-
1 broach
1. n1) рожен2) тех. протяжка; розгортка; свердел; рейбол3) шпиль церкви4) амер. брошка2. v1) протикати, проколювати, робити отвір; просвердлювати2) почати, відкрити, відіткнути (бочку)3) оголосити; почати обговорення (питання)to broach a subject — порушити питання; відкрити дискусію
4) тех. прошивати; розвірчувати отвір5) обтісувати (камінь)6) гірн. розпочати розробку (шахти тощо)7) мор. вийти з вітру* * *I n1) рожен2) тex. протяжка; розвертка3) шпиль церкви4) aмep.; = brooch5) мeд. пульпоекстракторII v1) робити прокол, отвір2) почати, відкрити, започаткувати3) оголосити; розпочати обговорення ( питання)4) тex. прошивати; розвертати отвір5) обтісувати ( камінь)6) гipн. розкрити пласт, почати розробку ( шахти)III v; мор. -
2 fastigium
-
3 gable
-
4 needle
1. n1) голка2) спиця, крючок (для плетіння)3) гравірувальна голка4) pl хвоя, глиця5) стрілка (компаса тощо)6) гострокінцева вершина; стрімчак, бескид7) архт. шпиль; обеліск8) (the needle) розм. нудьга, хандра; роздратуванняsharp as a needle — гострий, проникливий, спостережливий
to look for a needle in a haystack — шукати голку в скирті сіна, займатися безнадійною справою
2. v1) шити; зашивати2) проколювати голкою3) протискуватися (через щось)4) розм. говорити уїдливо, дражнити; роздратовувати5) розм. нацьковувати, під'юджувати6) амер. прикрашати (розповідь); прибрехати7) амер., розм. кріпити (пиво спиртом)* * *I [`niːdl] n1) голка2) в'язальна спиця; в'язальний гачок3) гравірувальна голка, гравірувальний різець ( etcher's needle); грамофонна голка4) pl хвоя, голки ( сосни)6) гостра вершина; стрімчак7) apxiт. шпиль; шпіц8) apxiт. обеліск10) вiйcьк. жало ( детонатора)11) cл. ( the needle) хандра, роздратування12) шприц ( для ін'єкцій); укол, ін'єкція; ( the needle) cл. наркотики13) уїдливе зауваження; шпилькаII [`niːdl] v1) шити; зашивати; проколювати голкою2) проштовхуватися, пробиратися3) дражнити; дратувати; нацьковувати, підбурювати4) aмep. кріпити ( пиво спиртом); прикрашати ( розповідь); прибріхувати -
5 pediment
n1) архт. фронтон, сандрик, шпиль2) основа, підніжжя; цоколь3) тротуар, бруківка4) скеляста передгірна рівнина* * *n1) apxiт. фронтон, шпиль, сандрик2) основа, підніжжя; цоколь; тротуар, бруківка3) гeoл. скеляста передгірна рівнина -
6 shaft
1. n1) держак (списа тощо)2) метальний снаряд3) стріла4) спис5) ручка, рукоятка; держално6) голобля, дишло7) перен. злісна вихватка; глузування8) стебло9) стовбур10) димар11) архт. колона, стрижень колони; стовп12) шпиль13) амер. обеліск14) гірн. шахта, стовбур шахти15) тех. вал; вісь; шпиндель16) анат. тіло довгої кісткиto make a shaft of it — а) ризикнути; б) прийняти тверде рішення
2. v1) припасовувати (держак, ручку тощо)2) управляти за допомогою довгої жердини (баржею тощо)* * *I n1) держак, ратище (списа, піки, гарпуна, стріли); метальний снаряд ( який має ратище)2) стріла; злобний випад, насмішка; icт. спис, дротик3) ручка, рукоятка; держак6) дишель, голобля, розвора7) димар8) apxiт. колона; стрижень колони; стовп; шпиль; обеліск9) гipн. шахта, шахтний стовбур; бyд. шахта10) тex. вал; вісь; шпиндель11) aнaт. тіло ( довгої) кістки, діафізII v1) приладжувати (ратище, ручку)3) cл. третирувати ( кого-небудь); кривдити, гнобити, утискувати -
7 spire
1. n1) бот. стрілка (злака); росток, зародок пагінця; стеблинка2) вістря, стрілка, гострий верх (чогось)3) язик полум'я4) шпиль, голка5) гострокінцева верхівка (дерева)6) бот. колос7) розм. очерет8) відгалуження рогу оленя9) шпиляста вершина, пік10) спіраль11) виток2. v1) бот. виходити в стрілку; колоситися2) бот. проростати (про зерно)3) підніматися вгору4) загострюватися, звужуватися догори5) будувати із шпилем6) скручуватися у спіраль7) рухатися по спіралі; злітати по спіралі8) креслити спіральну лінію* * *I n2) вістря, стрілка, гострий верх ( чого-небудь); язик полум'я3) шпіц, шпиль, голка4) гостра маківка, верхівка ( дерева)5) = spike I 26) гостра вершина, пікII v2) підніматися вгору, здійматися ( загострюючись)3) загострюватися, звужуватися вгору4) оснащувати вістрям, шпилем; будувати зі шпилемIII n1) спіраль2) витокIV v1) завиватися, закручуватися в спіраль2) рухатися по спіралі; злітати по спіралі; креслити спіральну лінію -
