Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

шокташ

  • 1 шокташ

    шокташ
    I
    Г.: шакташ
    -ам
    1. сеять, просеивать, просевать, просеять; пропускать (пропустить) что-л. сыпучее через сито, решето

    Марина шонымыж дене шере когыльо комлан ложашым шоктнеже, торыкым нӧштылнеже ыле. А. Березин. Марина в мыслях хотела просеять муку для пресного теста, замесить творог.

    Вара ошмам шокте дене коштал налын шоктын ончышым. «Ончыко» Затем, черпнув песок решетом, я попробовал просеять.

    2. перен. сеять; разбрасывать, распылять (мелкий снег, дождь)

    Вуй мучаште вулно гай шем пыл шыжа йӱрым шоктеш. Е. Янгильдин. Тяжёлая, как свинец, чёрная туча над головой сеет мелкий дождь.

    Кылме уа вошт мардеж шоктеш пӧршым. В. Колумб. Через мёрзлые ивы ветер сеет иней.

    3. перен. отсеивать, отсевать, отсеять; производя отбор среди кого-н., устранить менее удовлетворяющих предъявляемым требованиям
    II
    Г.: шакташ
    -ем
    1. слышаться, послышаться; быть (стать) слышным; звучать, прозвучать; доноситься, донестись; раздаваться, раздаться

    Пыкше шокташ еле слышаться.

    Теве капка йӱк шоктыш. Н. Лекайн. Вот послышался скрип ворот.

    Чын, марий муро сем радиоприёмник гыч шокта. М. Рыбаков. Действительно, из радиоприёмника звучит мелодия марийской песни.

    Пошкудышто илыше ӱдырамаш-влак кушташ тарванат, йолйӱкышт мыйын пӧлемышкат шокта. Ю. Артамонов. Женщины, живущие по соседству, пускаются в пляс, их топот доносится даже до моей комнаты.

    Сравни с:

    солнаш
    2. перен. сказать, высказать; говорить, проговорить; молвить, промолвить; произносить, произнести

    – Япык кочай, кӱсле кылетым пералтен колто-ян, – шоктыш Йыван. Н. Лекайн. – Дедушка Япык, поиграй-ка на гуслях, – сказал Йыван.

    – Шудым кызытак пуэдаш! – шоктыш председатель. П. Корнилов. – Сейчас же раздать сено! – сказал председатель.

    3. перен. доноситься, донестись; слышаться, быть слышным; доходить (дойти) до сведения

    Отец Василийын изаже толын. Ала-кушто ссылкыште коштын ала-мо, туге шокта. А. Эрыкан. Приехал брат отца Василия. Говорят (букв. так слышно), будто был где-то в ссылке.

    Фронт гыч неле деч неле увер шокта. П. Корнилов. С фронта доходят всё более тяжёлые вести.

    Составные глаголы:

    Г.: шакташ
    -ем
    1. играть, сыграть; исполнять (исполнить) какое-л. произведение на каком-л. музыкальном инструменте

    Вальсым шокташ играть вальс;

    сылнын шокташ играть отменно;

    кӱслем шокташ играть на гуслях.

    Скрипка дене шокташ тунемнем. Н. Арбан. Хочу научиться играть на скрипке.

    Ончылно кугурак капан рвезе шӱвырым шокта. Н. Лекайн. Впереди рослый парень играет на волынке.

    2. воспроизводить какое-л. произведение на какой-л. аудиоаппаратуре

    Кузе калык ила мӱндыр велне – умбалне тыгак мо патефоным шоктат? Й. Осмин. Как живёт народ в дальней стороне – также ли крутят (букв. играют) патефон?

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шокташ

  • 2 сӓрнӓл шокташ

    успеть обернуться, повернуться

    Сӓрнӓлӓт шӹм шокты, тӓгӱ-анят шайыцем ропок кӹдӓл вӓр гӹц кычыш. Н. Игнатьев. Не успел я обернуться, как кто-то схватил меня сзади за пояс.

    Составной глагол. Основное слово:

    сӓрнӓлӓш

    Марийско-русский словарь > сӓрнӓл шокташ

  • 3 тӹшлен шокташ

    Г.
    изучить что-л. (наблюдая), разглядеть, выявить

    Правлеништӹ лиӓлтшӹ ярыдымашвлӓм тӹшлен шоктеннӓ. Н. Ильяков. Мы изучили недостатки правления.

    Составной глагол. Основное слово:

    тӱслаш

    Марийско-русский словарь > тӹшлен шокташ

  • 4 цаклен шокташ

    заметить, догадаться

    Галина Фёдоровна цаклен шоктен: Йошкар-Ола гӹц звоненӹт. Н. Ильяков. Галина Фёдоровна догадалась: звонили из Йошкар-Олы.

