Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

шаткий

  • 1 ingatag

    * * *
    формы: ingatagok, ingatagot, ingatagon
    непро́чный, неусто́йчивый; ша́ткий
    * * *
    1. (nem stabil) непрочный, неустойчивый, шаткий, зыбкий;

    \ingatag csónak — зыбкая лодка;

    \ingatag léptekkel ment — он шёл покачиваясь;

    2. átv. (bizonytalan) непрочный, неустойчивый, шаткий, нерешительный, зыбкий;

    \ingatag helyzet — шаткое/зыбкое положение;

    barátságuk nagyon \ingatag — их дружба очень шаткая/ неустойчива(я);

    3. átv. (határozatlan/gyenge jellemű) колеблющийся, неустойчивый, шаткий, невыдержанный, переменчивый, дряблый;

    politikailag \ingatag ember — политически невыдержанный человек;

    \ingatag jellem — изменчивый/ дряблый характер

    Magyar-orosz szótár > ingatag

  • 2 támolygó

    шаткий;

    \támolygó léptekkel — шаткими шагами

    Magyar-orosz szótár > támolygó

  • 3 ingtag

    Magyar-orosz szótár > ingtag

  • 4 asztal

    * * *
    формы: asztala, asztalok, asztalt

    asztalhoz ülni — се́сть за стол

    asztalnál ülni — сиде́ть за столо́м

    felállni az asztaltól — встать из-за стола́

    leszedni az asztalt — убира́ть/убра́ть со стола́

    * * *
    [\asztalt, \asztala, \asztalok] 1. стол; (kisebb, pl. kávéházi) столик;

    müsz. ellenőrző/jelző \asztal — табло s., nrag.;

    felhajtható \asztal {pl. vasúti kocsiban) — откидной столик; háromlábú \asztal — тренога, треножник; kecskelábú \asztal — стол на козел

    ках;

    kerek \asztal — круглый стол;

    kihúzható \asztal — раздвижной стол; kimérő \asztal — буфетная стойка; közös \asztal (étteremben) — табльдот; összehajtható/összetolható \asztal — складной стол; rozoga \asztal — шаткий стол; \asztal alá itat vkit — напоить кого-л. вдрызг; \asztal alá itta magát — он напился вдрызг; \asztalhoz ül — сесть за стол; (kezével) az \asztalnak támaszkodik опираться/опереться (руками) о стол; \asztalánál ir. — писать за своим столом; \asztalnál ül — сидеть за столом; átv. zöld \asztalnál — за столом конференции; feláll az \asztaltól — встать из-за стола; \asztalt bont {ebéd végén) — кончить обед; leszedi az \asztalt — убирать/убрать со стола; megteríti az \asztalt — накрывать/накрыть (на) стол; öklével veri az \asztalt — стучать кулаком по столу;

    2. kártya. болван

    Magyar-orosz szótár > asztal

  • 5 bizonytalan

    формы: bizonytalanok, bizonytalant, bizonytalanul
    2) неуве́ренный, нетвёрдый
    * * *
    I
    mn. [\bizonytalant, \bizonytalanabb] 1. (emberről) неуверенный; (határozatlan) нерешительный, половинчатый; (mondattal) быть v. находиться v. оставаться под (большим) вопросом;

    \bizonytalan jellem — нерешительный характер;

    2. (emberről, dologról; kétes) сомнительный;

    \bizonytalan egzisztencia — необеспеченное существований;

    3. (dologról; határozatlan, tétova; ingatag) неуверенный, неопределённый, неверный, нетвёрдый, расхлябанный, развинченный;

    \bizonytalan járás — неуверенная походка;

    \bizonytalan léptekkel — неуверенными шагами; \bizonytalan szemmérték — неверный глаз;

    4. (elmosódó, határozatlan) зыбкий, неопределённый, неотчётливый;

    \bizonytalan körvonalak — неопределённые/туманные очертания;

    5. (nem biztonságos, ingatag) скользкий, зыбкий, шаткий, ненадёжный, лабильный;

    \bizonytalan nciyzet — скользкое/зыбкое положение;

    \bizonytalan hely*** — находиться между неоом и землёй; \bizonytalan útra lép — вступить на сколь зкий путь;

    6. (ismeretlen) неизвестный;

    \bizonytalan jövő — неизвестная будущность;

    a \bizonytalan holnap — неуверенность в завтрашнем дне;

    II

    fn. [\bizonytalant]:

    elindul a \bizonytalanba — пуститься в неизвестность; \bizonytalanra nősül — жениться, не имея необходимых средств к существованию

    Magyar-orosz szótár > bizonytalan

  • 6 állhatatlan

    непостоянный о человеке
    * * *
    изменчивый, неустойчивый, неусидчивый; невыдержанный, непостоянный, шаткий, biz. переметчивый, переменчивый;

    \állhatatlan ember — изменчивый человек;

    \állhatatlan jellem — непостоЯнный характер; ветреннын человек

    Magyar-orosz szótár > állhatatlan

  • 7 imbolygó

    1. (járásról) шаткий;

    \imbolygó járás — шаткая/раслябанная походка;

    2. (pl. fény) мерцающий, мигающий, трепетный

    Magyar-orosz szótár > imbolygó

  • 8 ingadozó

    1. колеблющийся, шаткий, текучий;

    \ingadozó járás — развинченная походка;

    lél. \ingadozó figyelem — флуктуирующее внимание;

    2. (változó) колеблющийся, неустойчивый;

    pol. \ingadozó elemek — колеблющиеся элементы;

    3. (habozó) колеблющийся, нерешительный;

    \ingadozóvá tesz vkit — колебать/поколебать кого-л.

    Magyar-orosz szótár > ingadozó

  • 9 ingó

    движимый юр. - им-во
    колеблющийся качающийся
    * * *
    I
    mn. 1. (ingadozó) колеблющийся, качающийся, шаткий;
    2. (mozgó) подвижной; 3. jog. движимый;

    \ingó tőke — движимый капитал;

    \ingó vagyon — движимость; движимое имущество;

    II

    fn. [\ingót, \ingója, \ingók] jog. ld. ingóság

    Magyar-orosz szótár > ingó

  • 10 omladozó

    1. обрушивающийся, обваливающийся; (rozoga) шаткий; {pl. várfal) полуразрушенный;
    2. átv. {pl. ország) разваливающийся

    Magyar-orosz szótár > omladozó

  • 11 rozoga

    1. ветхий, обветшалый, расшатанный, шаткий, biz. дряхлый;

    \rozoga kunyhó — ветхий домишко;

    \rozoga épület — дряхлое здание; \rozoga`vá lesz/válik — ветшать/обветшать, расшатываться/расшататься; (személyről is) дряхлеть/ одряхлеть;

    2. (személyről) дряхлый, одряхлелый;

    \rozoga vén ember — дряхлый/одряхлелый старик;

    3.

    szól. \rozoga lábon áll — быть расшатанным;

    a fegyelem igen \rozoga lábon állt — дисциплина была расшатана

    Magyar-orosz szótár > rozoga

  • 12 tántorgó

    шатающийся, шаткий;

    \tántorgó járás (részegé) — пьяная походка

    Magyar-orosz szótár > tántorgó

  • 13 tétova

    нерешительный, колеблющийся, шаткий;

    \tétova nézés — блуждающий взгляд

    Magyar-orosz szótár > tétova

См. также в других словарях:

  • шаткий — См. непостоянный …   Словарь синонимов

  • ШАТКИЙ — ШАТКИЙ, шаткая, шаткое; шаток, шатка, шатко. 1. Такой, который качается, шатается, неустойчивый. «За шаткий стол кряхтя засяду.» Пушкин. Две тени встало. «Огромных и шатких.» Маяковский. Шаткий столб. Шаткая лестница. 2. перен. Колеблющийся,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ШАТКИЙ — ШАТКИЙ, шатун и пр. см. шатать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ШАТКИЙ — ШАТКИЙ, ая, ое; ток, тка и тка, тко. 1. Неустойчивый, шатающийся. Ш. стол. 2. перен. Ненадёжный, непрочный. Шаткое положение. Шаткие доводы. • Ни шатко ни валко (разг.) ни хорошо ни плохо, посредственно. | сущ. шаткость, и, жен. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • шаткий — шаткий, кратк. ф. шаток, шатка, шатко, шатки; сравн. ст. шатче …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • шаткий — шаток, тка, тко, блр. шаткi – то же. От шатать …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • шаткий — (иноск.) непостоянный, изменчивый, ненадежный, сомнительный (об убеждениях, основаниях не твердых, о времени переменчивом и т. п.) Ср. Времена шатки: береги шапки! Ср. У большинства есть decorum принципов, а сами принципы шатки и редки...… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Шаткий — Шаткій (иноск.) непостоянный, измѣнчивый, ненадежный, сомнительный ( объ убѣжденіяхъ, основаніяхъ, не твердыхъ, о времени перемѣнчивомъ и т. п.). Ср. «Времена шатки: береги шапки!» Ср. У большинства есть decorum принциповъ, а сами принципы шатки… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Шаткий — прил. 1. Такой, который шатается из стороны в сторону. отт. Легко приходящий в состояние колебания из за своей непрочности. 2. перен. Непостоянный в своих взглядах, убеждениях, поступках; колеблющийся. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • шаткий — шаткий, шаткая, шаткое, шаткие, шаткого, шаткой, шаткого, шатких, шаткому, шаткой, шаткому, шатким, шаткий, шаткую, шаткое, шаткие, шаткого, шаткую, шаткое, шатких, шатким, шаткой, шаткою, шатким, шаткими, шатком, шаткой, шатком, шатких, шаток,… …   Формы слов

  • шаткий — добротный доказательный закрепленный мощный определенный решающий стабильный стойкий упорный устойчивый фиксированный …   Словарь антонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»