Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

чытан

  • 1 чытан

    чытан
    плетень; плетёная изгородь из прутьев, ветвей

    Чытаным тодаш плести изгородь.

    Порис нарынче орлаҥган пызлер йымаке, чытан воктеке, миен шинче. Д. Орай. Порис присел под рябину с жёлтыми кистями, у плетня.

    Сравни с:

    чашма

    Марийско-русский словарь > чытан

  • 2 чытан

    плетень; плетёная изгородь из прутьев, ветвей. Чытаным тодаш плести изгородь.
    □ Порис нарынче орлаҥган пызлер йымаке, чытан воктеке, миен шинче. Д. Орай. Порис присел под рябину с жёлтыми кистями, у плетня. Ср. чашма.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чытан

  • 3 чытаніна

    Беларуска-расейскі слоўнік > чытаніна

  • 4 чтиво

    чытаніна; чытво
    * * *
    ср. разг. пренебр. чытаніна, -ны жен., чытво, -ва ср.

    Русско-белорусский словарь > чтиво

  • 5 chitanina

    Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > chitanina

  • 6 чатыр

    чатыр
    диал.
    1. плетушка, плетёнка, плетёная корзинка

    – Вӱта воктене комбо чатыр уло, – манеш (коча). «Ямде лий!» – Около хлева есть корзинка для гусыни, – говорит дед.

    Пеленда чатырым да варам налаш ида мондо. А. Юзыкайн. Не забудьте взять с собой корзинку и шест.

    Смотри также:

    комдо, сатан
    2. плетень; изгородь из сплетённых прутьев и ветвей

    Йӱд ояр да умыр. чатыр пече ден, лӱмын лектын ӱдыр, шога шып вучен. Ф. Маслов. Ночь ясна и тиха, вышла девушка специально, ожидая, тихо стоит у плетня.

    Смотри также:

    чашма, чытан

    Марийско-русский словарь > чатыр

  • 7 чашма

    чашма
    1. плетень; изгородь из сплетённых прутьев и ветвей

    Изи чашма небольшой плетень;

    воштыр дене ыштыме чашма плетень из прутьев.

    Чашма гыч луктын налме тоям тоялен, мӧҥгышкӧ пыкше миен шуым. О. Тыныш. Опираясь на палку, вынутую из плетня, я еле добрался до дома.

    2. ограда; ограждение, изгородь, частокол (из палок, досок, прутьев)

    Ошын койын, полан пеледалын окна ончыл чашма кӧргыштем. Й. Осмин. Белым бело расцвела калина внутри ограды перед моими окнами.

    Чашма воктене пушеҥге-влакым шындылме. «У вий» У изгороди посажены деревья.

    Сравни с:

    чытан
    3. в поз. опр. плетня, изгороди, ограды, частокола; относящийся к плетню, ограде, изгороди, частоколу

    Чашма воштыр прут плетня;

    чашма рож дыра в частоколе (букв. частокола).

    Пурен ончет гын, вондерлаже чашма оҥа дечат шуэ. «Ончыко» Если зайдёшь и посмотришь, то кустарники – реже досок ограды.

    Тумо оҥан чашма капкам почын, (Эльчывий ден толмач) кудывечыш пурышт. П. Корнилов. Открыв калитку изгороди из дубовых досок, Эльчывий и толмач зашли во двор.

    Марийско-русский словарь > чашма

  • 8 чатыр

    диал.
    1. плетушка, плетёнка, плетёная корзинка. – Вӱта воктене комбо чатыр уло, – манеш (коча). «Ямде лий!» – Около хлева есть корзинка для гусыни, – говорит дед. Пеленда чатырым да варам налаш ида мондо. А. Юзыкайн. Не забудьте взять с собой корзинку и шест. См. комдо, сатан.
    2. плетень; изгородь из сплетённых прутьев и ветвей. Йӱд ояр да умыр. Чатыр пече ден, Лӱмын лектын ӱдыр, Шога шып вучен. Ф. Маслов. Ночь ясна и тиха, вышла девушка специально, ожидая, тихо стоит у плетня. См. чашма, чытан.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чатыр

  • 9 чашма

    1. плетень; изгородь из сплетённых прутьев и ветвей. Изи чашма небольшой плетень; воштыр дене ыштыме чашма плетень из прутьев.
    □ Чашма гыч луктын налме тоям тоялен, мӧҥгышкӧ пыкше миен шуым. О. Тыныш. Опираясь на палку, вынутую из плетня, я еле добрался до дома.
    2. ограда; ограждение, изгородь, частокол (из палок, досок, прутьев). Ошын койын, полан пеледалын окна ончыл чашма кӧргыштем. Й. Осмин. Белым бело расцвела калина внутри ограды перед моими окнами. Чашма воктене пушеҥге-влакым шындылме. «У вий». У изгороди посажены деревья. Ср. чытан.
    3. в поз. опр. плетня, изгороди, ограды, частокола; относящийся к плетню, ограде, изгороди, частоколу. Чашма воштыр прут плетня; чашма рож дыра в частоколе (букв. частокола).
    □ Пурен ончет гын, вондерлаже чашма оҥа дечат шуэ. «Ончыко». Если зайдешь и посмотришь, то кустарники – реже досок ограды. Тумо оҥан чашма капкам почын, (Эльчывий ден толмач) кудывечыш пурышт. П. Корнилов. Открыв калитку изгороди из дубовых досок, Эльчывий и толмач зашли во двор.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чашма

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»