-
21 мыччасьлыны
(многокр. от мыччасьны) 1) показываться 2) появляться; шонді пондiс \мыччасьлыны шочжыка солнце стало появляться реже □ иньв. мыччасьвыны -
22 ни
уж, уже; урокыс пондöтчис \ни урок уже начался; шонді петö \ни солнце уже всходит; öвсьö \ни, эдö шумитö уймитесь же, хватит шуметь -
23 нильдыштны
(уменыи. от нильдыны) 1) [слегка] поскользнуться 2) перен. скользнуть, слегка прикоснуться к кому-чему-л.; шонді югöрыс нильдыштic пу йыввез вылicь лучи солнца, скользнув по вершинам деревьев, исчезли 3) ускользать, ускользнуть (из-под взора кого-л.) -
24 нырпыссявны
стать рыхлым, пористым, ноздреватым (о снеге); шонді югöррез увтын лымыс нырпыссялic под лучами солнца снег стал ноздреватым -
25 нюжöтчыны
(возвр. от нюжöтны) 1) [обычно] тянуться; быдмассэз нюжöтчöны шонділань растения тянутся к солнцу 2) растянуться, лечь вытянувшись; сiя нюжöтчöм порог дорас он разлёгся у порога 3) [обычно] располагаться, тянуться; посёлоккез нюжöтчöны частожыксö ю пöлöн посёлки [обычно] тянутся вдоль реки 4) стать навытяжку, выпрямиться 5) дотягиваться, дотянуться; \нюжöтчыны льöм ув дынö дотянуться до ветки черёмухи -
26 пöжöв-керны
(длит. от пöжны) 1) [долго] парить, запаривать, пропаривать что-л. 2) безл. [долго, сильно] парить; рытнас пöжöв-керис вечером сильно парило 3) [долго] печь (о солнце); шонді вылас луннас пöжöв-керис днём на солнце сильно пекло 4) [долго] насиживать (яйца); высиживать, выводить (птенцов) -
27 пöжны
1) парить, запарить, пропарить; калиг \пöжны парить репу; йики \пöжны запарить мякину; паськöм \пöжны пропарить бельё 2) топить (молоко) 3) безл. парить; талун лунтыр пöжö - зэр лоас сегодня весь день парит - будет дождь 4) печь, припекать; шонді пöжö солнце печёт 5) насиживать, насидеть (яйца); высиживать, выводить (птенцов) -
28 пöжыштны
уменьш. от пöжны; подалö идзас колö \пöжыштны нужно немного пропарить солому скоту; рытланяс ни шондіыс пöжыштic под вечер на солнце ещё [слегка] пекло -
29 пöртмасьлыны
(многокр. от пöртмасьны) [иногда] отливать, переливать (каким-л. цветом); лысва поллез пöртмасьлöны шонді вылын капли росы отливали всеми цветами [радуги] □ иньв. пöртмасьвыны -
30 павжунся
обеденный; полуденный; \павжунся кад обеденное время; \павжунся шонді полуденное солнце -
31 пежьявны
1) плавать, желтеть (на поверхности чего-л. - о жире) 2) переливаться (о чём-л. блестящем), блестеть; шёлк кыдз пежьялö словно шёлк переливается; шонді вылын \пежьявны переливаться, блестеть на солнце 3) сиять (о солнце) □ сев. пежьялны -
32 пежьялан
(прич. от пежьявны) 1) желтеющий (на поверхности чего-л. - о жире); вевдöрас уялö пежьялан гос на поверхности плавает желтеющий жир 2) переливающийся, блестящий, сияющий; \пежьялан шонді югöррез увтын под сияющими лучами солнца □ иньв. пежьяан, пежьяван -
33 пемдыны
1) темнеть, потемнеть, стемнеть безл.; вечереть безл.; гожумнас дыр оз пемды летом долго не вечереет; пемдö ни уже вечереет; пемдікö бepтiмö мы вернулись в сумерках; пемдытöдз петны вöрись выйти из лесу до наступления темноты; шонді пемдiс наступило затмение солнца 2) стать тёмным, тускнеть, потускнеть, чернеть, почернеть; паннес пемдiсö ложки почернели 3) меркнуть, померкнуть; биыс пемдö свет меркнет 4) туманиться, затуманиться; синнэз пемдiсö в глазах потемнело 5) быть застигнутым темнотой -
34 петöм
(и. д. от петны) 1) выход; удж вылö \петöм выход на работу 2) восход; шондi \петöм восход солнца; тöлicь \петöм восход луны 3) появление (всходов и т. п.); турун \петöм появление травы 4) выделение (напр. слюны); дуль \петöм слюноотделение; вир \петöм кровотечение; синва \петöм слезотечение 5) уход; отпускö \петöм уход в отпуск 6) позыв (к отправлению естественных надобностей). лов \петöм наступление смерти, смерть; лöг \петöм злоба, злость; серöм \петöм, смех \петöм смех--------(прич. от петны) 1) вышедший 2) выступивший 3) взошедший; \петöм росада взошедшая рассада 4) показавшийся; \петöм шонді показавшееся солнце -
35 петан
