-
61 comme un être humain
сущ.общ. по-человеческиФранцузско-русский универсальный словарь > comme un être humain
-
62 cristianamente
1. нареч.разг. прилично, сердечно2. предл.разг. хорошо3. сущ.1) общ. по-христиански2) разг. по-человечески -
63 cristiano
1.1) христианский2) братский, человечный3) приличный, человеческий2. м.1) христианин2) прост. человек* * *сущ.1) общ. христианский, христианин2) разг. человек -
64 da cristiano
прил.общ. по-христиански, по-человечески, прилично, сердечно, терпимо, хорошо -
65 umanita
ж.1) гуманность, человечность2) человечество* * *сущ.общ. гуманитарные науки, культура, человеческая природа, гуманность, человечество, цивилизация, человеколюбие, человеческий род, человечность -
66 дуу
1. частица модальная, выражает 1) вопрос с различными оттенками (выведывание чего-л., сомнение, догадка, возмущение и т. п.): ити кини дуу? это он, да?; барар диэтэ дуу? сказал, что он уходит, что ли?; иирдиҥ дуу?! ты с ума сошёл?!; билбэтиҥ дуу? что, не узнал?; хата кэлбит үһү дуу говорят, он пришёл (ну и что, он и должен был прийти); 2) сомнение, колебание говорящего: төннөн хаалбыт ордуга дуу может лучше вернуться; өйдөөбөт баҕайы дуу он не понимает, что ли; 3) с частицей эбит обнаружение кого-чего-л., ранее незамеченного: эһиги кэлбит эбиккит дуу оказывается, вы пришли; аны уоллаахтар эбит дуу а с ними, оказывается, ещё и мальчик; 4) негодование, сетование говорящего: биирдэ эбит киһи курдук сынньаннаҕым дуу! отдохнул ли я хоть раз по-человечески!; 5) просьбу говорящего: киэһэ кэлээр дуу вечером приходи, пожалуйста; 2. в роли союза разд. или... или..., то ли... то ли..., не то... не то...; булчуттар дуу балыксыттар дуу кэлбиттэр приехали то ли охотники, то ли рыбаки; кэллэҕин аайы купу дуу, хаапы дуу, куобаҕы дуу аҕалара в каждый свой приезд он привозил или утку, или гуся, или зайца \# эмиэ оннук эбит дуу вот так-то, вот тото (же) (с оттенком ехидства). -
67 киһилии
нареч. как человек, по-человечески; киһилии сыһыаннас= относиться по-человёчески. -
68 күн
1) солнце || солнечный; кун тахсыыта восход солнца; кун ойуута или күн уоттана ойуута утреннее солнце (около 8-9 часов); күн киириитэ заход солнца; күн уота солнечный луч; күн сырдыга солнечный свет; 2) день; күн ортото полдень; үлэ күнэ а) рабочий день; б) трудодень; нэдиэлэ күнэ дни недели; күнү күннүктзэн целыми днями; күнү күннүктээн айаннаатыбыт мы ехали целыми днями; күнтэн бэрсибэккэ весь день; күнтэн бэрсибэккэ утуйда он спал весь день; түүннээх күн сутки; 3) время; күн ааһан иһэр время идёт; күнү-түүнү билбэккэ не считаясь со временем; 4) уст. железный кружок на спине шаманского костюма, изображающий солнце \# күн дьоно а) люди племени, рода; б) люди Земли, земляне; күн киһилии диал. по-человечески, хорошо, добротно (делать что-л.); күн сирэ а) родина, родная сторона; б) мир, земля; күн сирэ күндү погов. мир под солнцем дорог (т. е. никому не хочется умирать); күҥҥэ көрбүтүм мой единственный (о единственном ребёнке); күнүм тэҥэ мой ненаглядный, моё солнышко (обычно о единственном ребёнке). -
69 адамгерчилик
ар.-ир.-кирг.человечность, гуманность (все лучшие качества человека);адамгерчиликке салып ойлоп көрчү обдумай-ка ты по-человечески. -
70 humanitus
