Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

чувствовать

  • 1 чувствовать

    171a Г несов. что
    1. tundma; \чувствовать волнение erutust tundma, erutatud olema, \чувствовать страх hirmu tundma, hirmul olema, \чувствовать ответственность vastutust tundma, \чувствовать голод nälga tundma, näljas olema, \чувствовать усталость väsimust tundma, väsinud olema, \чувствовать симпатию к кому kelle vastu sümpaatiat tundma, как вы себя чувствуете kuidas te end tunnete, kuidas teie enesetunne on, \чувствовать себя хозяином end peremehena tundma, \чувствовать тревогу (1) muretsema, muret tundma, (2) ärevust tundma, ärevil olema, \чувствовать себя виновным end süüdlasena tundma;
    2. tajuma, tundma, aduma; \чувствовать свои недостатки oma puudusi tajuma v tundma v aduma; ‚
    давать \чувствовать кому kellele märku v tunda andma;
    давать себя \чувствовать end tunda andma;
    не \чувствовать ног под собой kõnek. (1) väsimusest mitte jalul seisma, vaevalt jalul püsima, jalust vaevatud olema, (2) linnutiivul lendama, kellel oleks nagu kümme paari jalgu all; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > чувствовать

  • 2 чувствовать

    v
    gener. hoomama, aistima, tundma

    Русско-эстонский универсальный словарь > чувствовать

  • 3 чувствовать

    aduma; tajuma; tundma

    Русско-эстонский словарь (новый) > чувствовать

  • 4 влечение

    115 С с. неод. kiindumus, tung, iha; чувствовать \влечение к кому kellesse kiindunud olema, \влечение к музыке muusikaarmastus, kiindumus muusikasse, половое \влечение sugutung, \влечение к работе tööhimu, -isu

    Русско-эстонский новый словарь > влечение

  • 5 запах

    18 С м. неод. lõhn; приятный \запах meeldiv lõhn, неприятный v дурной \запах hais, lehk, тонкий \запах peen lõhn, дурманящий v одуряющий \запах uimastav lõhn v aroom, чувствовать \запах lõhna tundma, издавать \запах lõhnama

    Русско-эстонский новый словарь > запах

  • 6 небо

    96a С с. неод. taevas, taevalaotus, taevavõlv; звёздное \небоо tähistaevas, в \небое, на \небое taevas, музей под открытым \небоом vabaõhumuuseum; ‚
    \небоо с овчинку покажется v
    показалось кому kõnek. kellel läheb v läks silme ees mustaks;
    (отличаться) как \небоо от земли от кого-чего,
    (быть) как \небоо и земля kui taevas ja maa erinema, nagu öö ja päev olema v erinema;
    коптить \небоо kõnek. luuslanki lööma, ulapõlve v hõlpu pidama;
    попасть пальцем в \небоо kõnek. mööda panema, viltu laskma;
    (как) с \небоа упасть v
    свалиться kõnek. kellele ootamatult sülle langema, nagu taevakingitus olema;
    как с \небоа v
    свалился kõnek. nagu kuu pealt kukkunud v taevast alla sadanud;
    звёзд с \небоа не хватает kõnek. kellest ei ole v ei olnud kõrget lendu oodata, kellest jäävad tähed taevast alla toomata;
    как гром среди ясного \небоа nagu välk selgest taevast;
    чувствовать себя) на седьмом \небое seitsmendas taevas olema;
    чистым \небоом lageda taeva all;
    между \небоом и землёй (быть) taeva ja maa vahel kõlkuma

    Русско-эстонский новый словарь > небо

  • 7 недомогание

    115 С с. неод. haiglane olek, tervisehäire, haigus, haiglus, põdurus; чувствовать лёгкое \недомогание end veidi haiglasena tundma

    Русско-эстонский новый словарь > недомогание

  • 8 обязанный

    127 П (кр. ф. \обязанныйн, \обязанныйна, \обязанныйно, \обязанныйны)
    1. с инф. kohustatud; люди, \обязанныйнные руководить эвакуацией evakueerimist juhtima kohustatud isikud, я \обязанныйн ему помочь olen kohustatud teda aitama, он был \обязанныйн нас предупредить ta oleks pidanud meile ette teatama v meid hoiatama;
    2. (обычно кр. ф.) кому-чему, чем (tänu) võlgu; я вам очень \обязанныйн võlgnen teile palju tänu, я \обязанныйна ему жизнью tema päästis mu elu, olen talle oma elu eest tänu võlgu, весьма \обязанныйн за приглашение liter. olen teile väga tänulik kutse eest, чувствовать себя \обязанныйнным end tänuvõlglasena tundma

    Русско-эстонский новый словарь > обязанный

  • 9 отвращение

    115 С с. неод. (без мн. ч.)
    1. vastikustunne, jälkustunne; kõnek. jäledus, jälkus, vastikus; чувство \отвращениея vastikustunne, питать v чувствовать \отвращениее к кому-чему kelle-mille vastu vastikust v jälestust tundma;
    2. liter. van. ärahoidmine, vältimine; eemalehoidmine; (eemale)hoidumine; \отвращениее опасности ohu ärahoidmine v vältimine

