-
1 что ни шаг
• ЧТО НИ ШАГ (, то...) coll[subord clause; Invar; used as adv; fixed WO]=====⇒ everywhere:- at every step < turn>;- everywhere you look (you see <there is etc>...).♦ В этом городе что ни шаг, то ресторан. In that town, everywhere you look you see a restaurant.Большой русско-английский фразеологический словарь > что ни шаг
-
2 что ни шаг
-
3 что ни шаг
разг. -
4 на каждом шагу, что ни шаг
prepos.gener. a cada pasoDiccionario universal ruso-español > на каждом шагу, что ни шаг
-
5 шаг
шаг1. paŝo;на ка́ждом \шагу́ ĉiupaŝe;\шаг за \шагом paŝo post paŝo;2. (поступок) ago;\шага́ть paŝi, iri;\шагну́ть fari unu paŝon;\шагом нареч.: е́хать \шагом paŝveturi.* * *м.paso m (тж. перен.)ро́вный шаг — paso regular
похо́дный шаг — paso de maniobra
шаг наза́д — paso atrás
тру́дный шаг — paso difícil
ме́дленные, кру́пные шаги́ — pasos lentos, redoblados
необду́манный шаг — paso impensado
ло́вкий шаг — maniobra hábil
ва́жный шаг — paso importante
ло́жный шаг — paso en falso, resbalón m, tropiezo m; metedura de pata (fam.)
пе́рвые шаги́ — los primeros pasos, pinitos m pl
де́лать пе́рвые шаги́ — dar los primeros pasos, hacer pinitos
сде́лать пе́рвый шаг — dar el primer paso
приба́вить шагу, уско́рить шаг — apretar (alargar, acelerar) el paso
заме́длить шаг (шаги́) — aminorar el paso
идти́ бе́глым, твёрдым шагом — andar con paso ligero, firme
идти́ ти́хим шагом — andar a paso lento
идти́ бы́стрым шагом — andar a buen paso
отбива́ть (печа́тать, чека́нить) шаг — marcar el paso
напра́вить свои́ шаги́ — dirigir (llevar) los pasos
предприня́ть необходи́мые шаги́ — dar pasos necesarios
шаг вперёд, два шага наза́д — un paso adelante y dos atrás
ни шагу наза́д — ni un paso atrás
••гига́нтские шаги́ спорт. — paso (de) gigante
шаг винта́ тех. — paso de la hélice
шаг резьбы́ тех. — paso de la rosca
в двух шага́х — a dos pasos (de)
на ка́ждом шагу́, что ни шаг — a cada paso
не отступа́ть ни на шаг — no ceder un paso
не отходи́ть ни на шаг ( от кого-либо) — seguir los pasos (de)
предпринима́ть каки́е-либо шаги́ — dar pasos, gestionar vi
дви́гаться вперёд гига́нтскими (семими́льными) шага́ми — avanzar a pasos de siete leguas (agigantados)
идти́ черепа́шьими шага́ми — ir a paso de tortuga
сби́ться с шага — perder el paso
шагу ступи́ть нельзя — no (se) puede dar ni un paso
шагу ли́шнего не сде́лает — no dará un paso (por)
следи́ть за ка́ждым шагом — seguir los pasos de, seguirle paso a paso, contar los pasos (a)
ни шагу не сде́лать ( для чего-либо) — no dar paso por algo
сде́лать но́вые шаги́ — emprender iniciativas
обогна́ть ( кого-либо) на не́сколько шаго́в — ganarle unos pasos a alguien
обду́мывать ка́ждый шаг — llevar bien el paso
идти́ шагом ( о лошади) — sentar el paso
на ка́ждом шагу́ прома́шка разг. — a cada paso un gazapo
* * *м.paso m (тж. перен.)ро́вный шаг — paso regular
похо́дный шаг — paso de maniobra
шаг наза́д — paso atrás
тру́дный шаг — paso difícil
ме́дленные, кру́пные шаги́ — pasos lentos, redoblados
необду́манный шаг — paso impensado
ло́вкий шаг — maniobra hábil
ва́жный шаг — paso importante
ло́жный шаг — paso en falso, resbalón m, tropiezo m; metedura de pata (fam.)
