Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

швыряться

  • 1 швыряться

    швыряться разг. (чем-л.) um sich werfen* vt; schleudern vi, schmeißen* vi (mit)

    БНРС > швыряться

  • 2 швыряться

    разг.
    ( чем-либо) um sich werfen (непр.) vt; schleudern vi, schmeißen (непр.) vi (mit)

    БНРС > швыряться

  • 3 Glashaus

    n
    ••
    wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen ≈ посл. других не суди, на себя погляди (букв. тому, кто живёт в стеклянном доме, не стоит швыряться камнями)

    БНРС > Glashaus

  • 4 Tausender

    m -s, =
    1) (число, цифра, номер) тысяча
    2) б. ч. pl мат. тысяча (четвёртая от конца цифра многозначного числа)
    3) разг. тысяча, (банкнот в) тысячу марок

    БНРС > Tausender

  • 5 mit dem Geld herumwerfen

    Универсальный немецко-русский словарь > mit dem Geld herumwerfen

  • 6 mit den Tausendern nur so herumwerfen

    Универсальный немецко-русский словарь > mit den Tausendern nur so herumwerfen

  • 7 mit dem Geld um sich schmeißen

    предл.
    фам. сорить деньгами, швыряться деньгами

    Универсальный немецко-русский словарь > mit dem Geld um sich schmeißen

  • 8 hinauswerfen

    vt выбрасывать что-л.
    выгонять кого-л. Sein Geld (mit vollen Händen) zum Fenster hinauswerfen швыряться [сорить] деньгами.
    1000 DM dafür ist hinausgeworfenes Geld.
    Der Künstler warf die zudringlichen Journalisten hinaus.
    Man hat ihn aus dem Betrieb im hohen Bogen hinausgeworfen.
    Wir hatten endlich diese Wohnung gefunden, und dann kam das Wohnungsamt und wollte uns wieder hinauswerfen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hinauswerfen

  • 9 Schmeißen

    I vt
    1.
    а) швырять, кидать
    выкинуть. Wütend schmiß er ein Glas an die Wand [einen Stein ins Fenster],
    б) забросить, прекратить
    sein Studium, seinen Lehrgang, seinen Job, seinen Gitarrenunterricht schmeißen.
    2.:
    a) jmdn. aus dem Zimmer [aus der Schule] schmeißen вышвырнуть кого-л. из комнаты [из школы].
    б) mit Steinen, Schneebällen, Tomaten nach jmdm./etw. schmeißen закидать [забросать] ко-го/что-л. камнями, снежками, помидорами,
    в) mit Geld um sich schmeißen швыряться [сорить] деньгами. Er hat mit dem Geld [mit Geschenken] um sich geschmissen.
    3.: die Sache [den Laden] schmeißen устроить [обтяпать] дело
    справляться [управляться] с чем-л. Diese Sache werden wir schon schmeißen!
    Sie hat den großen Haushalt ganz allein geschmissen!
    Die Lehre hab' ich mit Leichtigkeit geschmissen. Hat mir Spaß gemacht.
    4.: eine Lage [Runde] Bier, einen Kognak schmeißen поставить по кружке пива, по рюмке коньяку (на брата). Er schmiß eine Lage für die ganze Gesellschaft.
    5.: einen Trip, eine Party schmeißen устроить [организовать] поездку, вечеринку.
    6. жарг. провалить что-л. Der Schauspieler hat diese Nummer, Szene (völlig) geschmissen.
    Alle nannten mich Unruhestifter und warfen mir vor, ich hätte die Versammlung wieder einmal geschmissen.
    Wenn ich mal keinen Einfall habe oder den Text verschwitze, ist die Sendung geschmissen.
    II vr I.
    а) шлёпнуться, плюхнуться куда-л. Sie schmiß sich weinend aufs "Bett.
    Er schmiß sich in den Sessel.
    б) Er hat sich unter den Zug geschmissen фам. Он бросился под поезд.
    2. нарядиться во что-л. Ich schmeiße mich in den neuen Anzug.
    Zur Feier des Tages hat sie sich in ihr bestes Kleid geschmissen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schmeißen

  • 10 werfen:

