-
1 биологически чистое помещение
bio clean roomБольшой англо-русский и русско-английский словарь > биологически чистое помещение
-
2 капитальное чистое помещение
hard-wall type clean roomБольшой англо-русский и русско-английский словарь > капитальное чистое помещение
-
3 модульное чистое помещение
Большой англо-русский и русско-английский словарь > модульное чистое помещение
-
4 сборно-разборное чистое помещение
Большой англо-русский и русско-английский словарь > сборно-разборное чистое помещение
-
5 биологически чистое помещение
Англо-русский словарь технических терминов > биологически чистое помещение
-
6 капитальное чистое помещение
Англо-русский словарь технических терминов > капитальное чистое помещение
-
7 модульное чистое помещение
Англо-русский словарь технических терминов > модульное чистое помещение
-
8 сборно-разборное чистое помещение
Англо-русский словарь технических терминов > сборно-разборное чистое помещение
-
9 clean room
-
10 cleanroom
чистая комната
Пылезащитное оборудование, представляющее собой замкнутый герметичный объем для размещения технологического оборудования или его рабочей части, оснастки, инструмента, обрабатываемых изделий, персонала и проведения технологических операций.
Примечание
Чистые комнаты предназначены для проведения технологических операций, требующих высокой степени чистоты воздушной среды.
[ ГОСТ Р 50116-92]
чистая комната
Производственные помещения с высочайшей степенью защиты от пыли и других загрязнений.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
Обобщающие термины
EN
3.1.1 чистое помещение (cleanroom): Помещение, в котором контролируется концентрация аэрозольных частиц и которое построено и используется так, чтобы свести к минимуму поступление, выделение и удержание частиц внутри помещения, и в котором, по мере необходимости, контролируются другие параметры, например, температура, влажность и давление [ИСО 14644-1 (пункт 2.1.1)].
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-3-2007: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 3. Методы испытаний оригинал документа
3.1.5 чистое помещение (cleanroom): Помещение, в котором контролируется концентрация взвешенных в воздухе частиц, построенное и используемое так, чтобы свести к минимуму поступление, выделение и удержание частиц внутри помещения, и позволяющее, по мере необходимости, контролировать другие параметры, например температуру, влажность и давление.
[ИСО 14644-1, статья 2.1.1]
Источник: ГОСТ ИСО 14698-1-2005: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Контроль биозагрязнений. Часть 1. Общие принципы и методы оригинал документа
3.5 чистое помещение (cleanroom): По ИСО 14644-1, 2.1.1.
Источник: ГОСТ ИСО 14698-2-2005: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Контроль биозагрязнений. Часть 2. Анализ данных о биозагрязнениях оригинал документа
2.33 чистое помещение (cleanroom): Помещение, в котором контролируется концентрация взвешенных в воздухе частиц, построенное и используемое так, чтобы свести к минимуму поступление, выделение и удержание частиц (2.102) внутри помещения, и позволяющее при необходимости контролировать другие параметры, например температуру, влажность и давление.
[ИСО 14644-1:1999, статья 2.1.1], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.1.1], [ИСО 14698-1:2003, статья 3.1.5], [ИСО 14698-2:2003, статья 3.5]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cleanroom
-
11 biocleanroom
2.24 чистое помещение биологического назначения (biocleanroom): Чистое помещение (2.33), используемое для производства продукции или выполнения технологических процессов, чувствительных к микробным загрязнениям.
[ИСО 14644-5:2004, статья 3.1.1]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > biocleanroom
-
12 noncontaminated area
чистое помещение АЭС
радиоактивно незагрязнённое помещение АЭС
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > noncontaminated area
-
13 clean room
making-up room — помещение для разделки; сборочное отделение
subchange room — раздевалка; помещение для переодевания
changing room — раздевалка; помещение для переодевания
squad room — казарменное помещение; спальня в казарме
-
14 nonlaminar clean room
English-Russian scientific dictionary > nonlaminar clean room
-
15 operational
- эксплуатируемое
- эксплуатационный
- операционный (в информационных технологиях)
- операционный
- находиться в эксплуатации
находиться в эксплуатации
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
операционный
оперативный
действующий
рабочий
сданный в эксплуатацию
функционирующий
работоспособный
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
операционный (в информационных технологиях)
Нижний из трёх уровней планирования и предоставления услуг (стратегический, тактический, операционный). Операционная деятельность включает ежедневное или краткосрочное планирование или предоставление бизнес-процесса или процесса управления ИТ-услугами.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
operational
The lowest of three levels of planning and delivery (strategic, tactical, operational). Operational activities include the day-to-day or short-term planning or delivery of a business process or IT service management process. The term is also a synonym for live.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
эксплуатационный
См. режим промышленной эксплуатации
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
operational
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
3.2.3 эксплуатируемое (operational): Состояние, в котором чистое помещение функционирует надлежащим образом, с установленной численностью персонала, работающего в соответствии с документацией (ИСО 14664-1, пункт 2.4.3).