пе́рвые шаги́ — los primeros pasos, pinitos m pl
де́лать пе́рвые шаги́ — dar los primeros pasos, hacer pinitos
сде́лать пе́рвый шаг — dar el primer paso
приба́вить шагу, уско́рить шаг — apretar (alargar, acelerar) el paso
заме́длить шаг (шаги́) — aminorar el paso
идти́ бе́глым, твёрдым шагом — andar con paso ligero, firme
идти́ ти́хим шагом — andar a paso lento
идти́ бы́стрым шагом — andar a buen paso
отбива́ть (печа́тать, чека́нить) шаг — marcar el paso
напра́вить свои́ шаги́ — dirigir (llevar) los pasos
предприня́ть необходи́мые шаги́ — dar pasos necesarios
шаг вперёд, два шага наза́д — un paso adelante y dos atrás
ни шагу наза́д — ni un paso atrás
••гига́нтские шаги́ спорт. — paso (de) gigante
шаг винта́ тех. — paso de la hélice
шаг резьбы́ тех. — paso de la rosca
в двух шага́х — a dos pasos (de)
на ка́ждом шагу́, что ни шаг — a cada paso
не отступа́ть ни на шаг — no ceder un paso
не отходи́ть ни на шаг ( от кого-либо) — seguir los pasos (de)
предпринима́ть каки́е-либо шаги́ — dar pasos, gestionar vi
дви́гаться вперёд гига́нтскими (семими́льными) шага́ми — avanzar a pasos de siete leguas (agigantados)
идти́ черепа́шьими шага́ми — ir a paso de tortuga
сби́ться с шага — perder el paso
шагу ступи́ть нельзя — no (se) puede dar ni un paso
шагу ли́шнего не сде́лает — no dará un paso (por)
следи́ть за ка́ждым шагом — seguir los pasos de, seguirle paso a paso, contar los pasos (a)
ни шагу не сде́лать ( для чего-либо) — no dar paso por algo
сде́лать но́вые шаги́ — emprender iniciativas
обогна́ть ( кого-либо) на не́сколько шаго́в — ganarle unos pasos a alguien
обду́мывать ка́ждый шаг — llevar bien el paso
идти́ шагом ( о лошади) — sentar el paso
на ка́ждом шагу́ прома́шка разг. — a cada paso un gazapo
* * *n1) gener. paso (тж. перен.), andadura, pisada (движение при ходьбе)2) colloq. patada3) eng. espaciado (напр., заклёпочного шва), espaciamiento (напр., заклёпок), avance (напр., винта), paso (напр., резьбы)4) law. diligencia, gestión, trámite5) theatre. paso -
6 шаг
шагм в разн. знач. τό βήμα, τό βάδισμα:дипломатический \шаг τό διπλωματικό διάβημα· ложный \шаг τό στραβοπάτημα· первые \шагй τά πρώτα βήματα· тихим \шагом μέ σιγανό βήμα· прибавить \шагу, ускорить \шаг ἐπιταχύνω τό βήμα· замедлить \шаг ἐπιβραδύνω τό βήμα· направить свой \шагй κατευθύνομαι· предпринимать \шагй ἐπιχειρώ διαβήματα· сделать первый (решительный) \шаг κάνω τό πρώτο (τό ἀποφασιστικό) βήμα· измерять \шагами μετρώ πόσα βήματα εἶναι· гигантскими \шага́ми μέ γιγαντιαία βήματα· черепашьим \шаго́м μέ ρυθμούς χελώνας· в нескольких \шага́х μερικά βήματα πιό πέρα· в двух \шага́х δυό βήματα παρακάτω· на каждом \шагу σέ κάθε βήμα· что ни \шаг σέ, κάθε βήμα του· \шаг за \шагом а) βήμα-βήμα (медленно)· б) βήμα προς βήμα (постепенно)· ни на \шаг, ни \шагу ὁὔτε βήμα· он из дома ни на \шаг (ни \шагу) δέν κάνει οὔτε βήμα ἀπ' τό σπίτι· нн на \шаг не отступать (не отходить) от кого́-чего́-л. δέν ἀπομακρύνομαι (или φεύγω) ὁὔτε βήμα ἀπό κάποιον ἀπό κάτι· ни -у назад! ὁὔτε βήμα πίσω!· \шагу ступить нельзя без того, чтобы... δέν μπορείς νά κάνεις βήμα χωρίς νά...· \шаг винта тех. ἡ βόλτα τής βίδας· гигантские \шагй спорт. ὁ ἀέροπεταστής. -
7 шаг
adım* * *м1) врз adımсде́лать шаг — bir adım atmak
послы́шались чьи́-то шаги́ — birinin ayak sesleri geldi
необду́манный шаг — перен. düşüncesizce atılan bir adım
твои́м шагом и за час не дойдёшь — senin ayağınla bir saatte bile varılamaz
измеря́ть что-л. шага́ми — adımlamak
2) тех. hatveшаг винта́ — vida hatvesi
••пе́рвые шаги́ — ilk adımlar
э́то в двух шага́х отсю́да — orası iki üç adımlık yerdir
на ка́ждом шагу́, что ни шаг — adım başında
сде́лать пе́рвый шаг — ilk adımı atmak
шаг за шаго́м (постепенно) — adım adım
не отходи́ть ни на шаг от кого-л. — birinin yanından (bir adım) ayrılmamak
он был на шаг от сме́рти — ölmesine ramak kalmıştı
он и ша́гу не сде́лает для э́того — ≈ bunun olması için parmağını bile oynatmaz
-
8 шаг
* * *муж.крупные, мелкие шаги
— буйныя, дробныя крокі (шагі)беглый шаг воен.
— беглы крокзамедлить, ускорить шаг
— прыцішыць, паскорыць крок (хаду)— ціхім крокам (ціхай хадой, ступой)плавный, твёрдый, размеренный шаг
— плаўны, цвёрды, мерны крок (плаўная, цвёрдая, мерная хада, ступа)шаг вперёд, два шага назад
— крок наперад, два крокі назад -
9 шаг
м.paso m (тж. перен.)ро́вный шаг — paso regularпохо́дный шаг — paso de maniobraшаг наза́д — paso atrásтру́дный шаг — paso difícilме́дленные, кру́пные шаги́ — pasos lentos, redobladosнеобду́манный шаг — paso impensadoло́вкий шаг — maniobra hábilва́жный шаг — paso importanteпе́рвые шаги́ — los primeros pasos, pinitos m plде́лать пе́рвые шаги́ — dar los primeros pasos, hacer pinitosсде́лать пе́рвый шаг — dar el primer pasoзаме́длить шаг (шаги́) — aminorar el pasoидти́ бе́глым, твердым шагом — andar con paso ligero, firmeидти́ ти́хим шагом — andar a paso lentoидти́ бы́стрым шагом — andar a buen pasoотбива́ть (печа́тать, чека́нить) шаг — marcar el pasoпредприня́ть необходи́мые шаги́ — dar pasos necesariosшаг вперед, два шага наза́д — un paso adelante y dos atrásни шагу наза́д — ni un paso atrás••гига́нтские шаги́ спорт. — paso (de) giganteшаг винта́ тех. — paso de la héliceшаг резьбы́ тех. — paso de la roscaв двух шага́х — a dos pasos (de)на ка́ждом шагу́, что ни шаг — a cada pasoне отступа́ть ни на шаг — no ceder un pasoне отходи́ть ни на шаг ( от кого-либо) — seguir los pasos (de)предпринима́ть каки́е-либо шаги́ — dar pasos, gestionar viдви́гаться вперед гига́нтскими (семими́льными) шага́ми — avanzar a pasos de siete leguas (agigantados)идти́ черепа́шьими шага́ми — ir a paso de tortugaсби́ться с шага — perder el pasoшагу ступи́ть нельзя — no (se) puede dar ni un pasoшагу ли́шнего не сде́лает — no dará un paso (por)следи́ть за ка́ждым шагом — seguir los pasos de, seguirle paso a paso, contar los pasos (a)ни шагу не сде́лать ( для чего-либо) — no dar paso por algoсде́лать но́вые шаги́ — emprender iniciativasобогна́ть ( кого-либо) на не́сколько шаго́в — ganarle unos pasos a alguienобду́мывать ка́ждый шаг — llevar bien el pasoидти́ шагом ( о лошади) — sentar el pasoна ка́ждом шагу́ прома́шка разг. — a cada paso un gazapo -
10 ШАГ
что ни шаг -
11 шаг
1. маҙым, атлам2. мзвуки шаговаяҡ тауыш(тар)ы3. мтемп движения при ходьбе, походкааҙым, йөрөш, атлауускорить шаг — аҙымды тиҙләтеү, тиҙерәк атлау
замедлить шаг — атлауҙы аҡрынайтыу, аҡрыныраҡ атлау
идти мелкими шагами — ваҡ аҙымдар менән атлау, ваҡ-ваҡ атлау
4. м перен.аҙым, хәрәкәт, сара5. м тех.аҙым, ара, ҙурлыҡчерепашьим шагом идти (двигаться) вперёд — бик яй үҫеү, бик бәләкәй уңыштарға ирешеү
в нескольких (двух, трёх) шагах — бик яҡын, эргәлә
на каждом шагу; что ни шаг — өҙлөкһөҙ, бер туҡтауһыҙ, аҙым һайын
один шаг (на шаг) от чего, до чего — бик яҡын
шаг за шагом: — 1) яй ғына, саҡ-саҡ
2) тайпылышһыҙ, эҙмә-эҙлекле рәүештә; шагом марш! — атларға!
отбивать (печатать, чеканить и т.п.) шаг — шаҡылдата баҫыу, матур итеп атлау
идти (шагать) шаг в шаг с кем — бер аяҡтан атлау, бер тактта атлау
сбиться с шага — тигеҙ атламау, такттан тайпылыу
ни на шаг; ни шагу — бер ҡайҙа ла, бер аҙым да
ни шагу назад (дальше, вперёд и т.п.) — урындан ҡуҙғалмаҫҡа
-
12 шаг
м1) адымчеканить (печатать, отбивать) — шаг шап иттереп басып атлау
2) ( темп движения) адым, атлау, йөреш3) перен. адым, хәрәкәт, чара4) тех. адым•- в шагу узки
- ни на шаг
- ни шагу назад!
