Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

чистота+it

  • 1 immaculateness

    чистота; безупречност; безукорност; неопетненост;
    * * *
    immaculateness[i´mækjulitnis] n 1. неопетненост, чистота, непоквареност; 2. безукорност, безупречност, съвършенство, изрядност.

    English-Bulgarian dictionary > immaculateness

  • 2 neatness

    чистота; четливост; яснота; стегнатост; сръчност; стройност; спретнатост; точност; уредност; уместност; угледност; умение; гиздавост; елегантност; изкусност; кокетност; ловкост;
    * * *
    neatness[´ni:tnis] n 1. спретнатост, чистота, стегнатост; простота, добър вкус; кокетност, гиздавост; 2. елегантност, стройност, изисканост, изящество; 3. яснота, четливост; 4. изисканост; точност, яснота (на стил); 5. уместност (на отговор); 6. изкусност, ловкост; умение, сръчност, добро изпълнение.

    English-Bulgarian dictionary > neatness

  • 3 fineness

    чистота
    гладкост, клас на гладкост

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > fineness

  • 4 finenesses

    чистота
    гладкост, клас на гладкост

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > finenesses

  • 5 Sauberkeit f [sauberer Zustand]

    чистота {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Sauberkeit f [sauberer Zustand]

  • 6 chastity

    {'tJaestiti}
    1. целомъдрие, девственост, непорочност, чистота
    2. чистота, строгост, простота (на стил и пр.)
    3. безбрачие
    * * *
    {'tJaestiti} n 1. целомъдрие, девственост; непорочност, чист
    * * *
    чистота; целомъдрие; безбрачие; въздържание; девственост; непорочност;
    * * *
    1. безбрачие 2. целомъдрие, девственост, непорочност, чистота 3. чистота, строгост, простота (на стил и пр.)
    * * *
    chastity[´tʃæstiti] n 1. целомъдрие, девственост, невинност, непорочност, чистота; 2. чистота, строгост, простота; 3. въздържание, безбрачие.

    English-Bulgarian dictionary > chastity

  • 7 cleanness

    {'kli:nnis}
    n чистота (и прен.)
    * * *
    {'kli:nnis} n чистота (и прен.).
    * * *
    чистота; чистоплътност;
    * * *
    n чистота (и прен.)
    * * *
    cleanness[´kli:nnis] n 1. чистота; 2. яснота, чистота (на очертания).

    English-Bulgarian dictionary > cleanness

  • 8 clarity

    {'klaeriti}
    1. чистота, яснота (на тон, стил и пр.)
    2. прозрачност
    * * *
    {'klaeriti} n 1. чистота, яснота (на тон, стил и пр.), 2. про
    * * *
    чистота; яснота;
    * * *
    1. прозрачност 2. чистота, яснота (на тон, стил и пр.)
    * * *
    clarity[´klæriti] n яснота; чистота, яснота (на тон).

    English-Bulgarian dictionary > clarity

  • 9 immaculacy

    {i'mækjuləsi}
    1. неопетненост, чистота
    2. безукорност, безупречност
    * * *
    {i'makjulъsi} n 1. неопетненост, чистота; 2. безукорност,
    * * *
    чистота; безукорност; безупречност; непорочност; неопетненост;
    * * *
    1. безукорност, безупречност 2. неопетненост, чистота
    * * *
    immaculacy[i´mækjuləsi] n 1. неопетненост, непоквареност, чистота; 2. безукорност, почтеност, безупречност.

