Перевод: с русского на английский

с английского на русский

чет-чет

  • 41 светиться

    1) ( излучать или отражать свет) shine; (мерцать, флуоресцировать) glow

    на не́бе свети́лись звёзды — the stars were shining in the sky

    в окне́ свети́лся огонёк — there was a light in the window

    стре́лки э́тих часо́в све́тятся в темноте́ — the hands of this watch glow in the dark

    2) ( быть прозрачным) be translucent [-nz-] / transparent; let the light through

    лист све́тится на со́лнце — the leaf lets the sunlight through

    3) (сквозь, через; быть заметным, проглядывать) show (through); be seen / visible [-zɪ-] (through)

    сосу́ды све́тятся сквозь ко́жу — veins show through the skin

    4) (от; выражать радость, воодушевление и т.п.) glow (with), be radiant (with), radiate (with), beam (with), gleam (with); ( о глазах) shine (with)

    он так и свети́лся от го́рдости — he glowed with pride

    неве́ста свети́лась от сча́стья — the bride was radiant / beaming (with happiness)

    его́ глаза́ свети́лись от ра́дости — his eyes shone [ʃɒn] with joy

    5) разг. (быть замеченным, привлекать к себе внимание) let oneself be noticed / spotted, give oneself away, come into the spotlight

    он не хо́чет свети́ться в нало́говой инспе́кции — he doesn't want to get into the files / records of the tax inspectorate

    Новый большой русско-английский словарь > светиться

  • 42 скакать

    несов. - скака́ть, сов. - поскака́ть
    1) ( прыгать) skip, jump; ( на одной ноге) hop; ( о зайце) lope; ( о мячике) bounce
    3) ( о лошади или всаднике) gallop; сов. тж. set off at a gallop

    скака́ть во весь дух — gallop at full speed

    4) тк. несов. разг. ( резко изменяться) be very unsteady

    баро́метр ска́чет — the glass is very unsteady

    ••

    сего́дня ска́чешь, а за́втра пла́чешь погов. — ≈ eat today and fast tomorrow

    Новый большой русско-английский словарь > скакать

  • 43 только

    I нареч.
    ( совсем недавно) just, just only

    я то́лько вошёл — I've just come in

    ••

    то́лько что (сейчас, недавно) — just, just now (ср. только III)

    II союз
    1) (сейчас же, едва лишь) as soon as; hardly

    то́лько он вошёл, как э́то слу́чилось — hardly had he come in when this happened

    2) ( однако) but, only; except that

    он согла́сен, то́лько име́йте в виду́, что — he agrees, only / but bear in mind that

    она́ хо́чет пойти́, то́лько у неё не хвата́ет де́нег — she wants to go, but / only she hasn't got enough money

    ••

    е́сли то́лько — if only

    как / лишь то́лько — as soon as, barely; the moment...

    я позвоню́ вам, как то́лько смогу́ — I'll call you back as soon as I can

    лишь то́лько он вошёл — as soon as he came in, just as he came in; barely [no sooner] had he come in

    III частица
    1) ( всего лишь) merely, only

    сейча́с то́лько два часа́ — it is only two o'clock now

    ей то́лько 20 лет — she is only 20 (years old)

    он то́лько хоте́л узна́ть — he only / merely wanted to know

    2) ( не считая других) alone (после сущ.)

    то́лько за 2003 год — in 2003 alone

    то́лько в центра́льном райо́не го́рода — in the town's central district alone

    3) (единственно, исключительно) only, solely

    он ест то́лько хлеб — he eats nothing but bread

    э́то могло́ произойти́ то́лько случа́йно — it could not have happened except by accident / chance

    то́лько для же́нщин — ladies only

    то́лько потому́, что — just / only because

    вы ви́дите то́лько —... all you can see is...

    4) (выражает удивление, подчёркивает особый характер ситуации) only, just

    то́лько вчера́ я с ним ви́делся — I saw him only yesterday

    каки́х то́лько книг он не чита́л! — what books has he not read!

    где то́лько он не быва́л! — where has he not been!

    поду́май(те) то́лько, то́лько поду́мать — just think

    то́лько в после́днюю мину́ту — not until the last moment

    то́лько по́здно ве́чером — it was not until late in the evening

    отку́да [кто, заче́м] то́лько — where [who, why] on earth

    то́лько когда́ — not until

    5) с повелит. накл. ( выражает угрозу) just

    то́лько попро́буй э́то сде́лать — you just try to do it

    то́лько пи́кни! — (don't you) just open your mouth!

    ••

    и то́лько? — is that all?

    то́лько бы — if only; as long as

    то́лько бы не заболе́ть — if only I do not fall ill; as long as I don't fall ill, I hope I don't fall ill

    мне всё равно́, то́лько бы ты был со мной — I don't care as long as you are with me

    то́лько его́ и ви́дели! — and that was the last they saw of him!