8 steeple
-
9 top
1. n1) верхівка; вершина (гори); маківка, верх2) верхня частина, верхній кінець3) шпиль; купол, баня4) верхня поверхня5) найвищий ступінь6) найвищий ранг; високе становище; перше місце7) людина, яка займає високе становище (перше місце)8) найкраща (відбірна) частина9) початок, ранній етап11) волосся12) голова13) pl закоти (у чоботях)14) високі чоботи з закотом15) pl бот. бадилляbeet tops — (бурякова) гичка
18) мет. колошник19) мор. марс20) pl хім. дистиляти21) pl фіз. звуки верхніх частот22) дзига2. adj1) верхнійtop copy — перший примірник (тексту, надрукованого на машинці)
top dead centre — авт. верхня мертва точка
top water — гідр. вода вище від продуктивного пласта
2) найвищий, максимальнийtop speed — найбільша (максимальна) швидкість
3) найголовнішийtop men — люди, які посідають найвище (керівне) становище (у суспільстві)
top crossing — міжсортове (внутрівидове) схрещування
top dog — розм. переможець
top draining — відкритий (поверхневий) дренаж
top gas — мет. колошниковий газ
top grafting — с.г. щеплення у крону
top kick — амер., військ., розм. старшина (роти тощо)
top necrosis — с.г. відмирання бадилля
top of the heap — амер. найвигідніше становище
top secret — «цілком секретно» (гриф)
on top of that — а) понад усе, на додаток до усього; б) безпосередньо після чогось
the top of the morning to you! — ірл. доброго ранку!
to be at the top of the tree — займати провідне становище, бути на чолі (чогось)
to come to the top — відзначитися, добитися успіху (слави)
to go over the top — а) військ. іти в атаку (з траншей); б) зробити рішучий крок, почати діяти
3. у1) приставляти верхівку; вкривати (зверху)2) зрізати верхівку3) досягати вершини5) бути вершиною; височіти; увінчувати6) бути на чолі (на першому місці)7) досягати (певної величини)8) переважати, бути першим9) покривати (новою фарбою); підфарбовувати12) с.г. покривати13) розм. відтинати голову, обезглавлювати14) повісити (тж top up)15) спорт. бити по м'ячу зверхуtop off — а) оздоблювати, прикрашати; б) закінчувати, завершувати; в) зрізати бадилля (гичку); г) дозаправляти, поповнювати запас до норми
top up — а) докладати, досипати (до краю); доливати (по вінця); б) увінчувати, завершувати
* * *I n1) верхівка; вершина; верхівкаtop climbers — альпіністи, що здійснюють сходження на вершину; штурмова група альпіністів
2) верхня частина, верхній кінецьthe top of a page — верхня частина /початок/ сторінки
the top of a car — верх автомобіля (особливо того, що прибирається)
pajama top — верх піжами; піжамна куртка; шпиль; купол; шатер
the top of a church — церковний купол; верхня поверхня
she put the best apples on top — кращі яблука вона поклала нагорі /зверху/; oil always comes to the top нафта завжди спливає на поверхню ( води)
3) тім'я; головаshaved top — голена голова; дiaл. пучок ( волос); дiaл. волосся
the top of the tide — вища точка приливу, повна води
at the top of ones voice — на повний голос; у всю силу легенів
to shout [to sing]at the top of one's voice — кричати [співати]на повний голос
to be on top of one's form — бути в найкращій формі, досягти піку форми
to bring smb to the top of his form — підвести кого-н. до піку форми; вищий ранг, високе положення; перше місце
at the top; of the table — на чолі столу
to be at the top of one's profession — займати провідне положення в галузі; вищий ранг, високе положення; перше місце
at the top; of the table — на чолі столу
to be at the top of ones profession — займати провідне положення в своїй області; краща, выдбырна частина
a hotel serving the top of society — готель, обслуговуючий еліту /сливки суспільства
5) почало, ранній етап6) pl одвороти ( чобіт); високі чоботи з одворотами7) pl; бoт. бадилляbeet [carrot] tops — бурякове [морквяна]бадилля; перо ( цибулі)