- что ни шаг
- шаг за шагом -
13 шаг
-
14 ЧТО
да что и говоритьну так что жену что жетак что жечто б...что бог дастчто бог на душу положитчто бог послалчто будет, то будетчто бы...что бы ни...что бы то ни былочто было духучто было мочичто было силчто было силычто было, то прошлочто было, то прошло и быльем порослочто в лоб, что по лбучто взятьчто возьмешьчто вы!что вы говорите!что говоритьчто греха таитьчто делается!что делатьчто до...что до... точто до... то так...что душе угодночто есть духучто есть мочичто есть силчто есть силычто жчто ж такого?что ж такого такое?что ж тут такого?что жечто же делатьчто же поделаешьчто же поделатьчто же такого?что же такое?что же тут такого?что же эточто за...что за бедачто за важность!что за вопрос!что за гусь!что за делочто за дьявол!что за наказаниечто за невидаль!что за невидальщина!что за новости!что за новость!что за нуждачто за печальчто за пропасть!что за разговор!что за счеты!что за черт!что значитчто и говоритьчто и греха таитьчто и требовалось доказатьчто имеем, не храним, потерявши, плачемчто к чемучто касаетсячто касается, то...что личто маков цветчто мудреногочто надочто называетсячто написано пером, того не вырубишь топоромчто ни...что ни...что ни говоричто ни говоритечто ни естьчто ни на естьчто ни естьчто ни на естьчто ни попалочто ни... то...что ни шагчто от козла молокачто песку морскогочто поделаешьчто поделатьчто попалочто посеешь, то и пожнешьчто правда, то правдачто придетсячто с воза упало, то пропалочто с воза упало, то и пропалочто с возу упало, то пропалочто с возу упало, то и пропалочто сей сон значит?что сей сон означает?что слону дробиначто слону дробинкачто смотритчто собак нерезаныхчто стоитчто стене горохчто стенке горохчто так?что такогочто такоечто тамчто там говоритьчто твой...что тутчто тут говоритьчто тут такого?что ты!что ты говоришь!что у кого болит, тот о том и говоритчто у трезвого на уме, то у пьяного на языкечто угодночто уж тамчто уж тутчто эточто я говорил!что я там забыл?что я там потерял?что я тут забыл?что я тут потерял? -
15 шаг
sb. fodtrin, skridt, trin* * *sb m; gen sg шагa, шагy, med talord шагdв, на шагy; skridtсделать шагtage, gøre et skridtмедлить шаг sagtne sine skridt, sætte farten nedон из дому ни на шагhan sætter aldrig et ben uden for døren. -
16 шаг
20 (ед. ч. род. п. \шага и \шагу, предл. п. о \шаге, на \шагу) С м. неод. samm (ka ülek.; ka tehn.); твёрдый v уверенный \шаг kindel samm, мерный \шаг mõõdetud v ühtlane samm, строевой \шаг rivisamm, походный \шаг rännakusamm, первые \шаги esimesed sammud (ka ülek.), скользящий \шаг liuglev v libisev v sujuv v kerge samm, liugsamm, sport luisksamm, высокий \шаг sport põlvetõstesamm, jalatõstesamm, переменный \шаг (1) sport jalavahetussamm, (2) mas. muutuv samm, \шаг на носках sport päkksamm, \шаг с поворотом sport pöördsamm, \шаг на месте paigalsamm, бросковый \шаг sport viskesamm, \шаг вперёд (1) samm ette, (2) ülek. samm edasi, шире \шаг! pikem samm! реже \шаг! harvem samm! короче \шаг! lühem samm! решительный \шаг otsustav v otsusekindel samm v tegu, большими \шагами pikkade sammudega, необдуманный \шаг mõtlematu samm v tegu, рискованный \шаг riskantne v ohtlik samm, riskisamm, ложный \шаг väärsamm, eksisamm, \шаг передвижки tehn. nihutussamm, nihkesamm, \шаг между зубьями hambasamm (saehammaste vahekaugus), \шаг резьбы tehn. keermesamm, \шаг подновки mets. lõikesamm (vaigutusel), \шаг обмотки el. mähisesamm, \шаг винта lenn. propelleri samm, mer. sõukruvi samm, мелким \шагом väikeste sammudega, tippides, tipsides, размашистым \шагом hoogsal sammul, hoogsa sammuga, ускоренным \шагом kiirsammul, kiirel sammul, kiire sammuga, с каждым \шагом iga sammuga, в двух \шагах от чего paari v kahe sammu kaugusel millest (ka ülek.), \шаг к лучшему samm paremuse poole, ехать \шагом sammu sõitma, ускорить \шаг sammu kiirendama, прибавить \шагу