    1. den Ranzen [die Gitarre] über den Rücken werfen закинуть ранец [гитару] на спину.
    2. ein Auge auf jmdn. werfen влюбиться в кого-л., глаз на кого-л. положить. Er hat ein Auge auf sie geworfen, aber er ist nicht ihr Typ.
    3. das kannst du auf den Mist werfen фам. можешь это выбросить.
    4. jmdn. auf die Straße [aus dem Zimmer] werfen вышвырнуть кого-л. на улицу (уволить), выгнать из дома.
    5. Bilder an die Wand werfen проецировать картины [кадры].
    6. alles in einen Topf werfen валить всё в одну кучу. Bei deiner Kritik hast du alle in einen Topf geworfen, aber wirklich schuldig sind hur einige.
    7. das Geld aus dem Fenster werfen
    mit dem Geld (nur so) um sich werfen швыряться деньгами. Wie kann man nur so verschwenderisch sein, du wirfst ja mit dem Geld nur so um dich!
    8. mit Fremdwörtern [Redensarten, Termini] um sich werfen сыпать иностранными словами [выражениями, терминами]. Du wirfst ja mit Fremdwörtern nur so um dich, ohne zu wissen, was sie bedeuten.
    9. alle Pläne [Vorbereitungen] über den Haufen werfen сорвать все планы [приготовления]. Die plötzlich angesetzte Versammlung hat sein ganzes Vorhaben über den Haufen geworfen.
    10. Perlen vor die Säue werfen метать бисер перед свиньями. См. тж. Sau.
    11. etw. vor die Hunde werfen промотать, спустить что-л. См. тж. Hund.
    12. etw./jmdn. zum alten Eisen werfen списать в утиль что/кого-л. Er fühlt sich noch zu jung, um schon zum alten Eisen geworfen zu werden. См. тж. Eisen.
    13. jmdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen вставлять кому-л. палки в колёса. См. тж. Knüppel.
    14. eine Lage [Runde] Bier werfen поставить партию пива (угостить кого-л.).
    15. eine Party werfen закатить вечеринку.
    16. einen Trip werfen принять наркотик.
    17. sich jmdm. an den Hals werfen броситься кому-л. на шею. См. тж. Hals.
    18. sich auf erw. werfen наброситься на что-л. Er hat sich auf das Briefmar-kensammeln [auf Mathematik, Musik] geworfen.
    19. sich in die Brust werfen пыжиться, напускать на себя важность.
    20. sich in Positur werfen стать в позу.
    21. sich in Gala [in Schale] werfen принарядиться, разодеться, прифрантиться. Hast du dich aber in Schale geworfen! Hast du was Besonderes vor?

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > werfen:

  • 11 schmeißen


    I *
    vt разг
    1) швырять, кидать

    den Ball an die Wand schméíßen — бросать мяч об стену

    mit Stéínen schméíßen — бросать камни

    2) сорить, швыряться (деньгами)

    die Sáche schméíßen — провернуть какое-нибудь дело


    II
    vi охот гадить (о птицах)

    Универсальный немецко-русский словарь > schmeißen

См. также в других словарях:

  • ШВЫРЯТЬСЯ — ШВЫРЯТЬСЯ, швыряюсь, швыряешься, несовер. (разг.). 1. страд. к швырять. 2. чем. Бросать или бросать друг в друга. Шшвыряться камнями. 3. перен., чем. То же, что швырять во 2 знач. Швыряться деньгами. || кем чем. Пренебрегать, не ценить (фам.).… …   Толковый словарь Ушакова

  • швыряться — 1. см. бросать 1. 2. см. недооценивать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ШВЫРЯТЬСЯ — ШВЫРЯТЬСЯ, яюсь, яешься; несовер. (разг.). 1. чем. То же, что бросаться (во 2 знач.). Ш. камнями, снежками. 2. перен., кем (чем). Пренебрегать кем чем н., проявляя легкомысленное отношение к кому чему н., бросаться (в 3 знач.). Ш. деньгами… …   Толковый словарь Ожегова

  • Швыряться — I несов. неперех. 1. Швырять что либо в кого либо, во что либо или друг в друга. 2. перен. разг. Тратить попусту, зря; бросаться (деньгами). 3. перен. разг. Легко отказываться от кого либо или от чего либо, не дорожить, пренебрегать кем либо или… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • швыряться — швыряться, швыряюсь, швыряемся, швыряешься, швыряетесь, швыряется, швыряются, швыряясь, швырялся, швырялась, швырялось, швырялись, швыряйся, швыряйтесь, швыряющийся, швыряющаяся, швыряющееся, швыряющиеся, швыряющегося, швыряющейся, швыряющегося,… …   Формы слов

  • швыряться — швыр яться, яюсь, яется …   Русский орфографический словарь

  • швыряться — (I), швыря/ю(сь), ря/ешь(ся), ря/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • швыряться — яюсь, яешься; нсв. Разг. 1. чем. Швырять что л. в кого , во что л. или друг в друга. Ш. камнями. Мы начали ш. снежками. Ш. деньгами (тратить деньги нерасчётливо, попусту). 2. кем чем. Легко отказываться от кого , чего л., не дорожить,… …   Энциклопедический словарь

  • швыряться — I см. швырять; я/ется; страд. II я/юсь, я/ешься; нсв.; разг. см. тж. швыряние 1) чем. Швырять что л. в кого , во что л. или друг в друга. Швыря/ться камнями …   Словарь многих выражений

  • швыря́ться — яюсь, яешься; несов. разг. 1. чем. Швырять что л. в кого , во что л. или друг в друга. Швыряться камнями. □ Враг швырялся теперь бомбами лишь для очистки совести. Л. Соболев, Своевременно или несколько позже… 2. перен.; кем чем. Легко… …   Малый академический словарь

  • Швырнуться — сов. 1. Однокр. к глаг.: швыряться. 2. см. также швыряться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»