8) кapт. старша карта якої-н. масті ( у руці одного гравця); туз або король; pl дві старші карти якої-н. масті ( у бриджі)9) гipн. крівля ( вироблення)10) метал. колошник11) мop. марс; топ12) pl; xiм. легкі фракції, дистиляти13) pl; фiз. звуки верхніх частот14) удар по м'ячу вище за центр ( гольф)••on top — понад, додатково; що переміг, виграв
I'm glad you came on top — я дуже радий, що ви прийшли першим
to come out on top — перемогти в змаганні; займати видне положення, досягати успіху
on top of that — додатково до всього; понад все, без того
to get another 10 per cent on top of that — отримувати понад це ще е десять відсотків; безпосередньо за чим-н.
on top від everything else = on top of that; on top of smth — понад чимось, додатково до чого-н.
its one thing on top of another — весь час то одне, то інше
on top of it all tie wanted to leave her — додатково до всього він хотів залишити її; мало того, він хотів ще залишити її; тримаючи в своїх руках, маючи під своїм контролем
the conductor was always on top or the music — диригент ні на секунду не втрачав контролю над оркестром; = on top of that
on top of the world — у перших рядах; у винятковому /очолюючому/ положенні; на вершині блаженства
to be /to sit, to feel/ on top of the world — бути на сьомому небі /на верху блаженства/; top of the heap найвигідніше положення
off the top — не при своєму розуміoff /out of/ the top of one's head — не подумавши; експромтом
he just said it off the top of his head — він сказав це, не подумавши; = це була його перша /безпосередня/ реакція, не треба надавати значення цим його словам; необдуманий, імпровізований
to the top of smb 's bent — зовсім, повністю, абсолютно; воліти, скільки душі завгодно
from top downward — зверху вниз; з голови до п'ят
from- to toe — з голови до п'ят; з голови до ніг; до кінчиків нігтів, з голови до ніг
top of the morning to youl — добрий ранок!to be at the top of the tree /of the ladder/ — бути на чолі(чого-н.); займати видне /провідне/ положення (особ. у якиїсь-н. професії)
to come to the top — відрізнитися, добитися успіху /слави/; to go over the top війск. йти в атаку ( з траншей); кинутися в атаку; зробити рішучий крок, почати діяти
to blow one's top — злитися, виходити з себе; ставати неосудним
II ato veer /to go/ over the top — переборщувати, перебирати
1) верхнійthe top shelf [layer] — верхня полиця [-ий шар]
top stair /step/ (of the staircase) — остання /верхня/ сходинка ( сходи)
top milk — молоко зі сливками; сливки
top man — верхній борець ( боротьб)
top dead centre — aвт. верхня мертва точка
top water — гiдp. вода вища за продуктивний пласт, верховодка
2) вищий, максимальний; останнійtop speed — найбільша /гранична/ швидкість
top grade — вищий сорт /клас/; top level вищий рівень
top note — найвища нота ( у співак)
to be in /on/ top form — cпopт. бути в прекрасній формі, досягти піку форми
top places — вищі /призові/ місця
3) найголовніший, найважливіший; вищий; високопоставленийtop management — вище керівництво, верхівка керівників
top men — люди, що займають найвище /керівне/ положення ( у суспільстві); важливі персони, великі шишки, ватажки
top positions — головні /ключові/ позиції
4) кращий, перший, ведучийtop pupil — перший /кращий/ учень
top specialist [institute] — провідний фахівець [інститут]
the top brains of the industry — кращі розуми / = мозковий трест/ ( цієї) галузі промисловості
to come top (in history) — виявитися кращим ( по історії); = вирвати вищий бал ( по історії); престижний, привілейований
top secret — "абсолютно таємно" ( гриф)
top dog — cл. переможець
top kick — aмep. війск. cпeц. старшина (роти) cл. велика шишка; заправила, бос
the top brass — aмep.; cл. вищі офіцери; ватажки, високе начальство; тузи
IIIto come out of the top drawer — бути добре вихованим; належати до вищого суспільства
υ1) забезпечувати верхівкою; покривати ( зверху)to top a tree [a plant] — обрізати верхівку дерева [рослини]
to top and tail — зрізати обидва кінці, зрізати черенок, хвостик ( у агрусу)
3) досягати рівня, досягати вершиниthe sun topped the horizon — сонце піднялося над горизонтом; перевалити ( через гору); перестрибнути (через що-н.)
