Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

что-то+с+чем-то!

  • 81 чем

    I союз
    1) ( нежели) que
    в этом году посевная площадь больше, чем в прошлом — la surface emblavée est plus grande cette année que l'année passée
    2) (вместо того, чтобы) разг. au lieu de
    чем... тем — plus... plus
    чем больше я думаю, тем больше убеждаюсь в своей правоте — plus j'y pense, plus je crois avoir raison
    чем больше, тем лучше — plus il y en a, mieux cela vaut
    чем раньше, тем лучше — le plus tôt sera le mieux
    ••
    II
    тв. п. от что I
    III (чём)
    предл. п. от что I

    БФРС > чем

  • 82 чем

    I союз
    1) ( нежели) que

    в э́том году посевна́я пло́щадь бо́льше, чем в про́шлом — la surface emblavée est plus grande cette année que l'année passée

    2) (вместо того, чтобы) разг. au lieu de

    занима́лся бы, чем сиде́ть без де́ла — tu ferais mieux d'étudier au lieu de rester les bras croisés

    чем писа́ть, вы бы спроси́ли ра́ньше — vous auriez dû vous renseigner avant d'écrire

    чем... тем — plus... plus

    чем бо́льше я ду́маю, тем бо́льше убежда́юсь в свое́й правоте́ — plus j'y pense, plus je crois avoir raison

    чем бо́льше, тем лу́чше — plus il y en a, mieux cela vaut

    чем ра́ньше, тем лу́чше — le plus tôt sera le mieux

    ••
    II
    тв. п. от что I
    III (чём)
    предл. п. от что I
    * * *
    conj.

    Dictionnaire russe-français universel > чем

  • 83 что

    I мест.
    1) що, род. п. чого́

    а что? — а [хіба́] що?; або що́?

    во что бы то ни ста́ло — хоч би там що [було́], будь-що́, будь-що-бу́дь, за вся́ку ціну́

    за что? — за що?, за ві́що?

    не́ за что — нема́ за що́ (за ві́що), ні́ за що

    не́ к чему — в знач. сказ. ні́ до чого; ( нечего) нема́ (нема́є) чого́, нічо́го

    ни во что не ста́вить кого́, ни во что ста́вить (цени́ть, счита́ть) кого́, ни за что счита́ть кого́ — ма́ти (вважа́ти) кого́ за ніщо́ (ні за що́); за неві́що ма́ти кого́; не ма́ти кого́ за бо́же пошиття́

    ни за что [на све́те] — (нареч.: никоим образом) ніза́що [в сві́ті]

    ни за что, ни за что ни про что, ни про что, ни за что ни про что — ( напрасно) ні за що; ні за́ що ні про́ що

    ни к чему́ — ні до чо́го

    ни при чём [быть] — ні при чо́му [бу́ти]

    ни с чем [уйти́, верну́ться] — ні з чим [піти́, поверну́тися]

    [ну] что ж (же)?, что [ж, же] де́лать? — ( ничего не поделаешь) [ну] що ж?, що [ж] зро́биш (поро́биш)?

    смотря́ что к чему́ — зважаючи на те, що до чо́го

    хоть бы что кому́ — в знач. сказ. хоч би що кому́

    что говори́ть — в знач. вводн. сл. що [й] каза́ти

    что до ко́го-чего́ — щодо ко́го-чо́го

    что [ни] попа́ло — що [не] попа́ло; ( всё) будь-що

    что придётся — що доведе́ться, що прийде́ться

    что уго́дно — що завго́дно, будь-що́, аби́що

    что [вам] уго́дно? — чого́ [ви] хо́чете?

    что с во́зу упа́ло, то пропа́ло — посл. що з во́за впа́ло, те пропа́ло

    3) (при сопоставлении нескольких предложений: одно - другое - третье) одно́ - і́нше - і́нше, що - що - що, де́що - де́що - де́що
    4) (в знач. сказ.: в каком состоянии или положении находится кто-что) як; (каков, какой) яки́й; ( кем или чем является) що
    5) ( сколько) скі́льки; ( иногда) що
    6) (в риторических вопросах и восклицательных предложениях: как) як; ( изредка) що; ( какой) яки́й

    [уж] на что — вже ж яки́й (перед сущ. или прил.) вже ж як (перед нареч. или глаг.)