    English-Bulgarian dictionary > immaculacy

  • 10 police

    {pə'li:s}
    I. 1. полиция
    полицаи (с гл. в sing)
    2. aм. воен. войник, който се грижи за чистотата, почистване, чистота и ред
    3. attr полицейски
    II. 1. поддържам ред с полиция
    2. прен. контролирам, поддържам ред в
    3. ам. воен. поддържам ред и чистота в (и с up)
    * * *
    {pъ'li:s} n 1. полиция; полицаи (с гл. в sing); 2. aм. воен. в(2) {pъ'li:s} v 1. поддържам ред с полиция; 2. прен. контролир
    * * *
    участък; контролирам;
    * * *
    1. attr полицейски 2. aм. воен. войник, който се грижи за чистотата, почистване, чистота и ред 3. i. полиция 4. ii. поддържам ред с полиция 5. ам. воен. поддържам ред и чистота в (и с up) 6. полицаи (с гл. в sing) 7. прен. контролирам, поддържам ред в
    * * *
    police[pə´li:s] I. n 1. полиция; the \police pl полицията, полицаите; mounted \police конна полиция; military \police военна полиция; 2. ам. воен. гарнизонна служба; 3. attr полицейски; II. v 1. охранявам с полицаи; назначавам полицаи; 2. прен. контролирам, регулирам, управлявам; 3. ам. воен. чистя, поддържам чистота и ред.

    English-Bulgarian dictionary > police

  • 11 pureness

    {'pjuənis}
    1. чистота
    2. невинност, непорочност
    * * *
    {'pjuъnis} n 1. чистота; 2. невинност, непорочност.
    * * *
    чистота; невинност; непорочност;
    * * *
    1. невинност, непорочност 2. чистота
    * * *
    pureness[´pjuənis] n чистота; невинност; непорочност.

    English-Bulgarian dictionary > pureness

  • 12 purity

    {'pjuəriti}
    1. чистота (и прен.)
    2. непорочност, девственост
    3. проба (на скъпоценен метал)
    * * *
    {'pjuъriti} n 1. чистота (и прен.); 2. непорочност, девственос
    * * *
    чистота; неопетненост;
    * * *
    1. непорочност, девственост 2. проба (на скъпоценен метал) 3. чистота (и прен.)
    * * *
    purity[´pjuəriti] n 1. чистота (и прен.); 2. проба (на благородни метали).

    English-Bulgarian dictionary > purity

  • 13 whiteness

    {'waitnis}
    1. белота
    2. бледност
    3. чистота, неопетненост
    4. бяло вещество
    * * *
    {'waitnis} n 1. белота; 2. бледност; 3. чистота, неопетнено
    * * *
    n белина;whiteness; n 1. белота; 2. бледност; 3. чистота, неопетненост; 4. бяло вещество.
    * * *
    1. белота 2. бледност 3. бяло вещество 4. чистота, неопетненост
    * * *
    whiteness[´waitnis] n 1. белота; 2. бледност; 3. чистота; 4. бяло вещество.

    English-Bulgarian dictionary > whiteness

  • 14 cleanliness

    {'klenlines}
    n чистота, чистоплътност
    * * *
    {'klenlines} n чистота, чистоплътност.
    * * *
    n чистота, чистоплътност
    * * *
    cleanliness[´klеnlinis] n чистота; чистоплътност.

    English-Bulgarian dictionary > cleanliness

  • 15 fairness

    {'fεənis}
    1. справедливост, честност, безпристрастие
    in all FAIRNESS което си е право
    2. белота (на кожата), светъл цвят (на косата)
    3. хубост, красота
    4. безоблачност, яснота
    5. ост. любезност, вежливост
    6. ост. чистота, свежест
    * * *
    {'fЁъnis} n 1. справедливост, честност, безпристрастие; in a
    * * *
    хубост; честност; чистота; справедливост; свежест; безпристрастност; безоблачност; любезност;
    * * *
    1. in all fairness което си е право 2. безоблачност, яснота 3. белота (на кожата), светъл цвят (на косата) 4. ост. любезност, вежливост 5. ост. чистота, свежест 6. справедливост, честност, безпристрастие 7. хубост, красота
    * * *
    fairness[´fɛənis] n 1. справедливост, честност, безпристрастност; in all \fairness което си е право; 2. хубост, красота; 3. белота (на кожата), рус цвят (за коса); 4. безоблачност, яснота; 5. любезност, вежливост; 6. ост. чистота; свежест.

