-
1 τράχηλος
-
2 τράχηλος
шея, выя.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > τράχηλος
-
3 αυχην
- ένος ὅ1) шея(Hom., Hes.; pl. Soph., Anth.; αὐ. τὸ μεταξὺ προσώπου καὴ θώρακος Arst.)
2) затылок(αὐ. ἀστραγάλων ἐάγη Hom.)
3) горло Hes.4) ущелье, лощина, горный проход Her.5) перешеек Her., Xen., Polyb.6) пролив Aesch., Her., Arst., Plut.7) разветвление, развилка, раздвоение(ποταμοῦ Her.)
-
4 δειρη
дор. δειρά ἥ1) шея Hom., Theocr.τὰ ἀπὸ τῆς δειρῆς Her. — ожерелье
2) горло HH.3) перен. пасть (sc. Ταρτάρου Hes.)4) горная гряда(Ἀρκαδίας δειραί Pind.)
-
5 δερη
-
6 λοφος
ὅ1) затылок, шея(ἵππων Hom.)
ὑπὸ ζυγῷ λόφον ἔχειν Soph. — держать шею в ярме, т.е. покорно подчиняться2) султан на шлеме(ἱππιοχαίτης Hom.; ὑακινθινοβαφής Xen.)
3) хохол(ок), чуб(κορυδάλων Arst.)
λόφους κείρεσθαι Her. — стричься, оставляя чубы;ῥήματα λόφους ἔχοντα Arph. — хохлатые, т.е. витиеватые слова4) мясистый нарост (на голове), гребень(ἀλεκτρυόνος Arph.)
5) плавник (sc. δελφῖνος Plut.)6) гребень холма, тж. холм, возвышение Hom., Her. etc. -
7 προπετης
21) брошенный прочь, отброшенный (sc. τὸ κάταγμα Soph.)2) наклоненный вперед, наклонный(βάδισις Arst.)
ὅ αὐχέν μέ π., ἀλλ΄ ὀρθός Xen. — (конская) шея не опущенная, а крутая3) склоняющийся (близкий) к концуπ. πολιὰς ἐπὴ χαίτας Eur. — доживший до седых волос;
ζῇ π. Soph. — еще живой4) склонный, влекомыйπροπετέστατος ποιεῖν τι Xen. — горящий желанием сделать что-л.5) стремительный, неудержимый, необузданный(τοῦ σώματος ἡδοναί Aeschin.; γέλως Isocr.; οἱ θρασεῖς Arst.)
6) опрометчивый, необдуманный -
8 τεινω
(fut. τενῶ, aor. ἔτεινα, pf. τέτᾰκα; pass.: aor. ἐτάθην - эп. τάθην, pf. τέτᾰμαι)1) натягивать(ἡνία Hom.; τόξον ἐπί τινι Aesch.)
ἱστία τέτατο Hom. — паруса вздулись;τῇ δύω τελαμῶνε τετάσθην Hom. — (грудь), где были натянуты две перевязи;φάσγανον ὑπὸ λαπάρην τέτατό οἱ Hom. — сбоку висел у него меч;μέ τ. ἄγαν Soph. — не слишком сопротивляться, быть уступчивым2) напрягать, повышать, усиливать(τάλαιναν αὐδάν Aesch.)
τέτατο κρατερέ ὑσμίνη Hom. — жестокая битва (все) разгоралась;ἵπποισι τάθη δρόμος Hom. — бег коней ускорился3) растягивать, (рас)простирать(λαίλαπα Hom.; δίκτυα Xen.)
νὺξ τέταται βροτοῖσιν Hom. — ночь простерлась над смертными;ταθεὴς ἐπὴ γαίῃ Hom. — распростертый на земле;ἐτάθη πάταγος Soph. — раздался шум;διὰ παντὸς τοῦ οὐρανοῦ τεταμένον φῶς Plat. — протянувшееся через все небо сияние;αὐχέν τεταμένος Arst. — вытянутая (длинная) шея;τὼ χέρε τεινόμενος Theocr. — вытягивая свои руки4) устремлять, направлять(τὰ βέλη ἐπὴ Τροίᾳ Soph.)
τ. λόγον εἴς τινα и εἴς τι Plat. — направлять рассуждение на кого(что)-л.;τ. φόνον εἴς τινα Eur. — замышлять чьё-л. убийство (ср. 5);ἶσον τ. πολέμου τέλος Hom. — направлять бой к равному (для обеих сторон) концу, т.е. никому не давать перевеса;ἐπὴ ἶσα μάχη τέτατο Hom. — сражение шло с равным успехом, т.е. без чьей-л. победы;ἥ ἄμιλλα αὐτῷ τέταται πρὸς τοῦτο πᾶσα Plat. — все его усилия направлены на это;τινὰ ἐπὴ σφαγάν τ. Eur. — предавать кого-л. закланию5) длить, удлинять, продолжать, затягивать(φόνον Eur. - ср. 4)
τὸν μακρὸν τ. βίον Aesch. — вести долгую жизнь;μακρὰν τ. Aesch., Soph. — долго тянуть, затягивать дело6) тянуться, простираться(πρὸς Λιβύην, παρὰ τέν λίμνην Her.)
πέπλων στολίδες ὑπὸ σφυροῖσι τείνουσιν Eur. — складки платья доходят до пят7) длиться, продолжатьсяτείνοντα χρόνον Aesch. — в течение всего времени, все время
8) устремляться, направляться(πρός, εἴς τι Plat., Eur. и ἐπί τι Soph.)
αὐτὸ δηλοῖ τοὔργον οἷ (v. l. ᾗ) τ. χρεών Eur. — само дело покажет, куда следует держать путь;ἐναντία τινὴ τ. Plat. — оказывать сопротивление кому-л.;ἥ συμβουλίη ἔς τινα τείνουσα Her. — обращенный к кому-л. совет9) относиться, иметь отношение, принадлежать, касаться(εἴς τινα Her., Eur.)
ποῖ τείνει καὴ εἰς τί ; Plat. — куда и к чему это относится?;εἰς σὲ τείνει τῶνδε διάλυσις κακῶν Eur. — тебе надлежит положить конец этим несчастьям10) быть сходным, походитьπρός τινα τ. Plat. — походить на кого-л.;
ἐγγὺς τ. τινός Plat. — быть очень похожим на что-л. -
9 τραχηλος
(ᾱ) ὅ1) шея Her., Eur., Plat. etc.ἐν βρόχῳ τὸν τράχηλον ἔχων погов. Dem. — с петлей на шее
2) шейка(τῆς σικύας Arst.; τῆς καρδίας Plut.)
-
10 χρυσοφορος
2носящий золотые украшения или шитую золотом одежду(ἄνδρες Her.)
δειρέ χ. Soph. — шея, украшенная золотым ожерельем;χ. σπατάλη Anth. — богатые золотые украшения -
11 αυχένας
[-ήν (-ενός)] ο1) шея; затылок, загривок;§ σκύβω ( — или κύπτω, κλίνω) τον αυχέναςένα — гнуть шею, подчиняться;
2) седловина;3) анат. шейка -
12 κούτικας
ο шея; затылок -
13 λαιμά
τα1) шея; горло; 2) анат. гланды, миндалины;πονούν τα λαιμά μου — или έχω τα λαιμά μου — у меня болит горло
-
14 λαιμός
ο1) шея; 2) горло, глотка;μου πονεί ο λαιμός (μου) — у меня болит горло;
με γαργαλάει ο λαιμός — или κάτι μού γαργαλάει το λαιμό — у меня першит в горле;
3) ворот, воротник; горловина (платья);4) горлышко (бутылки и т.п.); 5) перешеек, узкая полоса земли (между озёр);§ βγάζω το λαιμό μου να σε φωνάζω — а) надсаживаться, звать, кричать до хрипоты; — б) охрипнуть от крика;
δεν πάει να κόψει το λαιμό του — он и пальцем не пошевельнёт; — ему ни до чего нет дела; — а ему хоть трава не расти;
πιάνω απ' το λαιμό — а) схватить за горло; — б) перен. взять за горло;
βάζω το μαχαίρι στο λαιμό — пристать с ножом к горлу;
παίρνω κάποιον στο λαιμό μου — подводить кого-л.;
τον πήρα στο λαιμό μου — я его подвёл; — он пострадал из-за меня;
μου κάθεται στο λαιμό — он у меня стоит поперёк горла;
ως το λαιμό — до отказа, по горло
-
15 λεπτός
η, ό[ν]1) тонкий, не толстый;λεπτόν ΰφασμα — тонкая ткань;
λεπτός λαιμός — тонкая шея;
λεπτή μέση — тонкая талия;
λεπτά δάκτυλα — тонкие пальцы;
λεπτό το σώμα — тонкое, стройное тело;
λεπτό στρώμα — тонкий слой;
λεπτή ζάχαρη — мелкий сахар;
2) перен. тонкий, изысканный, утончённый; изощрённый;λεπτа χαρακτηριστικά — тонкие черты (лица);
λεπτή μυρωδιά — тонкий запах;
λεπτό άρωμα — тонкий аромат;
λεπτή γεύση — нежный (на) вкус (о продукте);
λεπτή όσφρηση — тонкое обоняние;
λεπτο γούστο — хороший, тонкий вкус;
υπαινιγμός — тонкий намёк;λεπτή ειρωνεία — тонкая насмешка;
λεπτό χιούμορ (πνεύμα) — тонкий юмор (ум);
λεπτή δουλειά — тонкая работа;
λεπτό πράγμα — изящная вещь;
λεπτές διαφορές — тонкие различия;
3) нежный, хрупкий, слабый;λεπτόν άνθος — нежный цветок;
λεπτό ποτήρι — хрупкий стакан;
λεπτο παιδί — хрупкий, слабый ребёнок;
λεπτο στομάχι — нежный желудок;
4) тонкий, нежный; сладкозвучный;5) тактичный, деликатный;λεπτός ανθρωπος — деликатный человек;
άνθρωπος λεπτός στούς τρόπους — человек с тонкими манерами;
6) тощий, неплодородный (о земле);§ λεπτό ζήτημα — деликатный вопрос;
λεπτόν έντερον анат. — тонкая кишка
-
16 ξεσβερκώνομαι
напрягать, натруживать шею;ξεσβερκώθηκα να κοιτάζω κατά κεί τόση ώρα — у меня шея заболела смотреть туда столько времени
-
17 σβέρκος
ο затылок; шея;§ κάθομαι στο σβέρκο κάποιου — сидеть у кого-л. на шее;
ψωνίζω από σβέρκο — с треском провалиться
-
18 τράχηλος
ο1) шея; 2) анат. шейка;§ κάθομαι στον τράχηλο — сидеть на чьей-л. шее;
σκύβω τον τράχηλο — гнуть шею (перед кем-л.)
-
19 αὐχήν
ὁ αὐχήν, αὐχένος затылок, шея (ср. τράχηλος) -
20 5137
{сущ., 7}шея, выя.Ссылки: Мф. 18:6; Мк. 9:42; Лк. 15:20; 17:2; Деян. 15:10; 20:37; Рим. 16:4.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 5137
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ШЕЯ — жен. выя, связь головы с туловищем, часть тела промеж плеч и головы. У него шея крепка, толста, много снесет. У мира (мирская) шея толста. Сбыть, свалить с шеи, отделаться. Дай ему в шею, по шее. Шейка лебяжья. Он у меня на шее, бременит, тяготит … Толковый словарь Даля
шея — вешаться на шею, в три шеи, вытолкать в три шеи, гнуть шею, гиря на шее, дать по шее, ладонка на вороту, а черт на шее, навязать на шею, нагреть шею, накласть в шею, настаканить шею, прогнать по шеям, свихнуть шею, сгибать шею, сидеть на шее,… … Словарь синонимов
ШЕЯ — ШЕЯ, у позвоночных часть тела, соединяющая голову и туловище. Шея человека содержит семь шейных позвонков позвоночного столба, а ее передняя часть включает ГЛОТКУ, ведущую в ТРАХЕИ и ПИЩЕВОД … Научно-технический энциклопедический словарь
шея — атласная (Фет); бархатная (Льдов); бычачья (Крачковский, Тимковский); белоснежная (Козлов); гибкая (Брюсов, Горький, Новиков); гордая (А.Федоров); гусиная (Андреев); «В три этажа» (Гоголь); длинная (Дымов); дряблая (Зиновьева Аннибал); завялая… … Словарь эпитетов
ШЕЯ — (collum), являясь межуточным звеном между головой и туловищем, включает ряд важных для жизни органов и тканей. Сверху Ш. ограничивается краем нижней челюсти и линией, идущей от нижнечелюстного сустава к сосцевидному отростку и далее к наружному… … Большая медицинская энциклопедия
шея — ШЕЯ, устар. или ирон. выя … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Шея — (выя): 1) невыкупленному первородному детенышу ослицы предписывалось сломать Ш. (Исх 13:13; 34:20), так же как и телице, к рую приносили в жертву при совершении обряда очищения от убийства, когда убийца неизвестен (Втор 21:4,6 в Синод. пер. в… … Библейская энциклопедия Брокгауза
ШЕЯ — ШЕЯ, шеи, жен. Часть тела, соеднияющая голову с туловищем. «Верного друга (коня) прощальной рукой и гладит и треплет по шее крутой.» Пушкин. ❖ В три шеи гнать (выгонять и т.п.) кого что (прост. фам.) то же, что в шею гнать, употр. для большей… … Толковый словарь Ушакова
ШЕЯ — ШЕЯ, и, жен. У позвоночных животных и человека: часть тела, соединяющая голову с туловищем. Согнуть, вытянуть шею. Лебяжья ш. (также перен.: высокая и красивая). На шею вешаться кому н. (крепко обнимать за шею; также перен., о женщине: навязчиво… … Толковый словарь Ожегова
шея — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? шеи, чему? шее, (вижу) что? шею, чем? шеей, о чём? о шее; мн. что? шеи, (нет) чего? шей, чему? шеям, (вижу) что? шеи, чем? шеями, о чём? о шеях 1. У человека и животных шеей называется часть… … Толковый словарь Дмитриева
Шея — У этого термина существуют и другие значения, см. Шея (значения) … Википедия