(adv.) по-человечески: si quid hum. acctderit, contigerit alicui = si quid humanum contigerit, если бы он умер (1. 26 pr D. 16, 3. 1. 30 § 2. 4 D. 34, 4).Латинско-русский словарь к источникам римского права > humanitus
-
71 палюдзку
палюдзкумилостиво, по-человечески -
72 mannlega
-
73 морт
только в ед. ч.1) человек || человеческий;аслыспӧлӧс морт — своеобразный человек; бур морт — добрый человек; веськыд морт — прямой человек; йӧз морт — чужой; омӧль морт — плохой, дурной человек; паськыда нималысь морт — известный человек; прамӧй морт — хороший человек; сёйысь тэчӧм морт — человек крепкого телосложения; ыджыд морт —ас морт — свой человек; свойственник; родственник;
а) взрослый человек;б) большой человек, великий человек;морт гӧлӧс — человеческий голос;морт нима — настоящий человек; морт ног ( или морт ногӧн, морт ногсӧн) — по-человечески; морт нэм —а) всегда;б) весь ( свой) век;морт нэмся — вековечный;морт нэмся вен — вековечный спор; морт нэмся зык — вековечная вражда; морт рӧд — человеческий род; человечество; морт сям —а) характер, повадки, свойственные человеку;б) гуманность, человечность;морт сяма —а) человекоподобный, человекообразный;б) гуманный, человечный;мортӧ воны — стать человеком;мортӧ воштыны — вывести в люди; мортӧ воштысьны — выбиться в люди; мортӧ петны — выйти в люди; морт туйӧ пуктыны — уважать, оказывать почтение морт серти и паськӧм — посл. по человеку и одежда; мортыс кӧ бур, и славаыс бур — погов. человек хорош, и слава добрая; морт сьӧлӧмыд абу галя из — погов. человеческое сердце не камень2) в отриц. предл. никто; ни один человек;та йылысь мортлы эг висьтавлы — об этом я никому, ни одному человеку не говорилмортӧс эг пӧръявлы — никого я не обманывал;
3) в сочет. с сущ. усиливает значение;мужик морт —морт пи — шутл. ирон. фрукт;
а) муж;б) мужчина;нывбаба морт, а абу повзьӧма — женщина, а не испугалась;ме тэныд друг мортлы висьтала — я тебе как другу скажу; салдат мортыд некодысь оз повзьы — солдат никого не испугается4) грам. лицоморт дорысь — употр. в знач. превосх. ст.; морт дорысь ён — он сильнее всех; морт дорысь муса — он милее всех других; морт ӧтиӧн — по одному; морт ӧтикысь или морт ӧтчыдӧн — по одному разу; морт юрӧ — по числу лиц, по числу едоков◊ морт джынйӧн — пополам;
-
74 ног
1. способ, образ, манера;быд мортлӧн эм аслас ног — у каждого человека своя манера; тайӧс позьӧ вӧчны уна ногӧн — это можно сделать разными способами, различным образомруда перъян ног — способ добычи руды;
2. послелог1) по, в;кузяла ног — в длину, вдоль; кызта ног — в толщину, по толщине; пасьта ног — в ширину, по ширине; му пинёвтны вомӧн ног и кузяла ног — бороновать поле вдоль и поперёк; пӧв пилитны вомӧн ног — перепилить доску; распилить доску поперёк; джодж плакаяс кызта ногыс ӧткодьӧсь, а пасьта ногыс уна пӧлӧс — половицы по толщине одинаковы, а по ширине разные; пур вылӧ накат пуктысьӧ вомӧн ног — накат на плот укладывается поперёк ( по ширине)вомӧн ног — в ширину, поперёк;
2) в некрых сочет. соотв. русской приставке по-;важ ног — по-старому; по-прежнему; выль ног — по-новому; ме ног — по-моему; морт ног — по-человечески; мӧд ног — по-другому; тэ ног — по-твоему; уна ног — по-разному, различноас ног — по-своему;
-
75 сямӧн
послелог сравнит. подобно, по-; как;бур сямӧн овны — жить по-хорошему; вӧчны менам сямӧн — делать подобно мне, как я; морт сямӧн овны — жить по-человечески; челядь сямӧн сёрнитны — рассуждать по-детски;бать сямӧн велӧдны — учить поотцовски;
-
76 адамша
1) по-человечески, как человек2) разг. по-людски -
77 bánik
[\bánikt, \bánikjék, \bániknék] vkivel, vmivei обра щаться v. поступать/поступить с кем-л., с чём-л.; подходить/подойти к кому-л., к чему-л.; (csak*: vkivel) обходиться/обойтись с кем-л., относиться/отнестись к кому-л.; (csak*: vmivel) орудовать чём-л.;emberségesen \bánikik vkivel — обращаться с кем-л. по-человечески; érdeme szerint \bánikik vkivel — воздавать/воздать кому-л. по заслугам; gyöngéden \bánikik vkivel — чутко относиться к кому-л.; jól \bánikik az alárendeltjeivel — хорошо обращаться с подчинёнными; kíméletesen \bánikik vkivel — бережно/мягко обходиться с кем-л.; rosszul \bánikik vkivel — плохо относиться к кому-л.; поступать/поступить плохо с кем-л.; tapintatosan \bánikik vkivel — чутко отнестись к кому-л.; tud. \bánik-ni az emberekkel — он умеет подходить к людям; nem tud. \bánikni a szerszámmal — он не умеет обращаться с инструментом; ügyesen \bánikik a fejszével — ловко орудовать топоромbarátságosan/kedvesen \bánikik vkivel — обласкать кого-л.;
-
78 humánusan
гуманно; (по-)человечески -
79 Vieh
n -(e)s, Viecher1. шутл. животноечетвероногоебожья тварь. Wessen Hund ist das? Das arme Vieh scheint ganz verhungert zu sein.Manche Viecher im Zoo sehen jammervoll aus. wie das liebe Vieh ирон. не по-человечески, по-скотски. Du benimmst dich am Tisch wie das liebe Vieh.2. груб, животное, скотина (о человеке). Du Vieh! Wenn du deine Klappe nicht hältst, kannst du was erleben!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Vieh
-
80 humanely
См. также в других словарях:
человечески — ЧЕЛОВЕЧЕСКИ, нареч. Как свойственно человеку, то же, что по человечески (см. человеческий). Рассуждая человечески. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
человечески — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Человечески — нареч. качеств. разг. 1. Так, как следует поступать человеку, людям. 2. перен. Гуманно. отт. Сердечно, тепло. 3. перен. Так, как подобает, как следует. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
человечески — челов ечески … Русский орфографический словарь
человечески — см. человеческий 2); нареч. Челове/чески жалко кого л. Челове/чески тоскливые глаза … Словарь многих выражений
по-человечески — см. человеческий; нареч. Издавать по человечески членораздельные звуки. Жить по человечески трудно. Отдыхать по человечески. По человечески провести время. Наконец то удалось одеться по человечески … Словарь многих выражений
Ходить по-человечески (фильм) — Ходить по человечески Walk Like A Man Жанр комедия В главных ролях Кристофер Ллойд Длительность 86 мин … Википедия
Ходить по-человечески — Walk Like A Man Жанр комедия В главных ролях Кристофер Ллойд Длительность 86 мин. Страна США … Википедия
по-человечески — как у всех, по совести, правильно, как подобает, из гуманных побуждений, из человеколюбия, по человечеству, из гуманных соображений, чередом, человечно, гуманно, по чести, как у других, по справедливому, как надо, как должно, честь по чести, чин… … Словарь синонимов
по-человечески — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
не по-человечески — не по человечески … Орфографический словарь-справочник