Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

шегување

  • 1 joking

    English-Macedonian dictionary > joking

  • 2 jocose

    {dʒə'kous}
    a шеговит, весел, игрив, който обича да се шегува
    * * *
    {jъ'kous} а шеговит, весел; игрив; който обича да се шегува
    * * *
    шеговит; весел;
    * * *
    a шеговит, весел, игрив, който обича да се шегува
    * * *
    jocose[dʒə´kous] adj шеговит, весел, игрив, закачлив; който обича да се шегува; казан на шега; FONT face=Times_Deutsch◊ adv jocosely.

    English-Bulgarian dictionary > jocose

  • 3 straight man

    {'streitmən}
    n театр. актъор, с когото комикът се шегува/подиграва
    * * *
    {'streitmъn} n театр. актьор, с когото комикът се шегува
    * * *
    n театр. актъор, с когото комикът се шегува/подиграва
    * * *
    straight man[´streitmən] n театр., ам. актьор, за сметка на когото се шегува комикът; посмешище.

    English-Bulgarian dictionary > straight man

  • 4 mock

    исмејува, се подигрува, се потсмева, се шегува
    adj привиден, невистинит
    исмејување
    * * *
    (n arch) исмејување; (adj) привиден, невистинит; се потсмева, се подигрува, исмејува, се шегува
    n. исмевање;
    2. подбивање
    adj. лажен, божемен
    v. се потсмева (at), исмејува;
    2. се подигрува; се подбива; се шегува, се подигрува, исмејува, се потсмева; привиден, невистинит

    English-Macedonian dictionary > mock

  • 5 joke

    {dʒouk}
    I. 1. шега, смешка, анекдот
    for/by way of a JOKE на шега/смях
    the JOKE is that смешното e, че
    the best/the cream of the JOKE is that най-смешното e, че
    it's no JOKE doing that не e шега (работа) да се направи това
    he knows how to take a JOKE той разбира от шега
    he must/will have his little JOKE той обича да се шегува
    practical JOKE лоша/груба шега, номер
    to play a practical JOKE on someone погаждам някому лоша шега
    the JOKE is on me аз излязох глупавият
    2. посмешище, обект на подигравки
    he is the JOKE of the town целият град му се смее
    II. 1. щегувам се
    правя си шеги (at, about something, with someone)
    joking apart шегата настрана
    2. подигравам се на, закачам (се с)
    * * *
    {jouk} n 1. шега; смешка; анекдот; for/by way of a joke на шега/(2) {jouk} v 1. щегувам се; правя си шеги (at, about s.th., w
    * * *
    шегувам се; шега; смехория; смешка; посмешище; виц; майтап;
    * * *
    1. for/by way of a joke на шега/смях 2. he is the joke of the town целият град му се смее 3. he knows how to take a joke той разбира от шега 4. he must/will have his little joke той обича да се шегува 5. i. шега, смешка, анекдот 6. ii. щегувам се 7. it's no joke doing that не e шега (работа) да се направи това 8. joking apart шегата настрана 9. practical joke лоша/груба шега, номер 10. the best/the cream of the joke is that най-смешното e, че 11. the joke is on me аз излязох глупавият 12. the joke is that смешното e, че 13. to play a practical joke on someone погаждам някому лоша шега 14. подигравам се на, закачам (се с) 15. посмешище, обект на подигравки 16. правя си шеги (at, about something, with someone)
    * * *
    joke[dʒouk] I. n 1. шега; смешка; анекдот, виц; to crack a \joke пускам шега; for a \joke, by the way of a \joke на шега, на майтап, на смях; the best ( the cream) of the \joke is that... най-смешното е, че...; it's no \joke doing that не е шега работа да се направи това; a practical \joke лоша (груба) шега, номер; the \joke is on him той излезе глупавият; to put a \joke on s.o. правя си шега за нечия сметка; to be beyond a \joke не е смешно, сериозно е; he cannot take a \joke не разбира от шега; 2. посмешище, обект на подигравки, на присмех; a standing \joke обект на постоянни шеги; II. v шегувам се; присмивам се, подигравам се; правя си шеги (at, about s.th., with s.o.); without joking шегата настрана; I'm not joking не се шегувам, говоря сериозно.