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-5-2005: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 5. Эксплуатация оригинал документа
3.7.3 эксплуатируемое (operational): Состояние, в котором чистое помещение функционирует установленным образом, с установленной численностью персонала, работающего в соответствии с документацией [ИСО 14644-1 (пункт 2.4.3)].
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-3-2007: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 3. Методы испытаний оригинал документа
3.2.3 эксплуатируемое (operational): Состояние, в котором чистое помещение функционирует установленным образом, с установленной численностью персонала, работающего в соответствии с документацией.
[ИСО 14644-1, статья 2.4.3]
Источник: ГОСТ ИСО 14698-1-2005: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Контроль биозагрязнений. Часть 1. Общие принципы и методы оригинал документа
2.97 эксплуатируемое (operational): Состояние, в котором чистое помещение функционирует установленным образом с установленной численностью персонала (2.108), работающего в соответствии с документацией.
[ИСО 14644-1:1999, статья 2.4.3], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.7.3], [ИСО 14644-5:2004, статья 3.2.3], [ИСО 14698-1:2003, статья 3.2.3]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
3.51 операционный (operational): Понятие, относящееся к выполнению ряда процессов, используемых для достижения целей предприятия.
Источник: ГОСТ Р ИСО 19439-2008: Интеграция предприятия. Основа моделирования предприятия оригинал документа
3.73 операционный (operational): Понятие, относящееся к выполнению ряда процессов, используемых для достижения целей предприятия.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > operational
-
16 at-rest
3.2.2 оснащенное (at-rest): Состояние, в котором чистое помещение укомплектовано оборудованием и действует по соглашению между заказчиком и исполнителем, но персонал отсутствует (ИСО 14664-1, пункт 2.4.2).
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-5-2005: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 5. Эксплуатация оригинал документа
3.7.2 оснащенное (at-rest): Состояние, в котором чистое помещение укомплектовано оборудованием и действует по соглашению между заказчиком и исполнителем, но персонал отсутствует. [ИСО 14644-1 (пункт 2.4.2)].
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-3-2007: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 3. Методы испытаний оригинал документа
3.2.2 оснащенное (at-rest): Состояние, в котором чистое помещение укомплектовано оборудованием и действует по соглашению между заказчиком и исполнителем, но персонал отсутствует.
[ИСО 14644-1, статья 2.4.2]
Источник: ГОСТ ИСО 14698-1-2005: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Контроль биозагрязнений. Часть 1. Общие принципы и методы оригинал документа
2.18 оснащенное (at-rest): Состояние, в котором чистое помещение укомплектовано оборудованием и действует по соглашению между заказчиком (2.51) и исполнителем (2.123), но персонал (2.108) отсутствует.
[ИСО 14644-1:1999, статья 2.4.2], [ИСО 14644-3:2005, статья 3.7.2], [ИСО 14644-5:2004, статья 3.2.2], [ИСО 14698-1:2003, статья 3.2.2]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > at-rest
-
17 clean room
['kliːn'ruːm]1) Общая лексика: чистая комната, комната для конфиденциальных переговоров (защищенная от подслушивающих жучков и камер)2) Техника: чистое помещение3) Строительство: "чистая комната", беспыльное помещение, высокочистое помещение, герметизированное помещение5) Специальный термин: помещение с особо чистой атмосферой (для сборки точных приборов)6) Космонавтика: чистовая комната7) Микроэлектроника: чистое производственное помещение8) Контроль качества: камера с очищаемым воздухом (для специальных технологических операций)9) Авиационная медицина: безмикробная комната, стерильная комната10) Макаров: убрать комнату -
18 superclean-space room
-
19 displacement flow
вытесняющий поток (воздуха)
-
[Интент]5.3.2 Принцип вытесняющего потока
Вытесняющий поток воздуха должен быть направлен из более чистого в менее чистое помещение и иметь скорость не менее 0,2 м/с в местах разделения помещений.
==================
7.7 Скорость вытесняющего потока воздуха
Скорость вытесняющего потока характеризуется скоростью потока в щели под закрытой дверью и должна быть не менее 0,2 м/с.
