-
61 public school
1) закритий приватний привілейований середній навчальний заклад, для хлопчиків (у Великій Британії; готує до вступу в університет)2) ( безплатна) середня шкала ( у США та Шотландії) -
62 reading scale
топ.графічний масштаб; шкала відліку -
63 Reaumur
-
64 Reaumur scale
-
65 scaleplate
[`skeilpleit]n; тех.шкала; циферблат -
66 sliding
adj1) ковзний; що рухається плавно2) нестійкий, непостійний, минущийsliding door — засувні двері; тех. розсувні дверцята; заслінка
sliding fit — тех. ковзна посадка
sliding friction — фіз. тертя ковзання
sliding keel — мор. опускний кіль
sliding nut — тех. ходова гайка
sliding scale etc. — змінна шкала
sliding seat — спорт. слайд (рухоме сидіння човна)
* * *['slaidiç]a1) ковзний, який плавно рухаєтьсяsliding door — засувні двері;; тex. заслінка
sliding nut — тex. ходова гайка
2) скороминущий, нестійкий, непостійний -
67 sliding scale
1) eк. ковзна шкала2) = sliding rule -
68 tangent scale
військ. -
69 thermometric
adjтермометричний* * *= thermometrical; athermometric scale [observations] — термометрична шкала [-, спостереження]
-
70 thirties
n pl1) числа від тридцяти до тридцяти дев'яти3) вік від тридцяти до тридцяти дев'яти років* * *aчисла від тридцяти до тридцяти дев'яти; ( the thirties) тридцяті роки ( століття); вік від тридцяти до тридцяти дев'яти роківshe is in the early [in the late] thirties — їй тридцять із невеликим [десь за тридцять]; шкала розподілу ( термометра) від 30 до 40
-
71 time scale
[`taimskeil]послідовність подій, використовувана для виміру часу; шкала часу -
72 wage
1. n1) звич. pl заробітна платаwage packet — конверт з заробітною платою; тижнева заробітна плата
2) pl (вжив. як sing) поет. відплата, розплатаthe wages of sin is death — бібл. відплата за гріх — смерть
wage cut (increase) — зниження (підвищення) заробітної плати
wage ceiling (floor) — ек. максимум (мінімум) заробітної плати (установлений законом)
wage rate — тарифна ставка; розцінки
2. v1) наймати (працівника)2) платити платню (жалування)3) вести, проводити, здійснювати4) битися об заклад, піти на парі5) ставити на карту, ризикувати (життям)* * *I n1) заробітна платня ( працівників)dismissal /terminal/ wage — выхідна допомога
wage scale — шкала зарабітної платні; розцінки
wage ceiling [floor] — ж встановлений законом максимум [мінімум]заробітної платні
wage in kind — ж натуральна виплата
wage base, basic wage — основна заробітна платня
wage rate — тарифна ставка; розцінки
2) відплата, розплатаII vthe wages of sin is death — бібл. кара за гріх - смерть
вести, проводити, здійснюватиto wage war on /against/ smb — вести війну проти когось.
-
73 wind
I1. n1) вітерadverse (contrary, foul) wind — зустрічний (супротивний) вітер
cardinal winds — вітри чотирьох головних напрямів; вітри, що дмуть зі сходу, півдня, заходу, півночі
dead wind — лобовий (зустрічний) вітер
the wind was dead against us — вітер дув нам просто (прямо) в обличчя
fair (favourable) wind — попутний (сприятливий) вітер
wet wind — вологий вітер; вітер, що провіщає дощ
before (down, with) the wind — з попутним вітром, за вітром
to have the wind in one's face — іти проти вітру; іти важким шляхом
wind and weather permitting — якщо дозволить погода; за сприятливих метеорологічних умов
2) повітряний струмінь; потік повітря3) запах, духto get the wind of smb.'s plans — пронюхати про чиїсь плани
4) перен. чутка, натяк5) диханняsecond wind — спорт. друге дихання
6) пусті слова; базікання; похвальба7) мед. кишкові гази; метеоризм8) (the wind) муз. духові інструменти9) тех. дуття10) вет. тимпаніт; запалwind board — с.г. вітровий щит (сівалки)
wind pollination — бот. вітрове запилення
wind rose — метеор. роза вітрів
wind scale — метеор. шкала Бофорта
wind sleeve — метеор. вітровий конус
wind sprint — спорт. ривок у бігу
wind T — ав. посадочний знак Т
from the four winds — з усіх сторін, з усього світу
to get the wind up — розм. перелякатися, здрейфити
to give smb. the wind — розм. відшити (прогнати) когось; дати відставку комусь
to take the wind out of smb.'s sails — вибити у когось ґрунт з-під ніг
to talk (to preach) to the wind(s) — кидати слова на вітер
2. v1) почути, учути; іти по сліду2) принюхуватися3) примусити захекатися; викликати задишку4) дати перевести дух5) сушити на повітрі; провітрювати6) віяти зерноII1. n1) виток2) поворот; згин, вигин; закрут; звивина3) оберт4) текст. намотування, намотка2. v (past і p.p. wound)1) витися, звиватися2) мотати, намотувати, обмотувати3) намотуватися, обмотуватися4) обнімати; обвивати5) обвиватися6) петляти (про зайця)7) заводити (годинник; тж wind up)8) підтягувати (струни)9) вертіти, крутити (ручку тощо)to wind a bucket from a well — підняти (вийняти) корбою відро з колодязя