    English-Bulgarian dictionary > fairness

  • 16 fineness

    {'fainnis}
    1. тънкост, финес, деликатност, изтънченост
    2. острота, заостреност, изостреност
    3. чистота, пречистеност, рафинираност (на благородни метали)
    4. хубост, напетост, елегантност
    5. острота, проницателност
    6. предвзетост, натруфеност
    * * *
    {'fainnis} n 1. тънкост; финес, деликатност, изтънченост; 2.
    * * *
    финес; финост; чистота; хубост; тънкост; рафинираност; острота; превзетост; пречистеност; проницателност; деликатност; заостреност; елегантност; изостреност; напетост;
    * * *
    1. острота, заостреност, изостреност 2. острота, проницателност 3. предвзетост, натруфеност 4. тънкост, финес, деликатност, изтънченост 5. хубост, напетост, елегантност 6. чистота, пречистеност, рафинираност (на благородни метали)
    * * *
    fineness[´fainnis] n 1. финес, финост, деликатност, изящество, изтънченост; тънкост; 2. острота, заостреност; изостреност; 3. чистота, пречистеност, рафинираност; 4. хубост, красота; напетост, елегантност; 5. острота, проницателност; 6. превзетост, натруфеност; 7. точност, прецизност; 8. дребнозърненост, ситност, финост.

    English-Bulgarian dictionary > fineness

  • 17 spit

    {spit}
    I. 1. шиш
    2. дълга, вдадена в морето ивица земя, дълъг подводен бряг
    II. v (-tt-) набождам на/пробождам с шиш/сабя и пр
    III. 1. плюя, храча
    to SPIT on/upon прен. плюя на
    2. фуча (за котка)
    3. съскам, цвъркам, цвъртя, пращя (за кипящи води, нещо, което се пържи, свещ и пр.)
    4. пращя, пускам искри (за дърво, въглен в огън)
    5. изричам ядно/злобно, сипя заплахи/клетви и пр
    6. ръмя, рося, припръсквам, пръскам (за дъжд, сняг)
    7. пускам мастило (за nucалка)
    to SPIT at someone заплювам някого
    to SPIT it out разг. изплювам камъчето, казвам си го
    to be the SPIT ting image of to be the dead SPIT and image of (вж. spit4 4.)
    IV. 1. плюене, храчене
    2. плюнка, храчка
    3. леко преваляване
    4. голяма/пълна прилика
    to be the (dead/very) SPIT (and image) of образ и подобие съм на, приличаме си като две капки вода с
    SPIT and polish вoeн. почистване на оръжието, мор. идеална чистота, прен. лустросване, прокалена чистота и ред
    V. 1. права лопата, бел
    2. дълбочина един бел
    * * *
    {spit} n 1. шиш; 2. дълга, вдадена в морето ивица земя; дълъг по(2) {spit} v (-tt-) набождам на/пробождам с шиш/сабя и пр.{3} {spit} v (spat {spat}) 1. плюя, храча; to spit on/upon прен. {4} {spit} n 1. плюене, храчене; 2. плюнка, храчка; З. леко прев{5} {spit} n 1. права лопата, бел; 2. дълбочина един бел.
    * * *
    шиш; храча; ръжен; пръска;
    * * *
    1. i. шиш 2. ii. v (-tt-) набождам на/пробождам с шиш/сабя и пр 3. iii. плюя, храча 4. iv. плюене, храчене 5. spit and polish вoeн. почистване на оръжието, мор. идеална чистота, прен. лустросване, прокалена чистота и ред 6. to be the (dead/very) spit (and image) of образ и подобие съм на, приличаме си като две капки вода с 7. to be the spit ting image of to be the dead spit and image of (вж. spit4) 8. to spit at someone заплювам някого 9. to spit it out разг. изплювам камъчето, казвам си го 10. to spit on/upon прен. плюя на 11. v. права лопата, бел 12. голяма/пълна прилика 13. дълбочина един бел 14. дълга, вдадена в морето ивица земя, дълъг подводен бряг 15. изричам ядно/злобно, сипя заплахи/клетви и пр 16. леко преваляване 17. плюнка, храчка 18. пращя, пускам искри (за дърво, въглен в огън) 19. пускам мастило (за nucалка) 20. ръмя, рося, припръсквам, пръскам (за дъжд, сняг) 21. съскам, цвъркам, цвъртя, пращя (за кипящи води, нещо, което се пържи, свещ и пр.) 22. фуча (за котка)
    * * *
    spit [spit] I. v ( spat[spæt]) 1. плюя, храча; to \spit in s.o.'s face, to \spit at s.o. заплювам някого лицето); to \spit upon прен. плюя на; прен. облизвам, излъсквам (за чистене); 2. фучи (за котка); 3. съска, цвърти, цвърка, пращи (за кипяща вода; нещо, което се пържи; свещ и пр.); пращи, пуска искри (за огън); 4. пръска, ръми, роси; it's \spitting ( with rain) вали слабо, препръсква; \spitout изплювам; произнасям ядосано (злобно); \spit it out! казвай каквото имаш да казваш!, изплюй камъчето!, говори! to \spit chips ( tacks) австр. sl бесен съм; II. n 1. плюене, храчене; 2. плюнка, храчка; 3. преваляване; to be the \spitting image of, to be the \spit and image of прен. одрал съм кожата на; отрязал съм главата на; within \spitting distance of съвсем (много) близо до; \spit and polish основно почистване, търкане, лъскане; \spit and sawdust разг. predic мръсен, мизерен; долнопробен; III. spit I. n 1. шиш; 2. дълга ивица земя, вдадена в морето; дълъг подводен бряг; IV. v (- tt-) набождам на (пробождам с) шиш; набождам като на шиш; V. spit n 1. провинц. лопата; бел; 2. (колкото побира) една лопата; 3. дълбочина една лопата.