    Составной глагол. Основное слово:

    цаклаш

    Марийско-русский словарь > цаклен шокташ

  • 5 цӹрем шокташ

    Г.
    румянить, подрумянить; печь (испечь) что-л. до румяной корочки, золотистого цвета

    Тошнурвлӓ цӹре шоктыман калацым арава циц лыктыт. Д. Орай. Тошнурцы привозят целые телеги подрумяненных калачей.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    цӹре

    Марийско-русский словарь > цӹрем шокташ

  • 6 керташ

    керташ
    I
    Г.: кердӓш
    -ам
    1. мочь, смочь; быть в состоянии, в силах что-л. делать, сделать

    Каен кертат ты можешь уйти;

    волен ок керт не может спуститься;

    мурен кертат можешь петь.

    – Илышыште чылажат лийын кертеш. В. Иванов. – В жизни всё может случиться.

    – Моло огыл, Эчан гына тыге возен кертеш. Н. Лекайн. – Никто иной, только Эчан может так написать.

    2. разг. уметь; хорошо выполнять какое-л. действие; мастер на что

    Тунемаш пеш кертеш очень хорошо учится;

    гармонь шокташ кертеш мастер играть на гармони;

    тӱрлаш кертыт хорошо вышивают.

    Аймыр, чынак, возкалаш йӧрата, сӱретлашат кертеш. В. Исенеков. Аймыр, действительно, любит сочинять, и хорошо рисует.

    Мураш, кӱслем шокташ пеш кертыт. Б. Данилов. Они мастера петь, играть на гуслях.

    3. разг. перен. испортить, навредить;расстроить какое-л. дело

    Чыла шучко сар керте. В. Дмитриев. Всё испортила ужасная война.

    Ачий керте, сӱанна кӱрылтӧ. В. Иванов. Отец сумел навредить, наша свадьба не состоялась.

    Идиоматические выражения:

    II
    -ам
    уст. пеленать (подкладывая лубок)

    Марийско-русский словарь > керташ

  • 7 рояль

    рояль

    Рояльым шокташ играть на рояли;

    рояльым шокташ тунемаш учиться игре на рояли.

    Музыкант рояль воктен шинчын да изи годсек палыме семым шокталтен. Г. Зайниев. Музыкант сел за рояль и сыграл знакомую с детства мелодию.

    Марийско-русский словарь > рояль

  • 8 соло

    соло
    I
    муз. соло (ик еҥлан шокташ але мураш возымо музыкальный произведений, шкетын мурымаш але шоктымаш)

    Скрипка дене солом шокташ исполнять соло на скрипке.

    (Майра:) Умбакыже соло. Анисимова Ануш мураш тӱҥалеш. С. Николаев. (Майра:) Следующий номер – соло. Будет петь Анисимова Ануш.

    Мый тунам муралтем чапле солом. Й. Осмин. Я тогда спою (исполню) прекрасное соло.

    II
    с.-х. лист злаковых растений (ржи, овса и т. д.)

    Уржа соло листья ржи.

    Лышташ олмеш – соло. Ӱпымарий. Вместо листьев (деревьев) – листья злаковых растений.

    Кас соло дене пикш йоҥеж пыштен, эр солыж дене лектын каен. Кум мут. Вечерней прохладой приготовив лук, утренней прохладой отправившись (на охоту).

    IV

    Употребляется лишь в составе выражений:

    Марийско-русский словарь > соло

  • 9 шоктымаш

    шоктымаш
    I
    Г.: шактымаш
    сущ. от шокташ II отзвук; звучание, звук; воспринимаемые органами слуха колебания воздуха

    Шулдыр йӱк шоктымашке Вася шӱлалтыде онча. Й. Осмин. Вася затаив дыхание смотрит в сторону отзвуков крыльев.

    Йӱк-йӱан шоктымашке, электрофонарик дене волгалтарен, Яшин пурыш. А. Ягельдин. Освещая электрофонариком, Яшин пошёл на отзвуки голосов.

    II
    Г.: шактымаш
    сущ. от шокташ III игра (на музыкальном инструменте)

    Гармоньым шоктымаш игра на гармони;

    устан шоктымаш искусная игра.

    Кок скрипка дене шоктымаш путырак сылнын йоҥгалтеш. Н. Арбан. Прекрасно звучит игра на двух скрипках.

    Марийско-русский словарь > шоктымаш

  • 10 шоктымо

    шоктымо
    I
    Г.: шактымы
    1. прич. от шокташ II
    2. в знач. сущ. звучание, звук; воспринимаемые слухом колебания воздуха

    Гармонь йӱк шоктымым вучен-вучен, изиш гына мален колтен омыл. В. Любимов. Ожидая звуков гармони, я чуть не заснул.