    English-Bulgarian dictionary > joke

  • 6 dalliance

    поигрување, додворување, шегување, задевање
    * * *
    поигрување, безделништво, шегување, задевање

    English-Macedonian dictionary > dalliance

  • 7 will

    {wil}
    I. 1. воля, твърдост/сила на волята
    2. воля, желание, твърдо намерение, твърдост, непоколебимост, решителност
    freedom of the WILL свобода на волята
    with the best WILL in the world и при/въпреки най-доброто желание
    where there's a WILL there's a way с желание всичко се постига
    the WILL to live желание/воля за живот
    of one's free WILL доброволно, по свое желание
    with a WILL с желание/воля, решително, енергично
    to have/work one's WILL налагай волята си, постигам това, което искам
    to work one's WILL (up) on someone налагам се на някого, принуждавам го да прави, каквото аз искам, постигам целта си
    at WILL когато/както (си) искам, когато ми е удобно, както ми скимне
    tenant at WILL квартирант/арендатор, който може да бъде изгонен без предупреждение
    to take the WILL for the deed благодарен съм за доброто желание на някого да ми помогне
    3. отношение към другите
    good WILL доброжелателство, добра воля
    ill WILL зложелателство, враждебност, неприязън
    4. завещание (и last WILL and testament)
    II. 1. ост. желая, пожелавам, повелявам
    2. заставям (чрез мисъл), внушавам на
    to WILL oneself to fall asleep налагам си да заспя
    he WILLed the genie into his presence той заповяда на духа да се яви пред него
    3. завещазам
    III. 1. v (съкр. 'll, отр. съкр. won't), 2 л. ост. wilt
    past would, съкр. за образуване на бъдеще време и бъдеще в миналото за 2 и 3 л. ед. и мн. ч. ще, щях
    I think he WILL come мисля, че той ще дойде
    I knew they would be there знаех, че те ще ca там
    2. във всички лица искам, желая
    do as you WILL постъпи, както искаш
    what would you have me do? какво желаеш да направя? would that I had never come! ост. никак да не бях идвал
    3. изразява обещание, твърдо решение, намерение, особ. в 1 л. ед. и мн. ч. I WILL not forget няма да/обещавам да не забравя
    4. с ударение изразява обичайно действие, упорство, неизбежност, често не се превежда
    boys WILL be boys момчетата ca си/си остават момчета
    truth WILL out истината винаги (си) излиза наяве
    this hen WILL lay up to 6 eggs a week тази кокошка редовно снася по 6 яйца на седмица
    he WILL get in my way той постоянно ми се пречка/ми пречи
    people WILL talk хората винаги си приказват (каквото и да правиш)
    * * *
    {wil} n 1. воля; твърдост/сила на волята; 2. воля, желание; твър(2) {wil} v 1. ост. желая, пожелавам; повелявам; 2. заставям (чр{3} {wil} v аих (ськр. 'll; отр. ськр. won't {wount}); 2 л. ос
    * * *
    ще; воля; завещание; желание;
    * * *
    1. 2 л. ост. wilt 2. at will когато/както (си) искам, когато ми е удобно, както ми скимне 3. boys will be boys момчетата ca си/си остават момчета 4. do as you will постъпи, както искаш 5. freedom of the will свобода на волята 6. good will доброжелателство, добра воля 7. he will get in my way той постоянно ми се пречка/ми пречи 8. he willed the genie into his presence той заповяда на духа да се яви пред него 9. i knew they would be there знаех, че те ще ca там 10. i think he will come мисля, че той ще дойде 11. i. воля, твърдост/сила на волята 12. ii. ост. желая, пожелавам, повелявам 13. iii. v (съкр. 'll, отр. съкр. won't) 14. ill will зложелателство, враждебност, неприязън 15. of one's free will доброволно, по свое желание 16. past would, съкр. за образуване на бъдеще време и бъдеще в миналото за 2 и 3 л. ед. и мн. ч. ще, щях 17. people will talk хората винаги си приказват (каквото и да правиш) 18. tenant at will квартирант/арендатор, който може да бъде изгонен без предупреждение 19. the will to live желание/воля за живот 20. this hen will lay up to 6 eggs a week тази кокошка редовно снася по 6 яйца на седмица 21. to have/work one's will налагай волята си, постигам това, което искам 22. to take the will for the deed благодарен съм за доброто желание на някого да ми помогне 23. to will oneself to fall asleep налагам си да заспя 24. to work one's will (up) on someone налагам се на някого, принуждавам го да прави, каквото аз искам, постигам целта си 25. truth will out истината винаги (си) излиза наяве 26. what would you have me do? какво желаеш да направя? would that i had never come! ост. никак да не бях идвал 27. where there's a will there's a way с желание всичко се постига 28. with a will с желание/воля, решително, енергично 29. with the best will in the world и при/въпреки най-доброто желание 30. воля, желание, твърдо намерение, твърдост, непоколебимост, решителност 31. във всички лица искам, желая 32. завещазам 33. завещание (и last will and testament) 34. заставям (чрез мисъл), внушавам на 35. изразява обещание, твърдо решение, намерение, особ. в 1 л. ед. и мн. ч. i will not forget няма да/обещавам да не забравя 36. отношение към другите 37. с ударение изразява обичайно действие, упорство, неизбежност, често не се превежда
    * * *
    will [wil] I. n 1. воля; твърдост (сила) на волята; 2. воля, желание; твърдо намерение; where there's a \will there's a way да искаш, значи да можеш; който има желание, намира и начин; the \will to live желание за живот; the \will to victory воля за победа; of o.'s own free \will доброволно, по своя воля; with a \will енергично, с желание (мерак); to work ( have) o.'s \will upon s.o. постигам желанието си с (особ. прелъстявам) някого; to work s.o. to o.'s \will налагам волята си на някого; at \will когато (както) си искам, когато (както) ми скимне; 3. отношение към другите; good \will доброжелателство, добронамереност, добро(желателно) отношение; ill \will зложелателство, задни мисли; 4. завещание (и last \will and testament); II. v 1. библ. пожелавам, повелявам; 2. заставям (чрез мислите си), внушавам на; to \will o.s. to fall asleep заставям се да заспя; he \willed the genie into his presence той накара духа да се яви пред него; 3. завещавам; III. will v modal (съкр. 'll; отр. съкр. won't [wount]; 2 л. ост. wilt; past would [wud], съкр. 'd); 1. ще (за изразяване на бъдеще време); I \will attend the meeting ще присъствам на заседанието; 2. във всички лица искам, бих искал; do as you \will постъпете, както желаете; ост. никак да не бях идвал! 3. особ. в 1 л. ед. и мн. изразява обещание, твърдо решение, намерение; I \will not forget няма да (обещавам да не) забравя; 4. изразява обичайно действие, често не се превежда; boys \will be boys момчетата са си момчета, какво да ги правиш, момчета; accidents \will happen in the best regulated families случва се и в най-добрите семейство; truth \will out истината винаги излиза наяве (не може да се скрие); 5. ( предположение) трябва, сигурно ще; this \will be my wife това сигурно е съпругата ми; 6. с ударение изразява настроение, упоритост; he \will leave his socks lying all over the place той непрекъснато оставя чорапите си да лежат по пода; he \will have his little joke той обича да се шегува.