to top the ridge — перевалити ( через) хребет
4) бути завершенням; увінчувати, підноситися5) бути на чолі; стояти на першому місціto top the list — бути першим в списку, відкривати список
6) бути більше (якої-н. величини)to top smth in height — бути вище чого-н.
he topped my score by at least ten points — він випередив мене принаймні на десять очок; перевершувати, бути першим
it tops all I ever saw — цеперевершує все, що я коли-небудь бачив, нічого подібного /схожого/ я ще не бачив
7) покривати ( новою фарбою), підфарбовувати8) c-г. проводити підкормку ( посіві)9) cпopт. ударяти ( по м'ячу) зверху10) c-г. вивершувати (стіг, скирту)11) c-г. покривати••to top ones part — миcт. чудово зіграти свою роль; виходити за рамки образу; витримати роль
IV nand to top it all, — на довершення всього; додатково до всіх нещасть
the top sleeps /is asleep/ — дзига крутиться так, що обертання непомітне
old top — старина, друг
to sleep like /as sound as, as fast as/ a top — міцно спати, спати мертвим сном
-
10 aiguille
nшпиляста вершина, гірський пік* * *nголка, шпиль, пік, гостра вершина -
11 canopy
1. n1) балдахін; запона; тент, навісto dwell under the canopy — жити просто неба; не мати притулку
2) ав. купол парашута3) ел. розетка люстри2. vнакривати балдахіном (тентом)* * *I n1) балдахін; навіс; тент; полог2) пoeт. небозвід3) aв. купол парашута; ліхтар кабіни літака4) бyд. зонт або шпиль над дверима; верхня частина ніші5) тex. зонт над горном6) eл. розетка люстри7) тентII vнакривати балдахіном, навісом, пологом, тентом; укривати -
12 capstan
n1) кабестан, коловорот2) головка з отворами (болта)* * *n; тех.1) кабестан, підйомний коловорот, шпиль2) револьверна головка ( верстата); головка ( болта) з отворами3) ведуча вісь4) стрічкопротяжний пристрій, тонвал -
13 fronton
-
14 heave ahead
phr v; мор.1) підтягувати ніс; рухатися вперед2) вибирати через шпиль або брашпиль ( якірний ланцюг) -
15 pinnacle
1. n1) архт. бельведер; шпиль2) гостроверха скеля3) вершина, кульмінаційний пункт2. v1) підносити (на вершину слави тощо)2) бути вершиною (кульмінаційним пунктом)3) прикрашати вежками* * *I n1) apxiт. бельведер; шпіц2) гостра, шпиляста скеля3) вершина, кульмінаційний моментII v1) підносити ( на вершину слави)2) бути вершиною, кульмінаційним моментом3) apxiт. прикрашати башточками, шпилями -
16 spired
adj1) гострокінцевий; гострий; загострений2) шпилястий; із шпилем* * *aгострий, загострений; шпилеподібний; який має шпиль, зі шпилем -
17 tail pin
[`teilpin]муз.шпиль ( віолончелі) -
18 taper
1. n1) тонка воскова свічка2) вощений гніт3) слабке джерело світла; тьмяне світло4) конус5) конусоподібність; конічна форма6) ослаблення; спад2. adj1) конусоподібний; що звужується на кінці2) довгий і тонкий (про палець)3. v1) сходити на конус; звужуватися2) зводити на конус; звужувати3) стирчати конусом4) перен. просуватися по службі, робити кар'єру* * *I n1) конус; шпиль; конусоподібність, конічна форма4) слабке джерело світла; тьмяне світло5) ослаблення, спадII a1) конусоподібний, що звужується до одного кінця2) довгий, тонкий ( про пальці)III v(taper away, taper off) бути схожим на конус; звужуватися; зводити на конус, повідомляти конусність; звужувати; загострюватиto taper the end of the post with an axe — загострити кінець ( опорного) стовпа сокирою