    Шыдыр-шодыр шоктыметлан мален кийыше кум сӧсна лӱдын кынелынат, ял велыш кудалеш. И. Одар. Три спящие свиньи вскочили, испугавшись хруста (букв. звука хруст-хруст), и скачут в сторону деревни.

    II
    Г.: шактымы
    1. прич. от шокташ III
    2. в знач. сущ. игра; исполнение музыкального произведения на каком-л. инструменте

    – А тый шоктымем почеш кушташ ит мондо. Й. Ялмарий. – А ты не забудь плясать под мою игру.

    Шоктыметым колыштын, чонем дене куанем. Ю. Артамонов. Слушая твою игру, я радуюсь душой.

    Марийско-русский словарь > шоктымо

  • 11 азаплымаш

    азаплымаш
    сущ. от азаплаш
    1. тревога, беспокойство

    – Тыге ок йӧрӧ, – тӱшкаште азаплымаш шокташ тӱҥале. – Так не годится, – в толпе стали выражать беспокойство.

    Азаплымаш веле, мом тый ынде ыштылат. Одно только удивление, что ты теперь делаешь.

    Марийско-русский словарь > азаплымаш

  • 12 аккомпанироватлаш

    аккомпанироватлаш
    -ем

    Баянист, Акпатырын шоктымыжым шекланен, эркын гына аккомпанироватла. Н. Арбан. Баянист, наблюдая за игрою Акпатыра, тихо аккомпанирует.

    Марийско-русский словарь > аккомпанироватлаш

  • 13 аккорд

    аккорд

    Венцов кок-кум аккордым пералтышат, шокташ тӱҥале. В. Юксерн. Венцов взял два-три аккорда и стал играть.

    Пытартыш аккорд, пӧрт мучко шергылт каен, шулен ыш шу. С. Чавайн. Последний аккорд, прозвучав по дому, не успел умолкнуть.

    Марийско-русский словарь > аккорд

  • 14 аккордеон

    аккордеон

    Аккордеоным шокташ играть на аккордеоне.

    – Давай, занавесым почса, – шоктыш йӱкшӧ, шкеже аккордеоным кучен шогале. В. Исенеков. – Давай-те, откройте занавес, – послышался его голос, сам взял в руки аккордеон.

    Марийско-русский словарь > аккордеон

  • 15 балалайка

    балалайка

    Балалайкым шокташ играть на балалайке,

    кум кылан балалайка трёхструнная балалайка.

    Изиш лиймек, балалайкым мурыктылын, Одоким лектеш. Н. Арбан. Немного спустя, бренча на балалайке, выходит Одоким.

    2. в поз. опр. балалаечный, балалайки (балалайка дене кылдалтше)

    Балалайка кыл балалаечная струна;

    балалайка йӱк звуки балалайки.

    Марийско-русский словарь > балалайка

  • 16 баян

    баян

    Баян почеш мураш петь под баян;

    баяным шокташ играть на баяне.

    Баян деч посна нимогай концерт лийын ок керт. Н. Арбан. Без баяна не может быть никакого концерта.

    2. в поз. опр. баянный, баяна (баян дене кылдалтше)

    Баян футляр футляр баяна.

    Тиде жапыште баян йӱк шергылт кайыш. В. Иванов. В это время прозвучали звуки баяна.

    Марийско-русский словарь > баян

  • 17 валторна

    валторна
    муз. валторна; музыкальный инструмент

    Тудым (концертым) симфонический оркестр почеш валторна дене шокташ тӱҥалыт. «Мар. ком.» Концерт будут исполнять на валторне в сопровождении симфонического оркестра.

    Марийско-русский словарь > валторна

  • 18 вальс

    вальс
    вальс (куштымаш, тыгак куштымо сем)

    Вальсым кушташ танцевать вальс;

    вальсым шокташ играть вальс.

    Таче ойырлымо кас, шергылт, ужаталме вальс. Сем. Николаев. Сегодня вечер расставанья, раздавайся прощальный вальс.

    Марийско-русский словарь > вальс

  • 19 велым

    велым
    посл. выражает место, со стороны которого исходит действие; передаётся сочетанием со стороны

    Тӱрлӧ велым с разных сторон;

    ола велым со стороны города.

    Ял велым оҥгыр йӱк шокташ тӱҥале. С. Чавайн. Со стороны деревни послышался звон колокольчика.

    Ик велым чонланат куштылгын чучеш, вес велым – йӧндымӧ. И. Васильев. С одной стороны, легко на душе, а с другой – неудобно.

    Сравни с:

    могырым

    Марийско-русский словарь > велым

  • 20 виолончель

    виолончель

    Виолончельым шокташ играть на виолончели.

    Марийско-русский словарь > виолончель

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»