-
121 пунан
пунанГ.: пынан1. покрытый шерстью, мехом; с шерстью, с мехом (о животных, кроме овцы и козы); какой-л. масти; пушистыйЙошкар пунан ушкал корова рыжей масти;
пунан кролик пушистый кролик.
Выльгыжше пунан шордо игыжым «Нимо деч ит лӱд» маншыла нулале. А. Филиппов. Лосиха с лоснящейся шерстью лизнула своего телёночка, будто говоря «не бойся никого».
А имне пеш мотор: выль-выль шем пунан, оржаже – чылт шем толкын, йолжо гын, пуйто ший таганан. К. Васин. А конь очень красивый: блестяще-вороной масти, грива – точно чёрные волны, а ноги – будто с серебряными копытами.
Шудо ий утла ондак нине эҥерла йыр сур пунан кундыш илен. К. Васин. Более ста лет тому назад около этих речек жили бобры с серым мехом.
2. волосатый; покрытый волосами (о теле)Пунан йол волосатые ноги.
Фельдфебель, тидым ужын, пунан мушкындыж дене Сакарым вуйлеп гыч мушкынден колтыш. С. Чавайн. Фельдфебель, увидев это, ударил Сакара своим волосатым кулаком по темени.
– Тугеже пуэн ом керш, – Олег, маска гай шем пунан оҥышкыжо кидшым пыштен, шыргыжалме йӧре ойла. В. Исенеков. – Если так, то не могу дать, – Олег говорит с улыбкой, положа руку на волосатую, как у медведя, грудь.
3. пушистый; покрытый перьями, с перьями (о птицах)Мотор пунан с красивыми перьями.
Тиде ош пунан, йошкар йолан аист-влак эртен кайышт. А. Ягельдин. Это прошли красноногие аисты с белыми перьями.
Узо сузын тупшо, шӱйжӧ шонанпыл гай йылгыжеш, а ава сузыжо изирак капан, но чыве деч ятыр кугу да олача пунан. М.-Азмекей. Спинка, шея у глухаря расцвечиваются, словно радуга, а глухарка ростом поменьше, но намного больше курицы, с пёстрыми перьями.
4. ворсистый; пуховый; покрытый ворсом, с ворсом (о ткани)Пунан посто ворсистое сукно.
Красный уголокышто сур мамык пунан шале дене пӱтырналтын, ӱдырамаш шинчылтеш. З. Каткова. В красном уголке сидит женщина, укутавшись в серую пуховую шаль.
5. покрытый пухом, мелкими нежными волосками; пушистый (о растениях); мохнатыйПунан пеледыш пушистый цветок.
Вӱдыжгӧ шагал улман верлаште кушкылын лышташыже шыште гай чар дене леведалтеш але лышташыже пунан лиеш. Б. Мочалов. В местах, где мало влаги, листья растений покрываются воскообразной плёнкой или же они бывают пушистые.
Вет пӱнчерыште коявапкам муаш лиеш, арка тайылыште тыгыде писте уала йымалне пунан курезе шочеш. «Мар. ком.» Ведь в сосновом бору можно найти белый гриб, на склонах холмиков под ветвями мелкого липняка растут мохнатые грузди.
6. сделанный из пуха, набитый пухомКомбо пунан кӱпчык подушка из гусиного пуха.
Тӧшак тугай кугу, мамык пунан, возат гын, йомат. Н. Лекайн. Перина такая большая, из мягкого пуха, что если ляжешь, то провалишься.
Сравни с:
мамык7. меховой, с мехом, на меху; сделанный из меха, выделанной шкурыЛӧза пунан тулып тулуп с густым мехом.
– Пижетше нимолан ок йӧрӧ. Шого, шкемын коваште пижем пуэм, пунан да вашке ок пыте. А. Березин. – Твои варежки никуда не годятся. Постой, я дам свои кожаные рукавицы, они на меху и быстро не износятся.
Самырык учитель, каракулевый шӱшан шем пальтом чиен, йылгыжше пунан упшым упшалын, школышко тольо. В. Иванов. Молодой учитель, одетый в чёрное пальто с каракулевым воротником, в блестящей меховой шапке, пришёл в школу.
-
122 сулалташ
сулалташГ.: сылалташ-амвозвр.1. окупаться, окупиться; оправдываться, оправдаться; возмещаться, возместиться (о потраченном труде, деньгах и т. д.)Тыршыме вийна арам ок лий, шӱдӧ пачаш сулалтеш. «Ончыко» Не пропадут зря потраченные нами силы, возместятся сторицей (букв. стократ).
А роскотшо паша лектышын нӧлталтме дене сулалтеш. «Мар. ком.» А расходы окупаются ростом производительности труда.