Поток воздуха должен быть направлен из более чистого в менее чистое помещение. В помещениях группы 5 потоки воздуха должны быть направлены из воздушных шлюзов в помещения.
[ ГОСТ Р 52539-2006]
Параллельные тексты EN-RUThe supply air is discharged into a mixing chamber through nozzles. This induces secondary room air through the induction grille and through the heat exchanger into the mixing chamber. The subsequent mixed air flow is then discharged into the room as a displacement or quasi displacement flow system.
[TROX TECHNIK]Обработанный воздух подается в смесительную камеру доводчика через сопла. Вследствие возникающей эжекции вторичный воздух засасывается через воздухозаборную решетку в теплообменник и попадает в смесительную камеру. Здесь он смешивается с обработанным воздухом и подается в помещение в виде вытесняющего или квази-вытесняющего потока.
[Перевод Интент]
Рис. TROX TECHNIKDisplacement flow
The cooled supply air discharges horizontally into the room through a grille at low velocity (< 0.5 m/s). In the process, the air velocity decreases. A ”pool of supply air” characterised by low velocities and high air quality forms at low level in the room. The convection from people and other heat sources causes air from the supply air pool to rise and create comfortable conditions in the occupied zone.
[TROX TECHNIK]Вытесняющий поток
Охлажденный приточный воздух подается горизонтально, с низкой скоростью (менее 0,5 м/сек), через решетку. В помещении скорость воздуха падает и над полом формируется слой воздуха, имеющего низкую скорость и высокое качество. Этот воздух, достигнув рабочей зоны, замещает воздух, поднимающийся вследствие нагрева от людей и других источников. В результате в рабочей зоне создается комфортный микроклимат.
[Перевод Интент]
Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > displacement flow
-
20 cross-flow clean room
См. также в других словарях:
чистое помещение — ЧП Помещение, в том числе и производственное, характеризуемое по степени запыленности классом чистоты, в котором конструктивно строительным решением и применением специальных технических средств обеспечиваются заданные параметры технологического… … Справочник технического переводчика
чистое помещение — 3.1.1 чистое помещение (cleanroom): Помещение, в котором контролируется концентрация аэрозольных частиц и которое построено и используется так, чтобы свести к минимуму поступление, выделение и удержание частиц внутри помещения, и в котором, по… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
чистое помещение — švarioji patalpa statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. clean area; clean room vok. Cleanroom, m; Reinraum, m rus. чистая комната, f; чистое помещение, n pranc. salle blanche, f … Radioelektronikos terminų žodynas
Чистое помещение биологического назначения — (biocleanroom): чистое помещение, используемое для производства продукции или выполнения технологических процессов, чувствительных к микробным загрязнениям... Источник: ЧИСТЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ И СВЯЗАННЫЕ С НИМИ КОНТРОЛИРУЕМЫЕ СРЕДЫ. ЧАСТЬ 5.… … Официальная терминология
чистое помещение АЭС — радиоактивно незагрязнённое помещение АЭС — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы радиоактивно незагрязнённое помещение АЭС EN noncontaminated area … Справочник технического переводчика
Чистое помещение (Clean room) — Помещение (комната) специально спроектированное, построенное и используемое помещение, укомплектованное необходимыми инженерными системами и оборудованием, в котором счетная концентрация аэрозольных частиц и концентрация жизнеспособных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
«Чистое» помещение в оснащенном состоянии — Состояние «чистого» помещения, в котором все инженерные системы и технологическое оборудование находятся в работающем состоянии. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
«Чистое» помещение в функционирующем состоянии — Состояние «чистого» помещения, в котором все инженерные системы и технологическое оборудование функционируют в режимах, соответствующих требованиям регламента, в присутствии необходимого количества работающего персонала. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
чистое помещение биологического назначения — 3.1.1 чистое помещение биологического назначения (biocleanroom): Чистое помещение, используемое для производства продукции или выполнения технологических процессов, чувствительных к микробным загрязнениям. Источник: ГОСТ Р ИСО 14644 5 2005:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
чистое помещение ( cleanroom) — 2.1.1 чистое помещение ( cleanroom) : Помещение, в котором контролируется концентрация взвешенных в воздухе частиц и которое построено и используется так, чтобы свести к минимуму поступление, выделение и удержание частиц внутри помещения, и в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ввод оборудования (в чистое помещение) — Комплекс мероприятий по обеспечению минимального внесения загрязнений в чистое помещение при транспортировании в него технологического оборудования, вводимого в действие. [ … Справочник технического переводчика