    то́лько и всего́ — and that is all, and nothing more

    то́лько что не (разве что не) — except / save perhaps (that); ( почти что) almost, all but, nearly

    я вся́чески ублажа́л их, то́лько что не танцева́л перед ни́ми — I did all I could think of to please them, except / save perhaps that I didn't dance in front of them

    он то́лько что ру́ки ей не целова́л — it seemed he might start kissing her hands

    не то́лько..., но и — not only... but also; as well as

    он не то́лько приле́жен, но и спосо́бен — he is not only painstaking but also clever; he is clever as well as painstaking

    да и то́лько — just; it's nothing but; that's all there is to it

    врёт, да и то́лько — he is just lying; it's only a pack of lies

    смех, да и то́лько — it's enough to make a cat laugh

    Новый большой русско-английский словарь > только

  • 44 тюрьма

    ж.
    prison [-ɪz-]; jail [ʤeɪl]

    заключа́ть в тюрьму (вн.)put (d) into prison, imprison [-ɪz-] (d), jail (d)

    бро́сить в тюрьму́ (вн.)throw (d) into prison

    вы́пустить из тюрьмы́ (вн.)release (d) (from prison)

    убежа́ть из тюрьмы́ — break out of prison, escape from prison

    сиде́ть в тюрьме́ — be in prison

    ••

    тюрьма́ пла́чет по ком-л — ≈ smb should be sent up (the river)

    Новый большой русско-английский словарь > тюрьма

  • 45 уверять

    несов. - уверя́ть, сов. - уве́рить
    (вн. в пр.) assure [ə'ʃʊə] (d of); make (d) believe [-'liːv] (that); ( убеждать) convince (d of), persuade [-'sweɪd] (d of); несов. тж. try to convince / persuade (d of)

    уверя́ю вас, что — I assure you that

    он хо́чет нас уве́рить — he would have us believe

    Новый большой русско-английский словарь > уверять

  • 46 утруждать

    несов. - утружда́ть, сов. - утруди́ть; (вн.)
    trouble [trʌ-] (d); bother (d)

    он не хо́чет себя́ утружда́ть — he doesn't want to take the trouble [to be bothered]

    Новый большой русско-английский словарь > утруждать

  • 47 чёт

    м. разг.

    чёт и не́чет — odd and even

    Новый большой русско-английский словарь > чёт

  • 48 щекотать

    несов. - щекота́ть, сов. - пощекота́ть
    1) (вн.; вызывать щекотку) tickle (d)
    2) безл.

    у меня́ в го́рле [носу́] щеко́чет — I have a tickle in my throat [nose]; my throat [nose] tickles

    ••

    щекота́ть чьё-л самолю́бие — tickle smb's vanity

    Новый большой русско-английский словарь > щекотать

  • 49 нечет

    муж.; разг.
    ( нечетный) odd number

    Русско-английский словарь по общей лексике > нечет

  • 50 вертеть

    нсв vt

    верте́ть колесо́ — to spin/to turn a wheel

    2) поворачивать из стороны в сторону to turn, to twist; в руках to fidget (with) coll, to twist

    верте́ть тро́стью — to twirl a cane

    она́ ве́ртит им как хо́чет — she can twist him round her little finger

    Русско-английский учебный словарь > вертеть

  • 51 есть

    I нсв vt
    1) (св съесть, пое́сть) принимать пищу to eat

    есть с аппети́том — to eat heartily

    она́ хо́чет есть — she is hungry

    он мно́го ест — he is a big/heavy eater

    ребёнок ещё не уме́ет есть сам — the baby can't feed himself yet

    2) (св съесть) разрушать химически to eat

    кислота́ ест мета́лл — the acid eats away/into the metal

    дым ел ему́ глаза́ — his eyes were stinging from the smoke, the smoke made his eyes smart

    II vi
    1) 3 л ед ч наст вр от быть is
    2) имеется there is, there are; to have, to have got

    в го́роде есть теа́тр — there is a theatre in the town

    у тебя́ есть слова́рь? — have you got/do you have a dictionary?

    - молоко свернулось. - так оно и есть!

    Русско-английский учебный словарь > есть

  • 52 кто

    мест вопр относ
    who; косв whom

    кто э́то? — who's that?

    ма́ло кто зна́ет — few people know

    тот, кто — he who

    те, кто хо́чет пойти́ — those wishing to go

    кто уго́дно — anyone, anybody

    Русско-английский учебный словарь > кто

  • 53 нравиться

    св - понра́виться

    мне здесь нра́вится — I like it here

    он мне нра́вится — I like him

    он хо́чет вам понра́виться — he wants to please you

    вам понра́вилась пье́са? — did you like/enjoy the play?