    English-Bulgarian dictionary > spit

  • 18 crispness

    {'krispnis}
    1. хрупкавост, крехкост, твърдост (на сняг)
    2. свежест, освежителност
    3. отривистост, отсеченост, яснота, чистота, решителност
    4. къдравост
    * * *
    {'krispnis} n 1. хрупкавост; крехкост; твърдост (на сняг);
    * * *
    хрупкавост; яснота; твърдост; свежест; освежителност; отривистост; крехкост; къдравост;
    * * *
    1. къдравост 2. отривистост, отсеченост, яснота, чистота, решителност 3. свежест, освежителност 4. хрупкавост, крехкост, твърдост (на сняг)
    * * *
    crispness[´krispnis] n 1. хрупкавост, крехкост; твърдост (на сняг); 2. свежест (на въздух); 3. отривистост; отсеченост, лекота; яснота, чистота; твърдост, стегнатост; 4. къдравост.

    English-Bulgarian dictionary > crispness

  • 19 nuisance

    {'nju:səns}
    1. неприятност, безобразие, неудобство, беля
    what a NUISANCE! ex, че неприятно
    2. нарушение на обществения ред, нередност
    commit no NUISANCE! пазете чистота! тук не се уринира
    3. досаден/неприятен човек/нещо, напаст
    what a NUISANCE that child is! това дете е цяла напаст/е нетърпимо! to make a NUISANCE of oneself досаждам/дотягам (някому), идвам до гуша (на някого)
    * * *
    {'nju:sъns} n 1. неприятност; безобразие; неудобство; беля;
    * * *
    скандал; безобразие; досадник; досада; напаст; неприятност;
    * * *
    1. commit no nuisance! пазете чистота! тук не се уринира 2. what a nuisance that child is! това дете е цяла напаст/е нетърпимо! to make a nuisance of oneself досаждам/дотягам (някому), идвам до гуша (на някого) 3. what a nuisance! ex, че неприятно 4. досаден/неприятен човек/нещо, напаст 5. нарушение на обществения ред, нередност 6. неприятност, безобразие, неудобство, беля
    * * *
    nuisance[´nju:səns] n 1. досада, неприятност; безобразие, скандал; what a
    uisance!
    колко неприятно! какво безобразие! 2. нарушение на обществения ред; нередност; to abate a
    uisance
    отстранявам нередност; commit no
    uisance!
    пазете чистота; 3. досаден (неприятен) човек (нещо), напаст, душевадник; беля;
    uisance neighbours
    съседи, нарушаващи покоя; to make a
    uisance of o.s.
    (o.s. a
    uisance
    ) (to) досаждам, додявам, дотягам; идвам до гуша (на); 4. тех. щета, увреждане, вредно въздействие; смущение; dust
    uisance
    запрашване, замърсяване на околната среда от промишлен прах.