    Русско-эстонский новый словарь > отвращение

  • 10 плохо

    Н (сравн. ст. хуже)
    1. halvasti, pahasti, kehvasti, kehvalt, viletsalt; on halb v halvasti v paha v pahasti v kehv v vilets; вести себя \плохо halvasti käituma, чувствовать себя \плохо end halvasti tundma, он кончит \плохо ta lõpetab halvasti, ему \плохо tal on halb v paha (olla), ta tunneb end halvasti, с деньгами было \плохо rahaga oli raskusi;
    2. НС нескл. с. неод. kõnek. mitterahuldav (hinne); ‚
    из рук вон \плохо kõnek. hullemast hullemini, puruhalvasti, nii halvasti, et hullemini enam ei saagi

    Русско-эстонский новый словарь > плохо

  • 11 превосходно

    Н suurepäraselt, toredalt, toredasti, oivaliselt, õevaselt; on suurepärane v tore v oivaline v õevane; \превосходно себя чувствовать end suurepäraselt v oivaliselt tundma

    Русско-эстонский новый словарь > превосходно

  • 12 призвание

    115 С с. неод.
    1. kutsumus; \призваниее к театру teatrikutsumus, lavakutsumus, музыкант по \призваниею kutsumuselt muusik, чувствовать \призваниее к чему kutsumust tundma mille vastu;
    2. van. missioon, elueesmärk;
    3. van. (üles)kutsumine, hüüe

    Русско-эстонский новый словарь > призвание

  • 13 разбитый

    119
    1. страд. прич. прош. вр. Г
    2. прич.П purustatud (ka ülek.), katkine, lõhkine, lõhutud, purukslöödud, lõhkilöödud, lagunenud; \разбитыйое стекло katkine v lõhutud v purukslöödud klaas, \разбитыйые сапоги kõnek. katkised v lagunenud saapad, \разбитыйая дорога lagunenud tee, \разбитыйый враг purustatud v purukslöödud v lüüasaanud vaenlane, \разбитыйая лошадь äraaetud hobune, \разбитыйый голос kärisev v ragisev hääl, \разбитыйая жизнь purustatud v nurjunud elu, \разбитыйое судно vrakk;
    3. прич.П rusutud, väsinud, jõuetu; чувствовать себя \разбитыйым end rusutuna v jõuetuna v väsinuna v läbipekstuna tundma; \разбитыйая походка väsinud samm v kõnnak; ‚
    оказаться) у \разбитыйого корыта lõhkise v katkise küna ääres istuma, omadega läbi olema

    Русско-эстонский новый словарь > разбитый

  • 14 седьмой

    Ч seitsmes; \седьмойой час kell on kuus läbi v seitsme peal, на \седьмойом году жизни seitsmendal eluaastal;
    2. ЧС
    \седьмойая ж. неод. seitsmendik; ‚
    до \седьмойого пота nii et nahk seljas märg v aurab; чувствовать, быть
    на \седьмойом небе seitsmendas taevas olema;
    \седьмойая вода на киселе kõnek. iroon. viies vesi taari peal, ümber kõvera kase sugulased, iidamast-aadamast sugulased

    Русско-эстонский новый словарь > седьмой

  • 15 симпатия

    89 С ж. sümpaatia (неод. poolehoid, meeldimus; од. kõnek. sümpaatne isik); завоевать \симпатияю читателей lugejate poolehoidu võitma, чувствовать к кому \симпатияю kelle vastu sümpaatiat v poolehoidu tundma, относиться к кому с \симпатияей kellesse sümpaatiaga v poolehoiuga suhtuma, она моя \симпатияя kõnek. ta on minu sümpaatia

    Русско-эстонский новый словарь > симпатия

  • 16 тарелка

    72 С ж. неод.
    1. taldrik (ka tehn.); ketas; глубокая \тарелкаа supitaldrik, десертная \тарелкаа magustoidutaldrik, desserttaldrik, мелкая \тарелкаа praetaldrik, einetaldrik, летающая \тарелкаа lendav taldrik, я съел две \тарелкаи супу kõnek. sõin kaks taldrikut v taldrikutäit suppi, \тарелкаа клапана tehn. klapitaldrik, \тарелкаа пружины tehn. vedrutaldrik;
    2. \тарелкаи мн. ч. muus. taldrikud (löökpill); ‚
    не в своей \тарелкае быть v
    чувствовать себя kõnek. end ebamugavalt v mitte kodus tundma, liimist lahti olema, tujust ära v tusane olema