sammu lisama, замедлить v сбавить \шаг sammu aeglustama, печатать v отбивать v чеканить \шаг (uljalt täpset) rivisammu lööma v raiuma, marssima, сделать \шаг влево ühte sammu vasakule tegema v astuma, отступить на \шаг sammu võrra taganema v tagasi astuma, услышать чьи \шаги kelle samme kuulma, отмерить \шагами sammudega (välja) mõõtma, совершить какой \шаг missugust sammu tegema, пойти на какой \шаг mille peale välja minema, предпринять какие \шаги missuguseid samme astuma v meetmeid võtma; ‚\шаг за \шагом samm-sammult, sammhaaval, järk-järgult;на каждом \шагу igal sammul;держать \шаг taktsammu käima, (takt)sammu pidama;дать \шагу сделать v\шагу нельзя ступить (1) ei tohi v ei või sammugi teha v astuda, (2) без кого-чего kelleta-milleta ei oska v ei saa v ei suuda sammugi teha v astuda;\шагу негде ступить pole jalatäitki ruumi, pole kohta, kuhu jalga toetada;ни на \шаг не отставать от кого-чего kellest-millest mitte sammugi maha jääma;ни на \шаг vни \шагу без кого-чего kelleta-milleta mitte sammugi tegema, mitte sammugi teha v astuda oskama v saama;с первого \шага jalamaid, korrapealt, otsekohe, hoobilt; идтигигантскими \шагами seitsme penikoorma sammudega minema v astuma; черепашьим \шагом teosammul, kilpkonnatempoga;ни \шагу не сделать v не предпринять для кого-что kelle-mille jaoks v heaks mitte sammugi tegema v astuma;ни на \шаг не отступать, не отходить mitte sammugi v mitte üht jalatäitki (maad) taganema;ни на \шаг не продвинуться mitte üks samm edasi nihkuma;направлять свои \шаги куда kuhu oma samme seadma -
17 шаг
I время; ол шагда в те времена; эрте шагда в давние времена; шаа келир придёт время; шаг шаанда давнЫм-давно, когда-то; шаг шаандан тура, шагдан бээр, шагдан тура испокон векОв, Издавна;шаг шаа-биле турбас, чавылдак көгү-биле турбас посл. времена [гОда] меняются, растения не стоят [всегда] зелёными; ◊ шаа келген айтырыг наболевший вопрОс; шаа чедер отживать свой век; шаг болур а) дОлго находиться где-л.; б) ДОЛГО возиться с чем-л.II сила, способность делать что-л; бар шаа-биле изо всех сил, во всю мочь; шаа-биле в силу своих возможностей; шаа ол, шаа ындыг это то, что ему по силам (посильно); шаа төнер уставать, утомляться;шаам чогул я чувствую усталость; шаанга киирер довести до состояния крайней усталости; ◊ салаа-даа шаа четпес не стоит и одного пальца (соотв. не стоит и лОманого гроша); ср. шаг-шинек; шаг болдум а) спасибо; б) с менЯ хватит, мне надоело. -
18 шаг
pitch, step, pace, spacing• Быстро пройдем по произведенным нами шагам, чтобы рассмотреть... - We retrace our steps for a moment to consider...• Давайте подытожим различные шаги, ведущие к... - Let us summarize the various steps leading to...• Доказательство (теоремы) довольно длинное, поэтому мы разобьем его на несколько шагов. - The proof is rather long, so we shall break it up into several steps.• Метод состоит из двух шагов. - The approach is in two steps.• Мы можем исправить эту ситуацию, выполнив два шага. - We can remedy this situation by taking two steps.• Мы проделаем это в несколько шагов, первым из которых является... - We carry this out in several stages, the first of which is...• На следующем шаге существенно рассмотреть... - At a subsequent stage it is essential to consider...• Первым шагом мы заметим, что... - Our first step is to notice that...• Последний шаг в развитии (идеи и т. п.) достигается (путем)... - The final stage of the development is reached by...• Следовательно, следующим естественным шагом является идея, что... - It is thus a natural step to think of...• Следующий шаг состоит в том, чтобы рассмотреть... - The next step is to consider...• Следующим логическим шагом было... - The next logical step was to...• Следующим нашим шагом будет описание... - Our next task is to describe...• Следующим очевидным шагом является... - The next obvious step is to...• На следующем шаге будет продемонстрировано, что... - Next it will be shown that...• Следующим шагом стало применение идеи... - The next step was to apply the idea of...• Чтобы избавить будущих исследователей от того же неверного шага... - То spare future investigators the same difficulties,...• Эта терминология возникла на ранних шагах физики частиц. - This terminology dates from the early days of particle physics. -
19 шаг из скрещения
шаг из скрещения
Шаг в фигурном катании, начатый из положения со скрещенными ногами таким образом, что движущая сила появляется от толчка наружным ребром конька той ноги, которая становится после этого свободной. Ноги скрещены выше колен.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
cross stroke
In figure skating, a step started with feet crossed so that the impetus or power is gained from the outside edge of the foot that is becoming the free foot. Legs cross above the knees.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > шаг из скрещения
-
20 шаг (в фигурном катании)
шаг
Термин в фигурном катании, обозначающий видимый след на льду, исполненный на одной ноге. Он может состоять из реберной дуги, перетяжки, поворота, например, тройки или выкрюка, или исполняться на двух ребрах (что обычно не допускается).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
step
In figure skating, the visible tracing on the ice that is executed on one foot. It may consist of an edge, change of edge, a turn such as a three or counter, or a flat (which usually is not acceptable).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > шаг (в фигурном катании)
См. также в других словарях:
что ни шаг — что ни шаг … Орфографический словарь-справочник
что ни шаг — везде, всюду, на каждом шагу, где угодно, куда ни погляди, где хочешь, куда ни повернись, везде и всюду, где вздумается, хоть где, кругом, повсеместно, повсюду, куда ни поглядишь, куда ни глянь Словарь русских синонимов. что ни шаг нареч, кол во… … Словарь синонимов
Что (ни) шаг, то — Разг. Экспрес. 1. Везде, повсюду. По поляне перед нами, Что ни шаг, цветы пестрели. Тень бродила за кустами, Краски вечера бледнели… (И. Никитин. Помнишь? с алыми краями…) Что ни шаг, то новая картина: здесь скала нависла над рекой… (Мамин… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Что (ни) шаг, — Разг. Экспрес. 1. Везде, повсюду. По поляне перед нами, Что ни шаг, цветы пестрели. Тень бродила за кустами, Краски вечера бледнели… (И. Никитин. Помнишь? с алыми краями…) Что ни шаг, то новая картина: здесь скала нависла над рекой… (Мамин… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Что ни шаг, то и спотычка. — Что ни шаг, то и спотычка. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Город затейный: что ни шаг, то съестной да питейный. — Город затейный: что ни шаг, то съестной да питейный. См. РОДИНА ЧУЖБИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ШАГ — шага (шагу) и (с колич. числит.) шага, предл. п. о шаге и на (в) шагу, мн. шаги, м. 1. Движение ногой при ходьбе. Сделать шаг вперед. Два шага. Крупные шаги. Мелкие шаги. Размеренные шаги. «Услышав его шаги, она вздрогнула.» Тургенев. «Она… … Толковый словарь Ушакова
Что делать? (Ленин) — Что делать? Автор … Википедия
Что делать, если заблудился в лесу: куда идти, что есть, как спать — Главная опасность, с который сталкивается заблудившийся человек это страх. От него не спасаются даже самые стойкие люди. При этом выброс адреналина в кровь оказывается настолько мощным, что человек начинает действовать абсолютно алогично. Хорошим … Энциклопедия ньюсмейкеров
Что такое «друзья народа» и как они воюют против социал-демократов? — Что такое „друзья народа“ и как они воюют против социал демократов? … Википедия
шаг — а ( у) см. тж. шаг за шагом, шаг в шаг, ни на шаг, шажок, шажочек, шажище, шаговый с числительными: два, три, четыре шаг … Словарь многих выражений