2. оправдываться, оправдаться; подтверждаться, подтвердиться; оказываться (оказаться) пригодным, истиннымТеорий практикыште сулалтеш. Теория подтверждается практикой.
Чонышто кужун ашныме ӱшан ынде сулалтеш. Теперь оправдывается надежда, долго лелеемая в душе.
3. искупаться, искупиться, быть искупленным; возмещаться, возместиться; компенсироватьсяКугун тыршымет дене ыштыме йоҥылышет сулалте. Ты большим старанием искупил свою ошибку.
Тыныс илышна вӱр дене сулалтын. Наша мирная жизнь искуплена кровью.
4. быть избавленным от опасности, трудностиӦрмӧкым Лотай олмеш салтакыш колтена. Тудынат черетше эрта, эргымат сулалтеш. Я. Элексейн. Эрмека отправим в солдаты вместо Лотая. И его очередь пройдёт, и мой сын будет избавлен (от службы).
– Ит лӱд, Акнаш, хан велыш вончет гын, илышет сулалтын. Н. Арбан. – Не бойся, Акнаш, перейдёшь на сторону хана, твоя жизнь будет избавлена от опасности.
-
123 сулымо
сулымоГ.: сылымы1. прич. от сулаш2. прил. заслуженный, полученный за что-тоСулымо канышыш лекташ выйти на заслуженный отдых;
сулымо лӱмым налаш получить заслуженное звание.
3. в знач. сущ. оправдание, возмещение, окупаемостьШкем шке сулымо йӧн способ самоокупаемости.
Кооператив роскотшым сулымылан кӧра йол ӱмбак шогалшаш. Благодаря окупаемости своих расходов кооператив должен встать на ноги.
4. в знач. сущ. оправдание; способность оправдывать (своё назначение, название, предназначение)Теат ӱшан сулымым ончыктен кертыда. И вы можете доказать свою способность оправдать доверие.
5. в знач. сущ. отплата, отмщение, месть, действие в ответ на что-л.Кыралтше сулымо нерген шонкала. Избитый подумывает об отмщении.
6. в знач. сущ. искуплениеШке йоҥылышым сулымо лӱм дене тый декет толынам. Я пришёл к тебе для искупления своей вины.
7. в знач. сущ. выплата (долга, задолженности)Парымым сулымо шотышто кутырышаш уло. Есть необходимость поговорить о выплате долга.
Сравни с:
тӱлымӧ -
124 талякаҥаш
талякаҥаш-аммелеть, обмелетьЮжо вере (Какшан) талякаҥын, шудо налын гынат, агур ятырак уло. Ю. Артамонов. Хотя в некоторых местах Кокшага обмелела и заросла травой, омутов все ещё немало.
Кеҥежым Сулий талякаҥеш, сер кӱшан кодеш. Ф. Майоров. Летом река Сулий мелеет, берег оказывается выше.
Сравни с:
куакшемаш -
125 тарванаш
тарванашГ.: тӓрвӓнӓш-ем1. сдвигаться (сдвинуться) с места; двинуться (вперёд); трогаться, тронуться (в путь); начинать (начать) движение куда-л.Вер гыч тарванаш огыл не двигаться с места;
корныш тарванаш тронуться в путь.
Кылмен шогышо имне кенета тарваныш, тер тӧршталтен мунчалташ тӱҥале. С. Чавайн. Продрогшая от стояния лошадь резко тронулась с места, сани, подпрыгнув, начали скользить.
Неле пыл тарваныш. Кече шойышталте. Д. Орай. Тяжёлое облако сдвинулось. Солнце заслонилось.
2. собираться, собраться куда-л.Вашкерак тарваныза! Собирайтесь быстрее!
Каяш тарванышым. Тарванышым да шонем: содыки, шонем, мыйын вате уда айдеме огыл. М. Шкетан. Собрался я идти. Собрался и думаю: всё-таки, думаю, моя жена – неплохой человек.
3. шевелиться, шевельнуться, пошевельнуться, расшевелиться, слегка двигаться; шелохнуться, колыхаться, колыхнуться; слегка, мерно качаться (качнуться)Мардеж пуалде, лышташ ок тарване. Калыкмут. Ветер не дунет – лист не шелохнётся.
– Йӧра, – Григорий Петровичын тӱрвыжӧ тарваныш. С. Чавайн. – Хорошо, – шевельнулись губы Григория Петровича.
4. подниматься, подняться; возникать, возникнуть; начинаться, начаться; получать (получить) начало, начать совершатьсяЙӱк-йӱан тарвана. Э. Чапай. Поднимается шум-гам.
Марий сӱан тарвана. Ю. Артамонов. Начинается марийская свадьба.
5. начинать (начать) таять, испаряться (о снеге, росе)Лупс але тарваненат огыл. Д. Орай. Роса ещё не начала испаряться.
Кутко шуэже гыч лектеш гын, лум тарвана. Пале. Если муравьи выйдут из своих муравейников, то снег начнет таять.
6. приниматься (приняться) за что-л.; приступать (приступить) к чему-л.; начинать (начать) какое-то делоСергей шолташ тарвана. Д. Орай. Сергей принимается варить.
Шемгорак-влак шке пашаштлан пеш эр тарваненыт, уло тӱшкашт дене пушеҥге укшерлаш пыжашым чумыркалат. Г. Ефруш. Грачи очень рано принялись за свою работу, всей стаей на сучьях деревьев устраивают свои гнёзда.
7. перен. подниматься, подняться; побуждаться (побудиться) к активным действиямВашке пӱтынь Российысе шемер калык Юл вӱдла тарвана. А. Айзенворт. Скоро поднимется весь трудовой народ России как вода на Волге.
Калык лӱшкалтеш, туло мардеж гай калык тарвана. М. Шкетан. Народ волнуется, народ поднимается как буйный ветер.
8. перен. появляться, появиться; возникать, возникнуть, зашевелиться (о мыслях, чувствах)Кумыл тарвана. Появляется желание.
Черлым ончен, чаманымаш тарвана. Глядя на больного, поднимается (возникает) чувство жалости.
Изи ӱшан тарвана. А. Эрыкан. Появляется маленькая надежда.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
126 тошло
тошлодиал. настырный, упорный, целеустремлённый«Прикашыклан ӱшан еҥым шогалтыман». – «Сапан кугызан Миклайжым палемденыт чай. Тудо рвезе гынат, сай, тошло, адакше комсомолец». О. Шабдар. «Продавцом надо поставить надёжного человека». – «Кажется, определили Миклая, сына деда Сапана. Он хоть и молод, хороший, упорный, к тому же комсомолец».
-
127 тужурко
тужуркоКузиков тодылмо шӱшан тужуркым ышташ пуэн. Д. Орай. Кузиков заказал тужурку с отложным воротником.
Эн ончычак шӧртньӧ полдышан тужуркым чийыше еҥ лӱшкен пурыш. К. Васин. Самым первым вошёл с шумом человек в тужурке с золотыми пуговицами.
2. в поз. опр. тужурки; относящийся к тужуркеТужурко кӱсен карман тужурки;
тужурко шӱша воротник тужурки.
-
128 тул
Г.: тыл1. огонь; процесс (состояние) горения чего-л.; пламя при горенииТул ваштареш шинчаш сидеть у огня (напротив огня);
тулым ылыжташ зажечь огонь;
тулым чыкаш поджечь;
тулым пуалаш задуть огонь.
Кидемат тул авен нале. О. Тыныш. Даже мою руку охватил огонь.
Тул уло гын, вӱд ямде лийже. Калыкмут. Есть огонь – вода должна быть наготове.
2. огонь, огонёк; свет, электричествоИзике тул огонёк светца;
лампе тул свет лампы;
маякын тулжо свет маяка.
Умбалне чыли-чули тул коеш. Н. Лекайн. Вдали мерцает огонёк.
Прожектор тул чӱкталте. В. Юксерн. Зажегся свет прожектора.
Залыште тул йӧрыш. В. Иванов. В зале погас свет.
Сравни с:
волгыдо3. костёр; горящая куча дров, сучьев и т. дРвезе ден ӱдыр-влак курык вуеш тулым олтат, тудын гоч тӧрштылыт. К. Васин. Парни и девушки на вершине горы жгут костёр, прыгают через него.
Сравни с:
тулото4. огонь, жар, горячие угли, головешки; что-л. горящее (для поджигания, зажигания)Икана, самоварыш вӱдым опталде, вик тулым пыштенам. О. Тыныш. Однажды, не налив в самовар воды, я сразу разожгла (букв. сунула) огонь.
Еҥ кид тул удыраш веле йӧра. Калыкмут. Чужая рука годится только для того, чтобы жар загребать.
5. перен. огонь; стрельба, ведение стрельбыТулым почаш открыть огонь.
Кечывал деч вара артиллерийын тулжо эркышнаш тӱҥале. К. Березин. После полудня огонь артиллерии начал ослабевать.
Сравни с:
лӱйкалымаш6. перен. пламя, огонь, страсть, сильное чувство; огонь, огонёк, увлечение, задор, источник вдохновения; жар, пламенность, что-то теплящееся (в душе, сердце)Таҥасымаш тул задор соревнования;
ӱшан тул огонёк надежды.
Эрык тул сескемже тышкат возын. К. Васин. И сюда попала искра пламени свободы.
Мый йӧратем шинча тулетым. В. Чалай. Я люблю огонь твоих глаз.
7. перен. огонь (войны, сражения, опасности, тяготы); пожар (революции, конфликта – о бурно развивающихся событиях)Элыште сар тул мӱгырымӧ жапыште Чопай Степан фронтыш каен. А. Эрыкан. Чопай Степан ушёл на фронт, когда в стране гремел огонь войны.
Пиалым ыштышна революций тулеш. М. Большаков. Счастье мы создали в огне революции.
8. в поз. опр. огненный, огня; связанный с огнём, пламенем; цвета огняТул волгыдо свет огня;
тул корно огненный след.
Кава тул волгенчым кышка. В. Сапаев. Небо мечет огненные молнии.
Яллаште тул оржан имне нерген мут коштеш. Б. Данилов. В деревнях ходит молва о коне с огненной гривой.
9. в поз. опр. световой, светящийся, света; связанный со светом, освещением(Толкын) вӱдыштӧ сӱретлалтше тул меҥгым кадыртылеш. Б. Данилов. Волна изгибает падающую на воду полосу света.
Кок тул шинча йылт-йолт волгалт кайыш. Тиде паровоз пӧртылеш. Г. Чемеков. Сверкнули два светящихся глаза. Это возвращается паровоз.
10. в поз. опр. перен. огненный, огневой; связанный с огнём, стрельбойТул рубеж огневой рубеж.
Тушман тул колчашке дружина вереште. Й. Осмин. Дружина попала в огненное кольцо противника.
11. в поз. опр. перен. горячий, пламенный; яростныйТул шинчаончалтышан с горячим взглядом;
тул шӱман с пламенным сердцем.
Калык Тул штурмышко лектын. А. Бик. Народ вышел на яростный штурм.
(Онын) тул шомакше тыйымат волгалтарен. М. Казаков. Пламенное слово вождя и тебя просветило.
Идиоматические выражения:
– тул койо
См. также в других словарях:
Шан Ян — 商鞅 Имя при рождении: Вэй Ян 衛鞅/卫 … Википедия
Шан — Шан: Шан штат (национальный округ) в Мьянме. Государство Шан самопровозглашенное государство. Шаны народ проживающий в бирманском штате Шан. Шан небольшая горная река в республике Тува. Шан первая китайская династия … Википедия
ШАН-ДИ — («верховный владыка», «высший предок», «высшее божество»; в древнейших текстах часто просто Ди), в древнекитайской мифологии и народной религии верховное божество. Представление о Ш. д., по видимому, зародилось в недрах шан иньского общества во 2 … Энциклопедия мифологии
ШАН ЯН — Гунсунь Ян, Вэй Ян (390 338 дон. э.), др. кит. гос. деятель, один из основоположников легизма. Происходил из обедневшего аристократич. рода из царства Вэй. Был первым советником циньского царя Сяо гуна (361 338 дон. э.), провёл серию… … Философская энциклопедия
Шан Ян — (390 338 до н. э.), реформатор в Древнем Китае, один из основоположников философской школы фацзя. Находясь на службе у правителя царства Цинь, узаконил право частной собственности на землю, лишил аристократию права наследования административных… … Энциклопедический словарь
ШАН-ДИ — ШАН ДИ, в китайской мифологии верховное божество эпохи Инь (см. ИНЬ) … Энциклопедический словарь
шан — гашиш, наркотик, анаша Словарь русских синонимов. шан сущ., кол во синонимов: 4 • анаша (5) • гашиш … Словарь синонимов
ШАН — (самоназвание тхай ньо) народ общей численностью 2930 тыс. чел. Основные страны расселения: Мьянма 2850 тыс. чел. Другие страны расселения: Таиланд 65 тыс. чел., Лаос 15 тыс. чел. Язык шанский. Религиозная принадлежность верующих: буддисты, часть … Современная энциклопедия
ШАН — (самоназв. тхай ньо) народ группы таи на северо востоке Мьянмы (2,85 млн. человек), Таиланде и Лаосе. Общая численность 2,93 млн. человек (1987). Верующие в основном буддисты … Большой Энциклопедический словарь
ШАН — см. Инь … Большой Энциклопедический словарь
ШАН ЯН — (390 338 до н. э.) государственный деятель, реформатор в Др. Китае, один из основоположников философской школы фацзя. Узаконил право частной собственности на землю, лишил аристократию права наследования административных постов. По настоянию… … Большой Энциклопедический словарь