    English-Bulgarian dictionary > nuisance

  • 20 title

    {taitl}
    I. 1. заглавие, наслов, название, име
    2. надпис/титър на филм и пр.
    credit TITLEs кино, телев. имената на изпълнителите на ролите и на състава, осъществил продукцията
    3. титла, звание
    4. право на собственост
    признато право/претенция (to за)
    5. чистота на злато, изразена в карати
    II. 1. озаглавявам
    2. титулувам
    * * *
    {taitl} n 1. заглавие, наслов; название, име; 2. надпис/титър н(2) {taitl} v 1. озаглавявам; 2. титулувам.
    * * *
    титулувам; титул; титла; правоимение; заглавие; звание; надпис; надслов;
    * * *
    1. credit titles кино, телев. имената на изпълнителите на ролите и на състава, осъществил продукцията 2. i. заглавие, наслов, название, име 3. ii. озаглавявам 4. надпис/титър на филм и пр 5. право на собственост 6. признато право/претенция (to за) 7. титла, звание 8. титулувам 9. чистота на злато, изразена в карати
    * * *
    title [taitl] I. n 1. заглавие, наслов; надпис, субтитри (на филм); 2. титла, звание; 3. право, претенция (to); юрид. право на собственост; 4. чистота на злато (изразена в карати); II. v давам заглавие, поставям надпис; присвоявам звание (титла).

    English-Bulgarian dictionary > title

См. также в других словарях:

  • чистота́ — чистота, ы …   Русское словесное ударение

  • ЧИСТОТА — ЧИСТОТА, чистоты, мн. нет, жен. 1. отвлеч. сущ. к чистый в 1, 2, 3, 4, 8, 9, 10 и 11 знач. Чистота помещения. Чистота души. Чистота намерений. Чистота красок. Чистота породы. Чистота слога. 2. Чистое состояние, чистый вид чего нибудь… …   Толковый словарь Ушакова

  • Чистота —  Чистота  ♦ Pureté    Все, что считается незапятнанным и не входящим в состав какой либо смеси. Например, чистая вода – это вода, не смешанная ни с чем, ничем не загрязненная, не содержащая ничего, кроме самой воды, вода как таковая.… …   Философский словарь Спонвиля

  • чистота — блюсти чистоту в чужих карманах. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. чистота честь, безукоризненность, аккуратность, честность, точность, безгрешность, стерильность,… …   Словарь синонимов

  • чистота — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? чистоты, чему? чистоте, (вижу) что? чистоту, чем? чистотой, о чём? о чистоте 1. Чистотой называют отсутствие грязи, мусора, пыли. Соблюдать чистоту. | Навести чистоту. | Какая чистота вокруг!… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ЧИСТОТА — ЧИСТОТА, ы, жен. 1. см. чистый. 2. Чистое состояние, вид чего н. Содержать в чистоте дом, детей. Охранять чистоту русского языка. Моральная ч. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Чистота — I ж. отвлеч. сущ. по прил. чистый I 1., 2., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. II ж. отвлеч. сущ. по прил. чистый II III ж. отвлеч. сущ. по прил. чистый IV 2., 3. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • чистота — чистота, чистоты, чистоты, чистот, чистоте, чистотам, чистоту, чистоты, чистотой, чистотою, чистотами, чистоте, чистотах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • чистота — см. Чистый …   Энциклопедический словарь

  • чистота — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • чистота — Мера чистоты золота или серебра, выраженная в частях на тысячу. [http://sl3d.ru/o slovare.html] Тематики машиностроение в целом …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»