    что-что, а... — що-що, а

    чего́-чего́, а... — чого́-чого, а

    чему́-чему́ а... — чому́-чому́, а

    что ну́жды? — яка потре́ба?; ( к чему) наві́що?, на́що?

    что по́льзы? — яка́ ко́ри́сть?

    что то́лку? — яка́ ра́ція?, яки́й сенс?

    7) (почему, зачем) чого́; ( по какой причине) чому́, чом; ( с какой целью) для чо́го, наві́що, на́що

    с чего́, из чего́ — зві́дки (на основании чего, откуда); чого́ ( почему)

    к чему́? — ( зачем) наві́що?, на́що?

    к чему́? что? — наві́що (на́що, до чо́го) це?

    чего́ ра́ди?, ра́ди чего́?, для чего́? — чого́?; что так? чого́ [ж] це [так]?, чому́ [ж] це [так]?

    что так по́здно? — чого́ так пі́зно?

    8) (что-нибудь, что-то) що, щось, що-не́будь; ( кое-что) де́що
    9) в знач. вопросит. част. що
    10) (в знач.: что я говорю, даже не) та що там
    II союз
    1) що
    2) (при сравнении: как) фольк. як; ( словно) на́че, нена́че, немо́в, мов
    3) (с повторением в знач.: ли - ли, хоть - хоть) чи - чи
    4) ( если) якщо́, коли́, як
    5) (после того, как; как только) як, як ті́льки, ті́льки-но, ті́льки що, щойно; ( когда) коли́
    6) в знач. част. фольк. як

    что го́род, то но́ров — посл. що край, то й звича́й; що крини́ця, то й води́ця; що сторона́, то і́нша новина́; що ха́тка, то і́нша га́дка

    Русско-украинский словарь > что

  • 84 что

    I
    1. мест.
    ни, нимә

    что ж это? — был нимә?

    2. мест.
    нимә

    они знали, на что идут — улар нимәгә барғандарын беләләр ине

    до чего...: — 1) бик, үтә, сиктән тыш, ғәҙәттән тыш

    2) ниндәй дәрәжәгә, ниндәй хәлгә; к чему? — нишләп?, ниндәй маҡсат өсөн?, нимәгә?

    не к чему — файҙаһыҙ, кәрәге юҡ

    ни за что; ни за что ни про что — буштан-бушҡа, тиктомалға, һис тә юҡҡа

    хоть бы что кому: — 1) булды ни ҙә булманы ни

    2) бер ни түгел, бер ни юҡ; что вы! (ты!) — һеҙ (һин) нимә!

    во что бы то ни стало — һүҙһеҙ, нимә генә (нисек кенә) булһа ла, һис шикһеҙ

    3. мест. в знач. сказ.
    в каком состоянии, положении кто-что-л. находится
    ниндәй, ни хәлдә, нисек
    4. мест. в знач. нареч.
    почему, зачем, по какой причине
    ниңә, нимәгә, ни өсөн, нилектән, нишләп, ни сәбәпле
    5. мест. разг.
    сколько
    ни хаҡ, күпме
    6. мест.
    ничто, ничего не значит
    ни
    7. мест. разг.
    что-нибудь, что-то
    нимә лә булһа, берәй, нимәлер, ниндәйҙер

    скажите, нет ли чего новенького — әйтегеҙ әле, берәй яңылыҡ юҡмы

    8. мест.
    всё без исключения, очень многое
    нимә генә, нимәләр генә, бөтәһе
    9. мест. с частицей `вот`
    бына нимә
    10. мест.
    который
    ҡайһылыр, -ған/-гән, -ыусы/-еүсе

    дом, что стоит у реки — йылға буйында торған өй

    II
    1. союз
    изъясн.
    тип -ған/-гән, -ғанға/-гәнгә, -ғандай/-гәндәй

    жаль, что ты не пришёл — үкенесле, килмәгәнһең

    почувствовал, что засыпаю — йоҡлап барғандай тойолдом

    2. союз
    в сочетании со словами `так`, `настолько` и т.п.
    хатта

    такой тяжёлый, что не поднять — шундай ауыр, хатта күтәреп булмай

    3. союз с частицей `ни` и без неё
    да/дә, һайын

    что ни день, появляются новые проблемы — көн һайын яңы проблемалар сығып тора

    4. союз
    разд.
    -мы/-ме, әллә -мы/-ме; ни,... ни; ла,... ла

    что в городе, что в деревне — ҡалала ла, ауылда ла шул

    мне всё равно, что здесь жить, что там — бында йәшәнең ни, тегендә ни, минең өсөн барыбер

    что в лоб, что по лбу — барыбер, ни булһа ла

    Русско-башкирский словарь > что

  • 85 что

    I что Ι (чего, чему, чем, о чём) τι; \что вы хотите? τι επιθυμείτε; τι θέλετε; \что мы будем делать? τι θα κάνουμε; \что это такое? τι είναι αυτό; ◇ не за \что Ι τίποτα! ни за что ποτέ, με κανένα τρόπο II что II (союз) ότι, πως; он сказал, \что не придёт (αυτός) είπε ότι (или πως) δε θα ρθει
    * * *
    I (чего, чему, чем, о чём)
    τι

    что вы хоти́те? — τι επιθυμείτε; τι θέλετε

    что мы бу́дем де́лать? — τι θα κάνουμε

    что э́то тако́е? — τι είναι αυτό

    ••

    не́ за что! — τίποτα!

    ни за что́ — ποτέ, με κανένα τρόπο

    II союз
    ότι, πως

    он сказа́л, что не придёт — (αυτός) είπε ότι ( или πως): δε θα ρθει

    Русско-греческий словарь > что

  • 86 что ни на есть

    прост.
    1) (хоть что-нибудь, любое) just anything, any, something; no matter what (which, etc.)

    Котельников первый спустился вниз и подошёл к Басову. - Александр Иванович, мы своё кончили, - сказал он, - тебе помочь пришли. Давай там что ни на есть, хоть таскать что-нибудь, всё равно... (Ю. Крымов, Танкер "Дербент") — Kotelnikov was the first to go down below. He went up to Basov and said: 'Alexander Ivanovich, we've finished our work, and have come to help you. Give us something to do, if only to carry something, it's all the same...'

    - Вашбродь, Сергей Владимирович, по гроб жизни буду вам благодарен! - весь расцвёл солдат, даже привстав от волнения. - Чем ни на есть, а отслужу вам! (А. Степанов, Порт-Артур) — 'Your Honour! Sergei Vladimirovich! I'd be grateful to you for the rest of my life!' answered the soldier with a beaming face, rising to his feet in his excitement. I'll pay you back in every way I can.'

    2) (самый настоящий, типичный, подлинный) real, regular

    - Всё вам кажется, что вы ещё немного штатский человек. А вы сейчас самый что ни на есть кадровый - более кадровый, чем я сам в начале войны был, хоть до этого пятнадцать лет в армии пробарабанил. (К. Симонов, Зрелость) — 'It seems to you that there is still something of the civilian about you. As a matter of fact you are a real regular now, much more so than I was at the beginning of the war, although before that I had seen fifteen years of service in the army.'

    Лена. Отец никакое не прошлое! Он самое что ни на есть настоящее. (С. Герасимов, У озера)Lena: Dad isn't the past! He's here and now and real.

    Русско-английский фразеологический словарь > что ни на есть

  • 87 чем


    I мест. вопр. и относ. тв. от что
    II союз
    1. нэхърэ; сравн.: эта книга лучше, чем та мы тхылъыр нэхъыфIщ абы нэхърэ; чем больше, тем лучше куэдыхункIэ нэхъыфIщ
    2. (вместо того, чтобы) нэхърэ; лучше пойдем сейчас, чем торопиться иджыпсту дыкIуэмэ нэхъыфIщ иужькIэ дыпIащIэдытхъытхъ нэхърэ
    III (о чем), предл. от что

    Школьный русско-кабардинский словарь > чем

  • 88 чем

    1. тв. см. что I

    уйти ни с чем — go* away empty-handed, или having achieved nothing; get* nothing for one's pains

    2. союз
    1. (после сравн. ст.) than

    эта книга лучше, чем та — this book is better than that one

    в этом году посевная площадь больше, чем в прошлом — this year the area under crops is larger than it was last year

    2. (перед сравн. ст.):

    чем..., тем — the... the

    чем больше, тем лучше — the more the better

    чем дальше — ( о времени) as time goes on; ( о расстоянии) as you move on, или go* further

    3. (+ инф.; вместо того, чтобы) instead of (+ ger.), причём глаг. в личн. форме переводится через: had better (+ inf.)

    чем говорить, ты пойди туда сам — you'd better go there yourself instead of talking about it

    чем писать, вы бы раньше спросили — you'd better ask first and write afterwards

    3. частица

    Русско-английский словарь Смирнитского > чем

  • 89 чем

    нареч. отдельно, аккуратно (напр. класть, брать); чем уур= положить что-л. отдельно, аккуратно (напр. небольшой аккуратной кучкой); чем ыл= брать, взять что-л. аккуратно (не задевая рядом стоящее); чем бааччы олор= сидеть спокойно (тихо, как бы подобравшись); ср. чөкө.

    Якутско-русский словарь > чем

  • 90 чем

    союз
    1) than (после сравнительной степени)

    эта книга лучше, чем та — this book is better than that one

    в этом году посевная площадь больше, чем в прошлом — this year the area under crops is larger than it was last year

    чем..., тем — the... the

    чем больше, тем лучше — the more the better

    чем скорее, тем лучше — the sooner, the better

    3) (делать что-л.) (вместо того, чтобы)
    rather than; instead of

    чем говорить, ты пойди туда сам — you'd better go there yourself instead of talking about it

    чем писать, вы бы раньше спросили — you'd better ask first and write afterwards

    чем писать, ты бы лучше позвонил — you'd do better to ring up rather than write

    Русско-английский словарь по общей лексике > чем

  • 91 чем богаты, тем и рады

    погов.
    you are welcome to all we have such as it is ( though it's nothing much we have to offer); we make the best of what we've got (we haven't anything better to give you); cf. you are welcome to have pot luck with us

    - Милости просим, товарищ комиссар: чем богаты, тем и рады. (А. Неверов, Что из этого вышло) — 'Greetings, Comrade Commissar. You're welcome to have pot luck with us.'

    - Пожалуйте к столу, дорогие гости! - Терентий поклонился всем с порога горенки, оглядывая рассвеченные улыбками лица людей. - Не обессудьте: чем богаты, тем и рады! (Е. Мальцев, От всего сердца) — 'Sit down, folk,' said Terenti, who was bowing to everybody from the doorway and looking round at the smiling faces. 'And help yourselves, though it's nothing much we have to offer.'

    - На что они нам? - указал он на цветистые палевы, разбросанные по изгороди. - С такой радугой по подолу в село не выйдешь - собаки сбесятся... - Чем богаты, тем и рады. Другого добра не имеем. (В. Тендряков, Не ко двору) — 'But what do we need those for?' he asked, pointing to the old-style clothes hanging over the fence. 'You could never go down the village in a rainbow like that - you'd have all the dogs running after you...' 'We make the best of what we've got. We haven't anything better to give you...'

    Русско-английский фразеологический словарь > чем богаты, тем и рады

  • 92 чем

    I
    тв. от что
    II
    союз
    1. сравн. (нежели) назар ба, нисбат ба; в этом году урожай выше, чем в прошлом году назар ба соли гузашта имсол ҳосил фаровонтар аст; лучше поздно, чем никогда погов. дер ояду дуруст ояд; дер ояду шер ояд
    2. (вместо того чтобы) ба ҷои он ки; ба ҷои…; чем торопиться выйдем лучше раньше ба ҷои шитоб кардан, беҳтар ки барвақттар бароем
    3. в составе сложного союза чем…, тем… ҳар қадар ки… ҳамон қадар; чем выше мы поднимались в горы, тем становилось холоднее ҳар қадар ки мо баландтар ба кӯҳ мебаромадем, ҳаво ҳамон қадар хунуктар мешуд; чем больше, тем лучше ҳар қадар зиёд бошад, ҳамон қадар беҳтараст <> чем свет субҳдам, саҳар; прежде чем, раньше чем пеш аз он ки

    Русско-таджикский словарь > чем

  • 93 чем

    I тв., чём пр.
    см. что I
    II союз
    1) (после сравн. ст.) than

    э́та кни́га лу́чше, чем та — this book is better than that one

    в э́том году́ посевна́я пло́щадь бо́льше, чем в про́шлом — this year the area under crops is larger than it was last year

    2) (перед сравн. ст.)