    Русско-английский учебный словарь > нравиться

  • 54 по

    предл с Д

    по всей стране́ — all over the country, across the country

    ходи́ть по пло́щади — to walk about/AE around the square

    ходи́ть по траве́ — to walk on the grass

    рассы́пать моне́ты по́ полу — to scatter the coins all over the floor

    путеше́ствовать по Евро́пе — to travel round/AE around Europe

    хло́пнуть кого-л по плечу́ — to slap sb on the shoulder

    ходи́ть по магази́нам — to go round the shops, to go shopping

    лета́ть по во́здуху — to fly (in the air)

    не ходи́те по той доро́ге — don't go by that path

    2) вдоль along, down, up

    плыть по реке́ — to go/to sail down/up the river

    идти́ по у́лице/доро́ге — to go along/up/down the street/road

    3) до (up) to; тк о времени till/until, AE through

    по янва́рь — up to/till January

    с ма́рта по май — from March to/till/AE through May

    по по́яс — up to one's waist

    4) согласно according to, by, under, in accordance with; after

    по пра́ву — by right

    по зако́ну — under the law

    по конститу́ции — under the constitution, in accordance with the constitution

    по чьему-л сове́ту — on sb's advice

    по приказа́нию — by order

    по про́сьбе/приглаше́нию — at sb's request/invitation

    по пе́рвому тре́бованию — on request

    по происхожде́нию — by origin

    по пла́ну/расписа́нию — according to (the) plan/schedule

    звать кого-л по и́мени — to call sb by his/her first/Christian name

    фильм снят по изве́стному рома́ну — the film was made after a well-known novel

    5) вследствие by, on account of, owing to, through

    по боле́зни — on account of illness

    по оши́бке — by mistake

    по рассе́янности — through/from absent-mindedness

    по её вине́ — through a fault of hers

    не по её вине́ — through no fault of hers

    э́то произошло́ по его́ вине́ — it was his fault, he was to blame for it

    по счастли́вому совпаде́нию — by a happy coincidence

    6) после after, on, upon

    по оконча́нии шко́лы — after/on/upon leaving/finishing school

    по прибы́тии — on/upon arrival/arriving/coming

    он хо́чет узна́ть, как иду́т дела́ в компа́нии по проше́ствии 5 лет — he wonders how the company is doing 5 years on

    по утра́м — every morning, in the morning(s)

    по вто́рникам — on Tuesdays

    она́ рабо́тает по вечера́м/ноча́м — she works evenings/nights, she works in the evening/at night

    по по́чте — by post/mail

    по ра́дио — over the radio

    по телефо́ну — on/over the telephone

    по телеви́зору — on television

    по желе́зной доро́ге — by rail

    передава́ть по ра́дио — to broadcast

    иссле́дования по фи́зике — re-search in physics

    чемпио́н по ша́хматам — champion at chess, chess champion

    специали́ст по вопро́сам ры́ночной эконо́мики — expert in/on market economy

    по́ двое — in twos

    по одному́ — one by one

    по ча́су в день — an hour a day

    по ты́сяче рубле́й кило́ — a thousand r(у) ubles a kilo

    де́ти получи́ли по я́блоку — each of the children got an apple

    биле́ты сто́или по два до́ллара — the tickets were two dollars each

    - занят по горло

    Русско-английский учебный словарь > по

  • 55 подавно

    нрч прост
    all the more/less (so), even more/less (so)

    там о́сенью хо́лодно, а зимо́й и пода́вно — it's cold there in autumn/AE in the fall and even more so in winter

    он не осо́бенно хо́чет тут остава́ться, а я и пода́вно — he is reluctant to stay here and I'm even less so

    Русско-английский учебный словарь > подавно

  • 56 нечет

    Русско-английский военно-политический словарь > нечет

  • 57 нечет

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > нечет

  • 58 нечёт

    Русско-английский словарь по математике > нечёт

См. также в других словарях:

  • Чет, мурза — Чет  ордынский мурза, выехавший в Россию при великом князе Иване Даниловиче Калите в 1330 году и принявший святое крещение с именем Захария. Построил близ Костромы Ипатьевский монастырь.[1] Чет был родоначальником нескольких знатных русских… …   Википедия

  • Чет (мурза) — Чет  ордынский мурза, выехавший в Россию при великом князе Иване Даниловиче Калите в 1330 году и принявший святое крещение с именем Захария. Построил близ Костромы Ипатьевский монастырь.[1] Чет был родоначальником нескольких знатных русских… …   Википедия

  • Чет Бейкер — Chet Baker Портрет 1953 года Полное имя Чесни Генри Бейкер, англ. Chesney Henry Вaker Дата рождения 23 декабря 1929 года Мес …   Википедия

  • Чет мурза — Чет  ордынский мурза, выехавший в Россию при великом князе Иване Даниловиче Калите в 1330 году и принявший святое крещение с именем Захария. Построил близ Костромы Ипатьевский монастырь.[1] Чет был родоначальником нескольких знатных русских… …   Википедия

  • чет — четное число Словарь русских синонимов. чет сущ., кол во синонимов: 2 • четное число (2) • чёт (1) …   Словарь синонимов

  • чет и нечет — сущ., кол во синонимов: 2 • чет нечет (2) • чёт и нечет (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • чет-нечет — сущ., кол во синонимов: 2 • чет и нечет (2) • чёт нечет (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Чет - девке замуж идти, нечет - маком сидеть. — Чет (по частоколу или полей в беремени) девке замуж идти, нечет маком сидеть. См. ДЕВИЧЬИ ГАДАНЬЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Чет или нечет? Бог нечетку любит. Нечетка счастливая. — Чет или нечет? Бог нечетку любит. Нечетка счастливая. См. СЧЕТ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • чет и нечет — чет и нечет …   Орфографический словарь-справочник

  • чет-нечет — чет нечет …   Орфографический словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»