11) жолобитися12) трубити, сурмити; грати на духовому інструментіwind in: to wind in the line — змотати вудку
wind into — вплітати; перен. утиратися
wind off — розмотувати; розкручувати
wind on — текст. намотувати
wind up — змотувати (в клубок); збуджувати, накручувати; закінчувати, завершувати; ком. ліквідувати (ся)
to wind smb. round one's finger — обкрутити когось навколо пальця
* * *I n1) вітерfair /favourable/ wind — попутний вітер
adverse /contrary, head, foul/ — зустрічний /супротивний/ вітер
cardinal winds — вітри чотирьох основних напрямків (що, дують з півночі, заходу, півдня або сходу)
dead wind — зустрічний /лобовий/ вітер
before /down, with/ the wind — за вітром; з попутним вітром
up /into, on/ the wind — проти вітру
in the eye /in the teeth/ of the wind, in the wind's eye — прямо проти вітру
off the wind — спиною до вітра; мop. попутним вітром, на фордевінд
by the wind — мop. за вітром, на бейдевінд
wind falls [rises] — вітер стихає [посилюється]
a breath /a waft/ of wind — легкий порив вітру; подих вітерця
a gust /a blast/ of wind — порив вітру
to have the wind in one's face — йти проти вітру; йти складним шляхом
to gain the wind — мop. виграти вітер
to get the wind — мop. вийти на вітер
2) потік повітря, повітряна струміньthe wind of a passing train — повітряний струмінь від поїзда, що проходить
3) запахto get /to catch, to have/ (the) wind of — відчути, почути
the deer got wind of the hunter — олені почули мисливця; дізнатися, пронюхати
within wind of — на близькій відстані ( від дичини); чутка, натяк
there is something in the wind — в повітрі щось назріває; ходять деякі чутки
what's in the wind — є що чутноє; що відбуваєтьсяє
4) диханняto get /to recover, to fetch/ one's wind — віддихатися, перевести дух
sound in wind and limb — повністю здоровий; у відмінній формі
he has /got/ the wind knocked out of him — у нього перехватило подих від удару в сонячне сплетіння
5) тенденція, курс, віяння6) пусті слова, балачкиtheir promises are but wind — їх обіцянки - пусті слова; похвальба
7) мeд. вітри, ( кишкові) гази; метеоризм8) icт. повітря9) мyз. ( the wind) духові інструментиfrom the four winds — з усіх сторін, з усього світу
to sctatter /to blow/ to the four winds of heaven — розмітати у всі сторони; розкидати по всьому світу; розгромити ( ворог)
to cast /to fling, to throw/ smth to the winds — відкинути що-н.
to talk /to preach/ to the wind (s) — кидати слова на вітер, проповідувати в пустелі
gone with the wind — зникнувщий безслідно; що відійшов в минуле
to hang /to twist/ in the wind — вагатися, бути нерішучим; бути в невизначеному стані
to take the wind out of /from/ smb 's sails — випередити чиї-н. слова або дії; вибити землю з-під ніг
to put the wind up smb — налякати кого-н.
to raise the wind — cл. роздобути гроші
to give smb the wind — cл. прогнати кого-н.; дати відставку кому-н.
to find out /to see/ how /which way/ the wind blows — вияснити /подивитися/, куди вітер дме
to sail with every (shift of) wind — використовувати будь-яку можливість
to be three sheets in /to/ the wind — мop.; жapг. випити
between wind and water — мop. по ватерлінії; в уразливому або небезпечному положенні
to strike between wind and water — боляче кольнути; cпopт.; жapг. нанести удар в сонячне сплетіння
to sail close to /near/ the wind — див. sail
10)it's an ill wind that blows nobody (any) good, it's an ill wind that turns none to good — прис. = нема добра без лиха
trim one's sails before the wind — так кравець крає, як йому матерії стає
II [wind] vto sow the wind and to reap the whirlwind — = посієш вітер - пожнеш бурю
1) чуяти; почуяти; йти по сліду; принюхуватися2) визвати віддишку або затримку диханняwe stopped to wind our horses — ми зупинились, щоб дати перепочити коням
4) сушити на повітрі; провітрювати; дiaл. віяти зерно5) [,waind](past, p. p. wound) сурмити; грати на духовому інструментіIII [ˌwaind] n1) виток2) поворот, вигин; звивина3) оберт; виток4) лебідка; коловорот5) намотування, навивка; намотка, перемоткаIV [ˌwaind] v( wound)1) витися, звиватисяthe path [the river] winds — доріжка [ріка]в'ється /звиваєтся/
2) намотувати, обмотувати; мотати ( wind up)to wind into smth — вплітати в що-н.