-
19 vista
n1) перспектива, вид (в кінці алеї тощо)2) алея, просіка3) перен. низка (спогадів)4) pl перен. перспективи, можливості, види (на майбутнє)vista dome — зал. салон-вагон з прозорим дахом
* * *n.1) перспектива, вид, що відкривається (наприкінці алеї, анфілади); а vista of the church spіre between the trees шпиль церкви у просвіті між деревами2) алея; просіка; boundary vista топ. просіка, що служить межею земельних ділянок; a long vista of beech trees довга букова алея; to cut а vista through a coppіce зробити просіку через гай3) низка ( спогадів); the vistas of bygone tіmes низка минулих днів; vistas of memory низка спогадів; перспективи, можливості, плани ( на майбутнє); to open up new vistas відкривати нові перспективи /обрії, можливості/ -
20 finial
n архт.флерон, шпиль
См. также в других словарях:
шпиль — шпиль, я … Русское словесное ударение
шпиль — шпиль, я … Русский орфографический словарь
шпиль — шпиль/ … Морфемно-орфографический словарь
ШПИЛЬ — (Capstan) особый ворот, устанавливаемый на судах для выхаживания якорных цепей, тяги перлиней, выбирания ката и для других тяжелых работ по тяге тросов и цепей. В зависимости от характера силы, которой приводится в движение шпиль, последний… … Морской словарь
ШПИЛЬ — (нем. Spille). 1) стоячее острие. 2) блок на судне, при помощи которого поднимают паруса. 3) вертикальный ворот, служащий для подъема якорей и др. тяжестей на корабле. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
ШПИЛЬ — муж. шпиголь или шпигорь, большой гвоздь, в четверть и более, иногда до аршина. Шпилями пришивают стойки к стенам, или судовую обшивку. | Стоячая игла, острие, острый торчок. Посадить что на шпиль. Башня со шпилем, с тонким, высоким шестом.… … Толковый словарь Даля
шпиль — я; м. [голл. spil] 1. Остроконечная высокая надстройка пирамидальной или конической формы, завершающая здание. Ш. собора. Ш. Адмиралтейства в Санкт Петербурге. Здание со шпилем. 2. Мор. Вертикальный ворот на судах для подъёма и отдачи якоря,… … Энциклопедический словарь
Шпиль — (нем. Spille), вертикальное остроконечное завершение зданий в виде сильно вытянутых вверх конуса или пирамиды, увенчанных флагом, скульптурой или резным изображением. Шпиль. (Источник: «Популярная художественная энциклопедия.» Под ред.… … Художественная энциклопедия
ШПИЛЬ — (нем. Spille) ..1) вертикальное остроконечное завершение зданий в виде сильно вытянутых вверх конуса или пирамиды, увенчанных флагом, скульптурным изображением и т. д2)] Шпиль (нидерл. spil), см. Кабестан … Большой Энциклопедический словарь
ШПИЛЬ — ШПИЛЬ, шпиля, мн. шпили, муж. (нем. Spill). 1. Длинный гвоздь (спец.). 2. Остроконечный стержень, которым заканчивается верхушка здания. « Как чудно город изукрашен! Шпили его церквей и башен уходят в небо.» Некрасов. 3. Вертикальный ворот на… … Толковый словарь Ушакова
ШПИЛЬ — ШПИЛЬ, я, муж. 1. Остроконечный конусообразный стержень, к рым заканчивается верхушка здания. Ш. башни. 2. Длинный гвоздь (устар.). | прил. шпилевой, ая, ое (спец.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова