-
21 V.S.Q.P.R.D.
сокр. от Vino Spumante di Qualità Prodotto in Regioni Delimitate -
22 brut
agg. e m. -
23 champagne
-
24 demi-sec
-
25 fiume
1. m.1) река (f.)di (del) fiume — речной (agg.)
2. agg.3.•◆
a fiumi — рекой (в огромных количествах) -
26 ghiaccio
m.1) лёдdi ghiaccio — ледяной (agg.)
2) (fig.) холодность, равнодушие (n.)è di ghiaccio — a) (insensibile) он холодный человек (colloq. ледышка); b) (dai nervi saldi) он как кремень (он железный человек)
restare di ghiaccio — оцепенеть (остаться без слов, остолбенеть)
-
27 schizzare
1. v.t.1) брызгать + strum.; (bagnare) обрызгивать2) (abbozzare) набросать; сделать набросок; нарисовать2. v.i.1) хлынуть; брызнуть; забить струёй; выскочить2) (fig.)finito di mangiare schizzò via come un fulmine per ragguingere gli amici — поев, он пулей выскочил из-за стола и побежал к своим ребятам
3. schizzarsi v.t. e i.забрызгаться (запачкаться) + strum.4.•◆
schizzare veleno — злобствовать (яриться, источать яд) -
28 spacciare
1. v.t.1) (vendere) сбывать, продавать; торговать + strum.2) (far circolare) распространятьspacciare calunnie sul conto di qd. — клеветать на + acc. (распространять клеветнические слухи о + prepos.)
3) (far passare) выдавать за + acc.2. v.i.3. spacciarsi v.i.выдавать себя за + acc.4.•◆
è spacciato — ему конец (ему уже ничто не поможет; gerg. ему хана, ему крышка) -
29 venire
1. v.i.veniamo in autobus (in macchina, in treno) — мы приедем на автобусе (на машине, поездом)
venite fuori, fa caldo! — выходите, на улице тепло!
2) (fig.)mi è venuta la febbre — у меня поднялась (colloq. подскочила) температура
; è un vento che viene da sud — это южный ветер4) (riuscire) удаватьсяcom'è venuta la torta? — как торт, удачный?
5) (costare) стоить, обходиться6) (godere) кончать2. v. ausiliare3.•◆
venire al mondo — появиться на светnon ti viene a noia sentire sempre lo stesso disco? — тебе не надоело слушать одну и ту же пластинку?
venire a conoscenza — узнать что-л.
è venuto fuori che erano parenti — выяснилось, что они родственники
venire a galla — a) всплыть на поверхность; b) (fig.) выйти наружу
è finalmente venuto a capo della faccenda — наконец, он разобрался что к чему
veniamo al dunque (al punto, al sodo)! — ближе к делу!
è venuto dal nulla — он разбогател (сделал карьеру), начав с нуля
è venuto dalla gavetta — (fig.) он прошёл все ступени иерархической лестницы
da che pulpito viene la predica! — кто бы говорил! (colloq. чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!)
sono venuti a male parole — они разругались (fam. расплевались)
il vecchio palazzo è venuto giù come un castello di carte — старое здание рухнуло (рассыпалось), как карточный домик
su, mi venga incontro, mi faccia uno sconto! — пойдите мне навстречу, сделайте скидку!
per un italiano la famiglia viene prima di tutto — для итальянца на первом месте (дороже всего) семья
4.• -
30 vero
1. agg.è un fatto vero — это реальный (подлинный, действительный) факт
conosci le vere ragioni del suo gesto? — ты знаешь, каковы настоящие (истинные) причины его поступка?
sono notizie vere — это точные (верные, доподлинные) сведения
è incredibile, ma vero! — невероятно, но факт!
purtroppo è vero — к сожалению, это так
è vero che cambi lavoro? — это правда (правда ли), что ты переходишь на другую работу?
fosse vero! — хорошо, если бы это было так!
è vero che ha saltato molte lezioni, ma ha avuto l'influenza — он действительно пропустил много уроков, но у него был грипп
2) (effettivo) настоящийnon sa chi siano i suoi veri genitori — он не знает, кто его настоящие родители
pare che il vero autore del romanzo non fosse Šolochov — кажется, настоящий автор романа - не Шолохов
3) (autentico) настоящий, подлинный; (colloq.) всамделишныйmamma, è vero quel bambino? — мама, этот ребёночек всамделишный?
4) (valido) истинный, подлинный, настоящийgrazie, sei proprio un vero amico! — спасибо тебе, ты настоящий друг!
e se fosse vero amore? — а что, если это в самом деле любовь?
il suo è vero impegno — он работает добросовестно (colloq. без дураков)
2. m.правда (f.), истина (f.)3.•◆
riprese dal vero — (cin.) натурные съёмкиa dire il vero,... — правду сказать,... (откровенно говоря, по правде сказать, по правде говоря)
a onor del vero debbo dire che non è tutto merito mio — справедливости ради должен сказать, что заслуга не только моя
quant'è vero Iddio — ей-Богу (даю слово!, честное слово!, клянусь!, клянусь Богом!, как Бог свят!)
quando sono uscito pioveva, tant'è vero che ho preso l'ombrello — когда я выходил из дома, шёл дождь, факт таков, что я взял зонт
non mi pare vero che... — я своим глазам не верю, что...
non mi par vero di esser di nuovo qui con voi! — какое счастье, что я снова с вами!
non ci pare vero di aver quasi finito il lavoro! — даже не верится, что работа подходит к концу!
vero che le sta bene, questo vestito? — правда, ей идёт это платье?
tu la pensi come me, vero? — ты со мной согласен, не так ли? (правда?)
se non è vero, è ben trovato! — даже если это и не так, лучше не придумаешь!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
шампанское — См. игристые вина. (Кулинарный словарь В.В. Похлебкина, 2002) * * * Прославленное искрящееся вино, производимое из белых столовых вин. Шампанское первоначально бродит в бочонках, как любое другое вино, но затем смешивается с… … Кулинарный словарь
шампанское — ого, ср. champagne m. От назв. провинции Шампань. Высокосортное игристое виноградное вино (обычно употребляемое в торжественных случаях). БАС 1. Бог с нею <Наденькой>! да сверх того дачи, сады, ливреи, лошади, кареты, балы, праздники,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ШАМПАНСКОЕ — виноградное вино специального приготовления, содержащее естественную углекислоту и называемое игристым, так как, выделяя углекислый газ, оно пенится, как бы «играет». Крепость шампанского 10 12%. Для приготовления шампанского в сухие столовые… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ШАМПАНСКОЕ — Белое пенистое вино из французской провинции Шампань. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ШАМПАНСКОЕ Белое, игристое вино, приготовляемое во французской провинции Шампань. Объяснение 25000 иностранных… … Словарь иностранных слов русского языка
шампанское — шампусик, вдова клико, шампунь, шипучка, шампань, вино с пузырьками, шипучее, игристое Словарь русских синонимов. шампанское вдова Клико (устар. шутл.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… … Словарь синонимов
ШАМПАНСКОЕ — (от названия исторической области Шампань во Франции, где впервые было приготовлено в середине 17 в.), игристое виноградное вино, насыщенное диоксидом углерода в результате вторичного брожения в герметически закрытых сосудах. Изготовляется из… … Современная энциклопедия
ШАМПАНСКОЕ — (от названия исторической обл. Шампань Франция), игристое виноградное вино, насыщенное углекислым газом в результате вторичного брожения в герметически закрытых сосудах; изготовляется из специальных сортов винограда. По содержанию сахара (%)… … Большой Энциклопедический словарь
Шампанское — ■ Знаменует торжественный обед. ■ Делать вид, что терпеть его не можешь, и говорить: «Это не вино». ■ Вызывает восторг у «маленьких людей». ■ Россия потребляет его в большем количестве, чем Франция. ■ Благодаря шампанскому французские идеи… … Лексикон прописных истин
шампанское — ШАМПАНСКОЕ, разг. игристое, разг. шампень, разг. шампусик, разг. шипучее, разг. шипучка, разг. сниж., шутл. шампунь … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ШАМПАНСКОЕ — ШАМПАНСКОЕ, шампанского, мн. нет, ср. Шипучее белое виноградное вино. «Как мысли черные к тебе придут, откупори шампанского бутылку.» Пушкин. (По названию франц. провинции Champagne.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ШАМПАНСКОЕ — ШАМПАНСКОЕ, ого, ср. Игристое виноградное вино, насыщенное углекислым газом. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова