-
1 мне безразлично, что обо мне станут говорить
General subject: I don't care what Mrs. Grundy saysУниверсальный русско-английский словарь > мне безразлично, что обо мне станут говорить
-
2 Что-то мне не верится.
1) General subject: I find that hard to believe.2) Colloquial: I find that hard to swallow.Универсальный русско-английский словарь > Что-то мне не верится.
-
3 что вы мне рассказываете
1) General subject: I've been there before2) Jargon: I have been ( before) thereУниверсальный русско-английский словарь > что вы мне рассказываете
-
4 что же мне в конце концов оставалось делать?
General subject: what on earth was I to do?Универсальный русско-английский словарь > что же мне в конце концов оставалось делать?
-
5 что же мне ещё сказать, чтобы вы поняли?
General subject: what more must I say to reach you?Универсальный русско-английский словарь > что же мне ещё сказать, чтобы вы поняли?
-
6 что ты мне звонишь ни свет ни заря?
General subject: why did you phone me at this ungodly hour?Универсальный русско-английский словарь > что ты мне звонишь ни свет ни заря?
-
7 что-то мне не верится
Makarov: I can't swallow thatУниверсальный русско-английский словарь > что-то мне не верится
-
8 что-то мне подсказывает
General subject: I have a hunchУниверсальный русско-английский словарь > что-то мне подсказывает
-
9 Что-то мне не хочется
I don't really feel like/want toРусско-английский словарь переводчика-синхрониста > Что-то мне не хочется
-
10 он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Вы что-либо подобное слышали?
Универсальный русско-английский словарь > он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Вы что-либо подобное слышали?
-
11 вот что он мне сказал
General subject: that is what he told me, this is what he told meУниверсальный русско-английский словарь > вот что он мне сказал
-
12 вот что она мне сказал
General subject: that is what he told meУниверсальный русско-английский словарь > вот что она мне сказал
-
13 должен ли я понимать, что вы мне окончательно отказываете?
Универсальный русско-английский словарь > должен ли я понимать, что вы мне окончательно отказываете?
-
14 должен ли я считать, что вы мне окончательно отказываете?
Универсальный русско-английский словарь > должен ли я считать, что вы мне окончательно отказываете?
-
15 он кое-чему меня научил, он кое-что подсказал мне
General subject: he put me up to a wrinkle or twoУниверсальный русско-английский словарь > он кое-чему меня научил, он кое-что подсказал мне
-
16 он кое-что подсказал мне
Makarov: he put me up to a wrinkle or twoУниверсальный русско-английский словарь > он кое-что подсказал мне
-
17 он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Неплохо, а?
Универсальный русско-английский словарь > он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Неплохо, а?
-
18 он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Слыханное ли это дело?
Универсальный русско-английский словарь > он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Слыханное ли это дело?
-
19 то, что вы мне рассказываете, характеризует его отнюдь не с лучшей стороны
General subject: what you tell me is not to his advantageУниверсальный русско-английский словарь > то, что вы мне рассказываете, характеризует его отнюдь не с лучшей стороны
-
20 это (как раз) полная противоположность тому, что вы мне сказали
General subject: it is just the contrary of what you told meУниверсальный русско-английский словарь > это (как раз) полная противоположность тому, что вы мне сказали
См. также в других словарях:
Что ты мне сделаешь, когда поймаешь — Co mi zrobisz jak mnie złapiesz … Википедия
Потому что во мне есть секс — Запрос «Bo we mnie jest sex» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Bo we mnie jest sex Потому что во мне есть секс Автор слов Иеремия Пшибора, 1961 Композитор Ежи Васовский, 1961 Первое исполнение Веслав Михниковский, 1962 … Википедия
В недруге стрела, что во пне, а в друге, что во мне. — В недруге стрела, что во пне, а в друге, что во мне. См. ДРУГ НЕДРУГ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать — Из басни «Волк и Ягненок» (1808) И. А. Крылова (1769 1844). Цитируется: иронически, как комментарий к стремлению осудить, наказать кого либо, вместо того чтобы выяснить истинное положение дел, восстановить справедливость и т. д. Энциклопедический … Словарь крылатых слов и выражений
Бабушка, что ты мне откажешь? - Не знаю, разве дорогу до церкви. — Бабушка, что ты мне откажешь? Не знаю, разве дорогу до церкви. См. НАСЛЕДСТВО ПОДАРОК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
что-то — 1. ЧТО ТО, чего то, чему то, что то, чем то, о чём то; местоим. сущ. Некий предмет, некое явление и т.п.; нечто. Что то звякнуло и упало. Он хотел сказать что то важное. В лице её что то приятное. В супе чего то не хватает. Что то продолговатое… … Энциклопедический словарь
Что делать? — «Что делать?» философский вопрос различных мыслителей, религиозных деятелей, пророков, а также литературные произведения с этим названием: «Что делать?» роман Николая Чернышевского, главное его произведение. «Что делать?» книга… … Википедия
что — 1) чего, чему, что, чем, о чём, мест. 1. вопросительное. Обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т. п. Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном? Лермонтов, Парус. Чего тебе: чаю или кофе? Эй, Афанасья, кофе доктору, да… … Малый академический словарь