    чем..., тем — the... the

    чем бо́льше, тем лу́чше — the more the better

    чем да́льше — 1) ( о времени) as time goes on 2) ( о расстоянии) as you move on [go further]

    3) (+ инф.; вместо того, чтобы) instead [-'sted] of (+ ger) причём гл. в личной форме переводится через had better + inf

    чем говори́ть, ты пойди́ туда́ сам — you'd better go there himself instead of talking about it

    чем писа́ть, вы бы ра́ньше спроси́ли — you'd better ask first and write afterwards

    III частица
    ••

    Новый большой русско-английский словарь > чем

  • 94 чем

    I [čem] strum. di
    See:
    II [čem] cong.
    1.
    1) che, di

    он ест больше, чем ты — mangia più di te

    наша квартира меньше, чем ваша — la nostra casa è più piccola della vostra

    чем раньше, тем лучше — prima è, meglio è

    прежде, чем отвечать, подумай! — pensa prima di rispondere

    "чем меньше люди думают, тем больше они говорят" (Монтескье) — "Gli uomini meno pensano più parlano" (Montesquieu)

    чем критиковать других, посмотри на себя! — pensa per te, invece di criticare gli altri!

    2.

    чем свет — sul far del giorno (all'alba, prestissimo)

    3.

    лучше поздно, чем никогда — meglio tardi che mai

    Новый русско-итальянский словарь > чем

  • 95 чем

    -cek yerde,
    -ceğine; -dan
    * * *
    I тв. п. от. что II союз
    1) ...dan

    она́ танцу́ет лу́чше, чем ты — senden (daha) iyi dans eder

    чем так жить, лу́чше умере́ть — öyle yaşamaktansa ölmek daha iyidir

    не ре́же, чем раз в год — yılda en az bir defa

    не тре́буй от него́ бо́льше, чем он мо́жет дать — ondan, verebileceğinin fazlasını isteme

    2) ...acağına,...acak yerde

    чем так сиде́ть, пошли́ бы погуля́ли — böyle oturacağınıza gidip gezseniz

    ••

    чем быстре́е / скоре́е, тем лу́чше — ne kadar / denli çabuk olursa o kadar / denli iyi olur

    чем бо́льше спишь, тем бо́льше хо́чется спать — insanın uyudukça uyuyası gelir

    Русско-турецкий словарь > чем

  • 96 что

    1.
    1) ( вопросительное) che cosa?, cosa?
    ••

    дождь, что ли? — sta piovendo, o cosa?

    ты остаёшься? - нет, а что? — tu rimani? - no, perché?

    2) ( в каком состоянии) come?, in che stato?

    ну, что мама? — come sta la mamma?

    3) ( почему) perché?, per quale motivo?
    4) ( сколько) quanto?

    всё, что я знаю — tutto quello che sò

    скажи, что случилось — dì', cosa è successo

    ••

    пока что — per il momento, per ora

    6) ( какой) che?, quale?
    7) ( что-нибудь) qualcosa

    если что узнаешь, позвони — se saprai qualcosa, chiamami

    ••
    2. союз

    жаль, что ты опоздал — peccato che hai fatto tard

    ••

    потому что — siccome, perché

    2) ( разделительный) sia... sia...

    что сегодня, что через неделю - мне всё равно — oggi o tra una settimana, per mé fa lo stesso

    * * *
    I мест. (чего, чему, чем, о чём)
    1) вопр. ( che) cosa; di / a / con che ( cosa)

    что с тобой? — cos'hai?, che ti prende?

    2) вопр. ( о количестве) quanto
    4) вопр. в знач. наречия (почему?) perché
    5) неопр. ( что-нибудь) qualcosa, qualche cosa

    что об этом знаешь, скажи мне — se ne sai qualcosa, dimmelo

    6) в восклицаниях (всё, очень многое)

    он умеет что угодно — sa fare (di) tutto, sa fare qualsiasi cosa

    7) указ. с частицей "вот" ecco cosa / quanto...

    случилось вот что — ecco quanto / cosa è successo

    вот что я тебе скажу... — ti dico una cosa...

    8) относ. che, il m / la f quale, i m / le quali; ciò che, il che

    он сказал всё, что знал — ha detto tutto ciò / quel che sapeva

    к чему? — a che prò?, con quale scopo?

    не к чему в знач. сказ. — non conviene..., non val la pena di...

    ни за что — in nessun caso, a nessun patto / costo, nemmeno per sogno

    вон / вот оно что — ecco <com'è / come sta> la cosa!; ecco come stanno le cose!

    ни за что ни про что — per niente, a torto, senza una ragione

    (да) что ты! — cosa dici!, (ma) non è possibile!, macché!

    что ни... — checché...

    что ему ни говори, он всё делает по-своему — checche gli si dica, fa sempre a modo suo

    что бы ни случилось — checché [qualunque cosa] avvenga

    что бы ни было... — checche avvenga...

    ••

    что ни (на) есть — uno qualunque, non importa quale; quello che c'è

    с чего ты взял? — perché mai pensi...

    чего доброго (в ожидании неприятного) — tutto può succedere, bisogna stare all'erta

    во что бы то ни стало — per forza; caschi / cascasse il mondo, a qualunque costo

    всё это ни к чему — è tutto fiato sprecato; non serve a niente

    (быть) ни при чём — non entrarci, non aver niente a che fare con qc

    что было, то прошло — mettiamoci una pietra sopra

    что ни город - то норов, что ни деревня - то обычай — ogni paese paese che vai, usanza che trovi

    II союз
    1) изъясн. che

    я рад, что вижу тебя — sono lieto di vederti

    мне совсем не нравится, что он опаздывает — non mi piace affatto che sia in ritardo

    2) разд. sia... sia, o или не перев.

    что сегодня, что завтра - мне всё равно — oggi o domani per me è lo stesso

    ••

    что в лоб, что по́ лбу — così o cosà; se non è zuppa, è pan bagnato

    * * *
    n
    1) gener. come, atteso che, ciocche, mentre, quantunque
    2) colloq. benanche

    Universale dizionario russo-italiano > что

  • 97 что

    konj. at, adv. bortset, adv. bortset, pron. rel. der, pron. hvad, adv. nemlig, konj. skønt, pron. rel. som
    * * *
    I pron
    чего, о чём, чему, чем
    1 hvad
    что случилось? hvad er der sket? что делать? hvad kan man gøre (ved det)? hvad kan ell. skal man stille op? что до меня, то... hvad mig angår, så... что ж, ты прав du har velsagtens ret
    что человек? hvad er han ell. hun for en? что и говорить forstår sig, selvsagt
    что ни на есть лучший den allerbedste, verdens bedste
    а что? 1) hvad er der? 2) ja, hvorfor? а он что? hvad sagde, gjorde ( o.l.) så han? ну и что? (nå,) og hvad så? пойдём, что ли? skal
    vi
    gå (monstro)? при чём тут я? hvad har jeg med det at gøre? hvordan kommer jeg ind i billedet? уж на что он упрям, но и его уговорили så stædig han end er ell. kan være, lykkedes det dem også at få ham overtalt
    чего тамl lad gå! skidt! я уже не знаю, что к чему jeg kan ikke længere finde af ngt som helst
    2 hvorfor
    что он молчит? hvorfor tier han? 3 hvad, hvilket, som
    книга, что на столе bogen, som ligger på bordet
    4 ngt, et ell. andet
    в случае чего for alle eventualiteters ell. tilfældes skyld
    чуть что bare (der er ell. sker) den mindste smule
    5 kan være del af нечего, ничтд s.d.
    ни что ikke for alt i verden, ikke for ngn pris
    не к чему, ни к чему (det er der) ingen grund til, (det er) til ingen nytte.
    II konj
    1 at
    не то что a... ikke så meget..., som...
    он сказал, что придёт han sagde, at han ville komme
    2 om
    что ты, что я - всё равно om det er dig eller mig er ligemeget
    3 f eks
    что ни день... for hver dag der går...

    Русско-датский словарь > что

  • 98 что

    I
    (чего́, чему́ и т.п.)

    что де́лать — was (ist zu) tun?

    о чём вы говори́те? — worüber [wovón] spréchen Sie?

    о чём вы ду́маете? — worán dénken Sie?

    для чего́ вам нужна́ кни́га? — wozú bráuchen Sie das Buch?

    2) относ. мест. der, die, das, pl die; wélcher, wélche, wélches, pl wélche

    шкаф, что стои́т в углу́ — der Schrank, der in der Écke steht

    3) (в смысле наречия "почему") was, warúm, weshálb

    что ты так ме́длишь? — was [warúm] zögerst du so?

    что вы там смеётесь? — was habt ihr dort zu láchen?

    4)

    что ни, чего́ ни, чему́ ни, чем ни переводится мест.was и союзом auch, ímmer (часто с глаголом в Konj.)

    что бы он ни взял — was er auch ímmer néhmen möge

    что бы ни случи́лось — was auch ímmer geschéhen mag

    о чём бы он ни говори́л — worüber er auch spricht

    ••

    что до, что каса́ется... — was (A) (án)betrífft

    что до меня́ — was mich (án)betrífft

    ни за что! — um kéinen Preis!; auf kéinen Fall!

