-
1 ingatag
* * *формы: ingatagok, ingatagot, ingatagonнепро́чный, неусто́йчивый; ша́ткий* * *1. (nem stabil) непрочный, неустойчивый, шаткий, зыбкий;\ingatag léptekkel ment — он шёл покачиваясь;\ingatag csónak — зыбкая лодка;
2. átv. (bizonytalan) непрочный, неустойчивый, шаткий, нерешительный, зыбкий;barátságuk nagyon \ingatag — их дружба очень шаткая/ неустойчива(я);\ingatag helyzet — шаткое/зыбкое положение;
3. átv. (határozatlan/gyenge jellemű) колеблющийся, неустойчивый, шаткий, невыдержанный, переменчивый, дряблый;\ingatag jellem — изменчивый/ дряблый характерpolitikailag \ingatag ember — политически невыдержанный человек;
-
2 támolygó
шаткий;\támolygó léptekkel — шаткими шагами
-
3 ingtag
-
4 asztal
* * *формы: asztala, asztalok, asztaltстол мasztalhoz ülni — се́сть за стол
asztalnál ülni — сиде́ть за столо́м
felállni az asztaltól — встать из-за стола́
leszedni az asztalt — убира́ть/убра́ть со стола́
* * *[\asztalt, \asztala, \asztalok] 1. стол; (kisebb, pl. kávéházi) столик;felhajtható \asztal {pl. vasúti kocsiban) — откидной столик; háromlábú \asztal — тренога, треножник; kecskelábú \asztal — стол на козелmüsz.
ellenőrző/jelző \asztal — табло s., nrag.;ках;kihúzható \asztal — раздвижной стол; kimérő \asztal — буфетная стойка; közös \asztal (étteremben) — табльдот; összehajtható/összetolható \asztal — складной стол; rozoga \asztal — шаткий стол; \asztal alá itat vkit — напоить кого-л. вдрызг; \asztal alá itta magát — он напился вдрызг; \asztalhoz ül — сесть за стол; (kezével) az \asztalnak támaszkodik опираться/опереться (руками) о стол; \asztalánál ir. — писать за своим столом; \asztalnál ül — сидеть за столом; átv. zöld \asztalnál — за столом конференции; feláll az \asztaltól — встать из-за стола; \asztalt bont {ebéd végén) — кончить обед; leszedi az \asztalt — убирать/убрать со стола; megteríti az \asztalt — накрывать/накрыть (на) стол; öklével veri az \asztalt — стучать кулаком по столу;kerek \asztal — круглый стол;
2. kártya. болван -
5 bizonytalan
формы: bizonytalanok, bizonytalant, bizonytalanul2) неуве́ренный, нетвёрдый* * *Imn. [\bizonytalant, \bizonytalanabb] 1. (emberről) неуверенный; (határozatlan) нерешительный, половинчатый; (mondattal) быть v. находиться v. оставаться под (большим) вопросом;\bizonytalan jellem — нерешительный характер;
2. (emberről, dologról; kétes) сомнительный;\bizonytalan egzisztencia — необеспеченное существований;
3. (dologról; határozatlan, tétova; ingatag) неуверенный, неопределённый, неверный, нетвёрдый, расхлябанный, развинченный;\bizonytalan léptekkel — неуверенными шагами; \bizonytalan szemmérték — неверный глаз;\bizonytalan járás — неуверенная походка;
4. (elmosódó, határozatlan) зыбкий, неопределённый, неотчётливый;\bizonytalan körvonalak — неопределённые/туманные очертания;
5. (nem biztonságos, ingatag) скользкий, зыбкий, шаткий, ненадёжный, лабильный;\bizonytalan hely*** — находиться между неоом и землёй; \bizonytalan útra lép — вступить на сколь зкий путь;\bizonytalan nciyzet — скользкое/зыбкое положение;
6. (ismeretlen) неизвестный;a \bizonytalan holnap — неуверенность в завтрашнем дне; II\bizonytalan jövő — неизвестная будущность;
elindul a \bizonytalanba — пуститься в неизвестность; \bizonytalanra nősül — жениться, не имея необходимых средств к существованиюfn.
[\bizonytalant]: -
6 állhatatlan
непостоянный о человеке* * *изменчивый, неустойчивый, неусидчивый; невыдержанный, непостоянный, шаткий, biz. переметчивый, переменчивый;\állhatatlan jellem — непостоЯнный характер; ветреннын человек\állhatatlan ember — изменчивый человек;
-
7 imbolygó
1. (járásról) шаткий;\imbolygó járás — шаткая/раслябанная походка;
2. (pl. fény) мерцающий, мигающий, трепетный -
8 ingadozó
1. колеблющийся, шаткий, текучий;lél. \ingadozó figyelem — флуктуирующее внимание;\ingadozó járás — развинченная походка;
2. (változó) колеблющийся, неустойчивый;pol.
\ingadozó elemek — колеблющиеся элементы;3. (habozó) колеблющийся, нерешительный;\ingadozóvá tesz vkit — колебать/поколебать кого-л.
-
9 ingó
• движимый юр. - им-во• колеблющийся качающийся* * *Imn. 1. (ingadozó) колеблющийся, качающийся, шаткий;2. (mozgó) подвижной; 3. jog. движимый;\ingó vagyon — движимость; движимое имущество; II\ingó tőke — движимый капитал;
-
10 omladozó
1. обрушивающийся, обваливающийся; (rozoga) шаткий; {pl. várfal) полуразрушенный;2. átv. {pl. ország) разваливающийся -
11 rozoga
1. ветхий, обветшалый, расшатанный, шаткий, biz. дряхлый;\rozoga épület — дряхлое здание; \rozoga`vá lesz/válik — ветшать/обветшать, расшатываться/расшататься; (személyről is) дряхлеть/ одряхлеть;\rozoga kunyhó — ветхий домишко;
2. (személyről) дряхлый, одряхлелый;\rozoga vén ember — дряхлый/одряхлелый старик;
3.a fegyelem igen \rozoga lábon állt — дисциплина была расшатанаszól.
\rozoga lábon áll — быть расшатанным; -
12 tántorgó
шатающийся, шаткий;\tántorgó járás (részegé) — пьяная походка
-
13 tétova
нерешительный, колеблющийся, шаткий;\tétova nézés — блуждающий взгляд
См. также в других словарях:
шаткий — См. непостоянный … Словарь синонимов
ШАТКИЙ — ШАТКИЙ, шаткая, шаткое; шаток, шатка, шатко. 1. Такой, который качается, шатается, неустойчивый. «За шаткий стол кряхтя засяду.» Пушкин. Две тени встало. «Огромных и шатких.» Маяковский. Шаткий столб. Шаткая лестница. 2. перен. Колеблющийся,… … Толковый словарь Ушакова
ШАТКИЙ — ШАТКИЙ, шатун и пр. см. шатать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ШАТКИЙ — ШАТКИЙ, ая, ое; ток, тка и тка, тко. 1. Неустойчивый, шатающийся. Ш. стол. 2. перен. Ненадёжный, непрочный. Шаткое положение. Шаткие доводы. • Ни шатко ни валко (разг.) ни хорошо ни плохо, посредственно. | сущ. шаткость, и, жен. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
шаткий — шаткий, кратк. ф. шаток, шатка, шатко, шатки; сравн. ст. шатче … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
шаткий — шаток, тка, тко, блр. шаткi – то же. От шатать … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
шаткий — (иноск.) непостоянный, изменчивый, ненадежный, сомнительный (об убеждениях, основаниях не твердых, о времени переменчивом и т. п.) Ср. Времена шатки: береги шапки! Ср. У большинства есть decorum принципов, а сами принципы шатки и редки...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Шаткий — Шаткій (иноск.) непостоянный, измѣнчивый, ненадежный, сомнительный ( объ убѣжденіяхъ, основаніяхъ, не твердыхъ, о времени перемѣнчивомъ и т. п.). Ср. «Времена шатки: береги шапки!» Ср. У большинства есть decorum принциповъ, а сами принципы шатки… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Шаткий — прил. 1. Такой, который шатается из стороны в сторону. отт. Легко приходящий в состояние колебания из за своей непрочности. 2. перен. Непостоянный в своих взглядах, убеждениях, поступках; колеблющийся. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
шаткий — шаткий, шаткая, шаткое, шаткие, шаткого, шаткой, шаткого, шатких, шаткому, шаткой, шаткому, шатким, шаткий, шаткую, шаткое, шаткие, шаткого, шаткую, шаткое, шатких, шатким, шаткой, шаткою, шатким, шаткими, шатком, шаткой, шатком, шатких, шаток,… … Формы слов
шаткий — добротный доказательный закрепленный мощный определенный решающий стабильный стойкий упорный устойчивый фиксированный … Словарь антонимов