевало значительные изменения за годы его существования. Поначалу… … Вся Япония
Служба тестирования в образовании (education testing service) — В декабре 1947 г. Совет регентов ун та штата Нью Йорк (New York State Board of Regents) дал разрешение на создание Службы тестирования в образовании (СТО) некоммерческой корпорации, к рой передавались функции тестирования, выполнявшиеся ранее… … Психологическая энциклопедия
Картер Хауард — (1873 1939), английский археолог. Вёл раскопки в Египте, в 1922 открыл гробницу фараона Тутанхамона (XV в. до н. э.). * * * КАРТЕР Хауард КАРТЕР (Carter) Хауард (Говард) (9 мая 1873, Суоффем, графство Норфолк 2 марта 1939, Лондон), британский… … Энциклопедический словарь