-
1 чертовски
разг.она́ черто́вски хитра́ — elle est diablement russée
мне черто́вски хо́чется есть — j'ai une faim du diable
жить черто́вски далеко́ — demeurer au diable Vauvert
* * *adv1) gener. diaboliquement, diantrement, en diable, fichtrement2) colloq. bigrement, bougrement, diablement, sacrement3) simpl. foutrement4) canad. (+прил.) tabarnac de (ðàâè. Elle a un tabarnac' de beau p'tit body!), (+прил.) crisse de, (+прил.) câlisse de, (+прил.) torrieux de -
2 чертовски надрываться
advgener. se donner un mal de diableDictionnaire russe-français universel > чертовски надрываться
-
3 чертовски холодно
advgener. il fait un froid du diable -
4 быть чертовски умным
vphras. Avoir l’esprit comme quatreDictionnaire russe-français universel > быть чертовски умным
-
5 он чертовски умён
-
6 она чертовски хороша
prongener. elle est vachement bienDictionnaire russe-français universel > она чертовски хороша
-
7 я чертовски голоден
pronsimpl. je peux manger comme quatre -
8 быть чертовски умным, остроумным
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > быть чертовски умным, остроумным
-
9 doigt
(m) палец♦ à deux doigts de qch на волосок от чего-л.♦ à deux doigts du succès [ de la réussite] на грани успеха♦ à la mords-moi les doigts (груб.) по-дурацки; сикось-накось♦ avoir de l'esprit au bout des doigts иметь золотые руки♦ avoir de l'esprit jusqu'au bout des doigts (шутл.) быть чертовски умным♦ avoir deux doigts de plâtre sur la figure быть слишком «наштукатуренной» (о женщине)♦ avoir les doigts de fée иметь золотые руки (о женщине)1) иметь руки загребущие2) быть нечистым на руку1) это находка, золотая жила2) это излишняя роскошь3) это легко превратить в деньги♦ claquer dans les doigts лопнуть; провалиться; не выгореть♦ être unis comme les doigts de la main быть неразлучными; действовать всегда заодно♦ faire qch avec le petit doigt ( sur un pied); ▼ faire qch les doigts dans le nez делать что-л. запросто [одной левой, играючи]♦ les cinq doigts de la main ne se ressemblent pas и на одной руке все пальцы разные♦ mettre le doigt dans l'engrenage попасть в переплёт по собственной неосторожности♦ mettre le doigt entre l'arbre et l'écorce становиться между мужем и женой; вмешиваться в чужие семейные дела♦ mettre le doigt sur la plaie задеть больное место♦ mon petit doigt me l'a dit (шутл.) я догадался по наитию; сорока на хвосте принесла♦ ne rien faire de ses dix doigts бить баклуши; быть белоручкой♦ obéir au doigt et à l'œil ходить по струнке; быть шёлковым♦ on ne saurait manier du beurre sans s'engraisser les doigts; ▼ quand on met la main à la pâte il en reste toujours qch aux doigts тот, кто связан с деньгами, наверняка нагревает на этом руки♦ savoir qch sur le bout de doigt знать что-л. досконально, как свои пять пальцев♦ se brûler les doigts обжечься♦ se cacher derrière son petit doigt закрывать глаза на реальность; прятать голову в песок♦ se faire montrer du doigt обращать на себя внимание чем-л.; давать повод для пересудов♦ s'en mordre les doigts [ les poings] кусать локти от досады♦ taper [ donner] sur les doigts [ sur les ongles] одёрнуть; поставить на место; дать по рукам; осадить♦ toucher du doigt догадаться о сути; найти разгадку♦ un doigt de qch капельку, чуть-чуть чего-л.1) (ирон.) хватать обеими руками; загребать всей пятерней2) действовать грубо, напористо, бесцеремонно -
10 ongle
(m) ноготь♦ à l'ongle on connaît le lion птицу видно по полёту♦ avoir de l'esprit jusqu'au bout des ongles быть чертовски умным, остроумным♦ défendre qch bec et ongles рьяно [с пеной у рта] отстаивать что-л.♦ égoïste jusqu'aux ongles эгоист до мозга костей♦ payer qch rubis sur l'ongle заплатить всё до последней копейки и в срок1) лишить кого-л. выгод, власти, привилегий2) осадить кого-л.; убавить спеси кому-л.
См. также в других словарях:
чертовски — • чертовски веселый • чертовски жарко • чертовски неудобный • чертовски обаятельный • чертовски радостный • чертовски скверный • чертовски сложный • чертовски требовательный • чертовски трудный • чертовски тщеславный • чертовски усталый •… … Словарь русской идиоматики
ЧЕРТОВСКИ — ЧЕРТОВСКИ, нареч. (разг. фам.). Очень, в большой степени. Чертовски хочется есть. Чертовски устал. Чертовски хитрый человек. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
чертовски — чудовищно, безбожно, крепко, исключительно, крайне, баснословно, беспредельно, шибко, безгранично, необычайно, весьма, очень, до ужаса, до безумия, до чрезвычайности, до смерти, бесконечно, сил нет как, как собака, поразительно, страшно, донельзя … Словарь синонимов
чертовски — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
чертовски — черто/вски Чертовски устал! … Правописание трудных наречий
Чертовски хочется работать! — Выражение сложилось на основе фразы из выступления на Пленуме ЦК КПСС (6 февраля 1990 г.) Егора Кузьмича Лигачева (р. 1920): «И наконец, товарищи, (...) откровенно хочется сказать: чертовски хочется заняться конструктивной работой, конкретными… … Словарь крылатых слов и выражений
Чертовски — нареч. качеств. обстоят. разг. сниж. В высшей степени; чрезмерно, чрезвычайно, очень. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
чертовски — черт овски … Русский орфографический словарь
чертовски — нареч … Орфографический словарь русского языка
чертовски — см. чертовский; нареч. Очень, до крайности. Погода черто/вски плохая. Черто/вски рад. Черто/вски хороша … Словарь многих выражений
чертовски — черт/ов/ск/и … Морфемно-орфографический словарь