    ни за что, ни про что — für nichts und wíeder nichts, mir nichts, dir nichts

    да что вы! — was Sie (nicht) ságen!

    что за — was für ein, welch ein

    что ещё за разгово́ры? — was sind das für Rédensarten?, was soll das héißen?

    с чего́ он э́то взял? — wie kommt er daráuf?, wo hat er das her?

    что вы! — wo dénken Sie hin!

    ты уже́ всё забы́л что ли? — hast du étwa schon álles vergéssen?

    лечь мне что ли спать? — soll ich vielléicht zu Bett géhen?

    не́ за что! — kéine Úrsache!

    э́то ты сде́лал? - А что? — hast du das getán? - Na, und?

    э́то мне ни к чему́ — das hábe ich nicht nötig

    II союз

    говоря́т, что он бо́лен — man sagt, daß er krank ist [sei], man sagt, er sei krank

    я рад, что ви́жу тебя́ — ich bin froh dich zu séhen

    Новый русско-немецкий словарь > что

  • 99 чем

    1) мест. см. что I
    2) союз als (при сравн.ст.)
    чем... тем... — je... desto...
    чем больше, тем лучше — je mehr, desto besser
    3) (вместо того чтобы) statt, anstatt (+ Inf. с zu)
    ••

    БНРС > чем

  • 100 чем

    * * *
    I мест. твор. см. что I II союз
    1) (нежели) чым, як, ніж
    (после сравнит. ст. передаётся ещё конструкциями с предлогом) за (каго, што)

    лучше поздно, чем никогда посл. — лепш позна, як (чым) ніколі

    она сделала больше, чем оняна зрабіла больш за яго (чым ён)

    2) (вместо того, чтобы) замест таго, каб (преимущественно в конструкциях с частица «бы»)
    што (як) меў (мела, мелі)
    як, чым (преимущественно в конструкциях без частица «бы»)

    чем бы помочь, он ещё мешает — замест таго, каб дапамагчы, ён яшчэ перашкаджае

    чем торопиться, выйдем раньше — што (як) мелі спяшацца, выйдзем лепш раней

    3) (насколько, в какой степени) чым

    чем больше, тем лучше — чым больш, тым лепш

    Русско-белорусский словарь > чем

См. также в других словарях:

  • Что-то с чем-то! — Удивление по поводу чего либо …   Словарь народной фразеологии

  • ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧТО — ЧТО, род. чего, мест., ср. ·произн. што, штё, ште, шта, що и пр. (щё, ряз., тамб. вят. ). Что выше нас, то не до нас. Что хочешь говори, а я не верю. Что он делает? Что взял? о неудаче. Что да что нужно, говори! | Кой, который. О ты, что в… …   Толковый словарь Даля

  • что-что — а, аюшки?, ась?, что такое?, в чем дело?, чего, что Словарь русских синонимов. что что предл, кол во синонимов: 7 • а (11) • ась? …   Словарь синонимов

  • чем бог послал — Чем Бог посла/л (пошлёт) разг. Тем, что имеется (что будет) Закусить чем Бог послал …   Словарь многих выражений

  • что — 1) чего, чему, что, чем, о чём, мест. 1. вопросительное. Обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т. п. Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном? Лермонтов, Парус. Чего тебе: чаю или кофе? Эй, Афанасья, кофе доктору, да… …   Малый академический словарь

  • что —   Вот что (разг.)    1) следующее, вот это.     Вы сделайте вот что: квартальный Пуговицын... пусть стоит для благоустройства, на мосту. оголь.    2) употребляется для подчеркивания последующей или предшествующей речи, в знач.: слушайте или… …   Фразеологический словарь русского языка

  • что-л. — ▲ объект ↑ абстрактный сущность абстрактный объект (время пример сущности. не надо лишних сущностей ). интенсионал смысловое понятие. предикат то, что утверждается в высказывании относительно рассматриваемого объекта; предмет суждения в логике.… …   Идеографический словарь русского языка

  • Что и к чему — Разг. Экспрес. В чём же суть дела, что кроется за чем либо (знать, понимать и т. п.). И ловко я всё устроил, так ловко, что, кажется, никакие бы следователи в мире не нашли концов. Сам производил дознания и знаю порядок, что и к чему (Мамин… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»