to wind off — розмотувати; розкручувати; розмотуватися; розкручуватися
to wind a shawl round a baby, to wind a baby in a shawl — укутати дитину платком; намотуватися, обмотуватися
3) обвивати, обніматиshe wound her arms round the child, she wound the child in her arms — вона кріпко обняла дитину; обвиватися
6) піднімати лебідкою, коловоротом ( wind up)7) гнутися; коробитися ( про дошку)•• -
74 microdial
n тех.точна шкала -
75 Beaufort scale
= Beaufort`s scale; метеор. -
76 Celsius
nтермометр Цельсія (тж. Celsius thermometer); шкала термометра Цельсія (тж. Celsius scale) -
77 colour-grade
nколірна гама, шкала кольорів -
78 dial
I n1) циферблат; кругова шкала2) тeл. набірний диск, номеронабирач4) гірничий компас (тж. miner's dial)5) cпeц. лімб; круговий ноніус6) тex. гранувальний круг7) прост. кругла фізіономіяII v1) наносити поділки; вимірювати2) набирати ( номер по телефону); телефонувати, дзвонити3) paд. шукати станцію; настроювати (приймач, телевізор)4) гipн. обстежувати за допомогою гірничого компаса; здійснювати підземну зйомку -
79 Fahrenheit
nтермометр Фаренгейта ( Fahrenheit thermometer); шкала Фаренгейта -
80 gamut
См. также в других словарях:
шкала — (лат. scala лестница) инструмент для измерения непрерывных свойств объекта; представляет собой числовую систему, в которой отношения между различными свойствами объектов выражены свойствами числового ряда. В психологии и социологии различные Ш.… … Большая психологическая энциклопедия
ШКАЛА — ШКАЛА, шкалы, жен. (лат. scala лестница). 1. Линейка с делениями в различных измерительных приборах. Шкала термометра. 2. Ряд величин, цифр в восходящем или нисходящем порядке (спец.). Шкала температуры больного. Шкала заболеваний. Шкала… … Толковый словарь Ушакова
ШКАЛА — см. СКАЛА. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. ШКАЛА, или СКАЛА т. е. линейка с делениями на термометре, барометре и других физических приборах; употребляется и в более широком смысле для обозначения… … Словарь иностранных слов русского языка
шкала — ы; мн. шкалы; ж. [от лат. scala лестница] 1. Отметки (чёрточки) и цифры на отсчётном устройстве измерительного прибора (служат для определения каких л. величин); линейка или циферблат с делениями в различных приборах. Ш. термометра. Ш.… … Энциклопедический словарь
Шкала I — E — Шкала I E (от англ. internal external внутренний внешний) психодиагностический опросник, автор Дж. Роттер . Шкала для выявления локуса контроля . Первоначально содержала 29 пунктов, каждый из которых был представлен двумя противоположными… … Психологический словарь
ШКАЛА — ШКАЛА, ы, мн. шкалы, шкал, шкалам, жен. 1. Линейка или таблица с отметками и цифрами на отсчётном устройстве измерительного прибора. Ш. приёмника. 2. Ряд величин, цифр в восходящем или нисходящем порядке (спец.). Тарифная ш. | прил. шкальный, ая … Толковый словарь Ожегова
Шкала — набор различных ставок процентов по депозитным сертификатам. По английски: Scale См. также: Депозитные сертификаты Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
шкала — масштаб; микрошкала, сетка, нониус, лимб, верньер, сенситограмма Словарь русских синонимов. шкала сущ., кол во синонимов: 9 • верньер (4) • … Словарь синонимов
ШКАЛА F — англ. scale, F; нем. F Skala. ПоТ. Адорно шкала авторитарных установок, позволяющая сопоставлять авторитаризм с антисемитизмом. см. АВТОРИТАРНАЯ ЛИЧНОСТЬ. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
шкала I-E — Этимология. Происходит от англ. internal external внутренний внешний. Автор. Дж.Роттер. Категория. Психодиагностический опросник. Специфика. Шкала для выявления локуса контроля. Первоначально содержала 29 пунктов, каждый из которых был… … Большая психологическая энциклопедия
Шкала Р — Измерительный инструмент, использованный Адорно в его исследовании авторитарной личности. Шкала «Р» измеряет степень согласия или несогласия людей с такими высказываниями, как «повиновение и уважение к авторитету являются наиболее важными… … Большая психологическая энциклопедия