    Русско-эстонский новый словарь > тарелка

  • 17 тошнота

    53 С ж. неод.
    1. iiveldus, südamepööritus; чувствовать v испытывать \тошнотау iiveldust v südamepööritust tundma, iiveldama ajama, \тошнотаа подступает к горлу ajab oksele v iiveldama, до \тошнотаы nii et süda läheb pahaks v läigib v on paha, до \тошнотаы надоесть kõnek. surmani ära tüütama;
    2. ülek. vastikus, ilgus, tülkus; до \тошнотаы однобразный vastikult v tülgastavalt üksluine

    Русско-эстонский новый словарь > тошнота

  • 18 усталость

    90 С ж. неод. (бeз мн. ч.) väsimus (ka tehn.), roidumus, rammestus; физическая \усталостьь kehaline v füüsiline väsimus, \усталостьь во всём теле roidumus, kogu keha on väsimust täis, \усталостьь металла tehn. metalli väsimus, предел \усталостьи tehn. väsimuspiir, чувствовать v испытывать \усталостьь väsimust tundma, падать от \усталостьи väsimusest nõrkema v kokku vajuma

    Русско-эстонский новый словарь > усталость

  • 19 чувствоваться

    171 Г несов. (без 1 и 2 л.)
    1. tunda v tuntav olema, во всём \чувствоватьсяется порядок on näha, et kord on majas, во всём \чувствоватьсяуется заботливая рука хозяина kõiges on tunda peremehe hoolitsevat kätt, весна \чувствоватьсяуется всюду kõikjal on tunda kevadet, в нём \чувствоватьсяуется бывший офицер temas on näha v paistab välja v lööb välja endine ohvitser;
    2. страд. к

    Русско-эстонский новый словарь > чувствоваться

См. также в других словарях:

  • ЧУВСТВОВАТЬ — чувствую, чувствуешь, несов. (к почувствовать). 1. что. Испытывать какое н. чувство (см. чувство в 4 и 5 знач.). Чувствовать голод. Чувствовать тепло. Чувствовать любовь. Чувствовать злобу. «Стрижин чувствовал непреодолимое желание выпить.» Чехов …   Толковый словарь Ушакова

  • чувствовать — Ощущать, чуять, слышать, познавать, вкушать, изведать, отведать, осязать; отзываться, реагировать, давать себя знать. Его лошадка, снег почуя, плетется рысью как нибудь . Пушк. Питать ненависть, любовь, надежду. Надежда наполняет душу мою. Мое… …   Словарь синонимов

  • ЧУВСТВОВАТЬ — ЧУВСТВОВАТЬ, твую, твуешь; анный; несовер., что. 1. Испытывать какое н. чувство (в 1, 3 и 4 знач.), ощущать. Ч. голод. Ч. на себе чей н. взгляд. Ч. волнение. Ч. свою ответственность. 2. Уметь воспринимать, понимать. Ч. музыку. Ч. живопись. •… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЧУВСТВОВАТЬ — что, ощущать, чуть, чуять собою, слышать, осязать, познавать телесными, плотскими способностями, средствами. | Познавать нравственно, внутренно, понимать, сознавать духовно, отзываясь на это впечатленьями. Обмерший чувствовал все, что около него… …   Толковый словарь Даля

  • чувствовать —   Чувствовать себя как и кем чем иметь, испытывать те или иные ощущения (физические или психические).     Чувствовал себя не в духе и нездорово. Чехов.     Как вы себя чувствуете? (вопрос о состоянии здоровья) …   Фразеологический словарь русского языка

  • чувствовать — чувствовать, чувствую, чувствует. Произносится [чуствовать] …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • чувствовать — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я чувствую, ты чувствуешь, он/она/оно чувствует, мы чувствуем, вы чувствуете, они чувствуют, чувствуй, чувствуйте, чувствовал, чувствовала, чувствовало, чувствовали, чувствующий, чувствуемый,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • чувствовать — [у/ств], ствую, ствуешь, нсв.; почу/вствовать, сов. 1) (что) Испытывать какое л. физическое ощущение, состояние и т. п. Чувствовать боль. Чувствовать страх. Чувствовать усталость. Чувствовать жажду. Рассказывали, что император Николай,… …   Популярный словарь русского языка

  • чувствовать — (не) чувствовать вкуса • Neg, восприятие (не) чувствовать усталости • восприятие чувствовать боль • действие, объект, восприятие чувствовать желание • действие чувствовать неловкость • восприятие чувствовать необходимость • знание, понимание… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • чувствовать — ствую, ствуешь; нсв. (св. почу/вствовать) см. тж. чувствоваться кого что 1) также с придат. дополнит. испытывать какое л. чувство 1), 3) Чу/вствовать холод, голод. Чу/вств …   Словарь многих выражений

  • чувствовать — ▲ находиться в (состоянии) ↑ некоторый, эмоция чувствовать испытывать какое л. чувство. испытывать (# усталость). ощущать. переживать. обуревать. разбирать (разбирает любопытство). переполнять. распирать (распирает гордость). снедать (снедает… …   Идеографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»