    English-Bulgarian dictionary > will

  • 8 banter

    задира, пецка, гиба, задева
    n задевање, задирање
    * * *
    n. легачење; banter II v intr да се легачи; се шегува; шега

    English-Macedonian dictionary > banter

  • 9 chaffing

    разговор, шегување

    English-Macedonian dictionary > chaffing

  • 10 dally

    безделничи, се занесува, се игра, се поигрува
    * * *
    се шегува, се занесува, се игра, денгуби; денгуби; денгуба

    English-Macedonian dictionary > dally

  • 11 fool

    n. будала, глупак;
    2. шут (на дворец){; to play the fool - прави глупости, прави будала од себе
    adj. (амер.) глупав, непромислен, луд
    v. мами, изигрува;
    2. лудува, се шегува; глупав; будала, подигрување

    English-Macedonian dictionary > fool

  • 12 have on

    phr.v. 1. носи (на себе): Не had nothing on Тој немаше ништо на себе
    2. have the radio/TV/washing machine on пуштено е радиото/телевизорот/машината за перење
    3. have sth on/with one има при/во/со себе: I don't have any money on me Во мене немам пари
    4. be having sb on inf. се шегува со/задева/подбуцнува некого
    5. have sth on има планирано/договорено/аранжирано нешто: I've got so much on this week that... Имам толку многу обврски неделава што...; I have nothing on this evening Слободен сум вечерва

    English-Macedonian dictionary > have on

  • 13 haze

    n. замагленост, пареа (прен.) збрка во глава
    v. замаглува; шегува

    English-Macedonian dictionary > haze

  • 14 jest

    s. шега, потсмев, лакрдија v. се шегува; шега, потсмев

    English-Macedonian dictionary > jest

  • 15 joke

    виц; шега; s. шега v. се шегува; виц; шега

    English-Macedonian dictionary > joke

  • 16 jokingly

    adv. на/за шега/шегување; шеговито

    English-Macedonian dictionary > jokingly

  • 17 standing joke

    n. become/be a standing joke станува предмет за шегување/потсмев

    English-Macedonian dictionary > standing joke

  • 18 to pull one’s leg

    English-Macedonian dictionary > to pull one’s leg

  • 19 trick

    лукавство, лудорија, трик, итрина, мајсторија
    * * *
    n. итрина, измама; to play one a trick - измамува некого;
    2. шега; to serve one a trick - се шегува, си подигрува со некого; dirty trick - грди шеги; shabby tricks - невкусни шеги;
    3. вештина, мајсторија;
    4. стапица, измама
    v. излажува, измамува;
    2. украсува, дотерува to trick out измамува; будалштина; трик; шега; трик

    English-Macedonian dictionary > trick

  • 20 tricksy

    adj.немирен, палав, кој се шегува

    English-Macedonian dictionary > tricksy

См. также в других словарях:

  • хумор — (лат. humor) 1. шега, ведро расположение, чувство за смешно смисла за комика, духовитост 2. досетка незлобно прикажување на човековите мани црн хумор назив за шега што исмева работи со кои обично човек не се шегува (сиромаштијата, смртта,… …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»