(прич. от петны) 1. время для чего-л. шонді \петан кад время восхода солнца; уджö \петан кад время выхода на работу 2. выход; сулавны керку \петанын стоять на выходе из дома; театрись \петан дынын у выхода из театра; мунны \петан дынö идти к выходу -
36 петны
1) выходить, выйти; öтöрö \петны выйти на улицу; керкуись \петны выйти из дома 2) выступать, выступить (куда-л.); походö \петны выступить в поход 3) опередить; одзлань \петны выйти вперёд, опередить 4) выходить, вести (куда-л., в каком-л. направлении); туйыс петö видз вылö дорога выходит на луга 5) всходить, взойти, показываться, показаться (о небесных светилах); заниматься, заняться (о заре); тöлicь петö луна всходит; шонді петікö (деепр.) на восходе солнца 6) всходить, взойти (о семенах); появляться, появиться (о всходах); морковь петöм морковь взошла 7) расти, вырасти (о волосах); тош петö борода растёт 8) течь, потечь, литься; выступать (напр. о поте, слезах); вир петö кровь течёт; ва петö вода течёт (льётся); ньылöм петöм кымöсас на лбу выступил пот; синва петö слёзы льются; горзöм петö хочется плакать 9) начаться, начинаться; пурга петіс началась пурга 10) идти (о дыме); трубаись тшын петö из трубы идёт дым 11) брать, взять (о каком-л. чувстве); сером петö смех берёт (разбирает); лöг петö зло берёт (разбирает); лöг кутiс \петны зло взяло 12) позывать (об отправлении естественных надобностей) 13) стать, становиться; врачö петiс [он] стал врачом. лов петiс [он] умер; лов петтöдз уджавны работать до упаду -
37 пуксьыны
1) садиться, сесть, присесть, подсесть; засесть за что-л.; \пуксьыны диван вылö сесть на диван; \пуксьыны öшын дынö присесть у окна; зоныс локтiс да пуксис мамыс бокö сын пришёл и подсел к матери; дыр кежö \пуксьыны засесть надолго; пуксьöмöн шоччисьны отдыхать сидя 2) сесть, садиться (о пыли); уна бус пуксьö много пыли садится 3) осесть, дать осадку; амбарыс пуксьöм амбар осел 4) садиться, ссесться, сесть; вамöмсянь ковтаыс пуксис намокшая блузка села 5) осесть, поселиться, заселиться; построиться; йöзыс пуксьöны ю доррезöт люди селятся по берегам рек; нія пуксьöмась бур местаö они застроились на хорошем месте 6) садиться, сесть, закатиться (о солнце); шонді пуксьö солнце садится; челядь бертiсö шондi пуксьытöдз дети вернулись до заката солнца 7) наступать, наступить, наставать, настать; тöлыс пуксис сёрöн зима настала поздно 8) установиться; тöвся туй пуксис установилась зимняя дорога 9) осесть; лым пуксис снег осел. ыджытö \пуксьыны претендовать на главенство (на старшинство); бурö \пуксьыны кичиться, зазнаваться -
38 рöмсявлыны
(многокр. от рöмсявны) 1) [иногда] поджариваться 2) [иногда] слегка (немного) покраснеть, порозоветь (о лице); чужöмыс шонді вылас рöмсявлö лицо [у него] на солнце иногда слегка розовеет -
39 рудзны
1) стекать, стечь; ваыс рудзис вода стекла 2) подсыхать, подсохнуть; шонді вылас идзасыс чожа рудзис солома быстро подсохла на солнце -
40 рытладор
1) западная сторона; запад; шондіыс \рытладорын ни солнце уже на западе 2) время под вечер, предвечерняя пора; \рытладорас ветла сойö дынö под вечер схожу к [своей] сестре □ иньв. рытвадор
См. также в других словарях:
Сидорова, Глафира Петровна — Глафира Сидорова Дата рождения: 2 декабря 1922(1922 12 02) (90 лет) Место рождения: с. Палевицы, Усть Вымский уезд, АО Коми (Зырян), РСФСР … Википедия
І (кириллица) — Буква кириллицы І Кириллица А Б … Википедия
Лыткин, Василий Ильич — Василий Ильич Лыткин Илля Василей Лыткин Дата рождения: 15 (27) декабря 1895(1895 12 27) Место рождения: с. Тентюково … Википедия
І — Буква кириллицы І Кириллица А Б В Г Ґ … Википедия
И десятеричное — Буква кириллицы І Кириллица А Б В Г Ґ Д … Википедия
пӯшонидан — [پوشاندن // پوشانيدن] 1. шакли бавоситаи пӯшидан; бар тан кунонидан, дар бар кунонидан (либосро бар касе); ба гап ҷома пӯшонидан гапро оро додан, зеб дода сухан кардан 2. панаҳ кардан, руст кардан, пардапӯш кардан: бо рӯймолаш рӯяшро пӯшонд 3.… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