Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

человечески

  • 61 comme un être humain

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > comme un être humain

  • 62 cristianamente

    1. нареч.
    разг. прилично, сердечно
    2. предл.
    разг. хорошо
    3. сущ.

    Итальяно-русский универсальный словарь > cristianamente

  • 63 cristiano

    1.
    2) братский, человечный
    3) приличный, человеческий
    2. м.
    2) прост. человек
    * * *
    сущ.
    1) общ. христианский, христианин
    2) разг. человек

    Итальяно-русский универсальный словарь > cristiano

  • 64 da cristiano

    прил.
    общ. по-христиански, по-человечески, прилично, сердечно, терпимо, хорошо

    Итальяно-русский универсальный словарь > da cristiano

  • 65 umanita

    ж.
    1) гуманность, человечность
    * * *
    сущ.
    общ. гуманитарные науки, культура, человеческая природа, гуманность, человечество, цивилизация, человеколюбие, человеческий род, человечность

    Итальяно-русский универсальный словарь > umanita

  • 66 дуу

    1. частица модальная, выражает 1) вопрос с различными оттенками (выведывание чего-л., сомнение, догадка, возмущение и т. п.): ити кини дуу? это он, да?; барар диэтэ дуу? сказал, что он уходит, что ли?; иирдиҥ дуу?! ты с ума сошёл?!; билбэтиҥ дуу? что, не узнал?; хата кэлбит үһү дуу говорят, он пришёл (ну и что, он и должен был прийти); 2) сомнение, колебание говорящего: төннөн хаалбыт ордуга дуу может лучше вернуться; өйдөөбөт баҕайы дуу он не понимает, что ли; 3) с частицей эбит обнаружение кого-чего-л., ранее незамеченного: эһиги кэлбит эбиккит дуу оказывается, вы пришли; аны уоллаахтар эбит дуу а с ними, оказывается, ещё и мальчик; 4) негодование, сетование говорящего: биирдэ эбит киһи курдук сынньаннаҕым дуу! отдохнул ли я хоть раз по-человечески!; 5) просьбу говорящего: киэһэ кэлээр дуу вечером приходи, пожалуйста; 2. в роли союза разд. или... или..., то ли... то ли..., не то... не то...; булчуттар дуу балыксыттар дуу кэлбиттэр приехали то ли охотники, то ли рыбаки; кэллэҕин аайы купу дуу, хаапы дуу, куобаҕы дуу аҕалара в каждый свой приезд он привозил или утку, или гуся, или зайца \# эмиэ оннук эбит дуу вот так-то, вот тото (же) (с оттенком ехидства).

    Якутско-русский словарь > дуу

  • 67 киһилии

    нареч. как человек, по-человечески; киһилии сыһыаннас= относиться по-человёчески.

    Якутско-русский словарь > киһилии

  • 68 күн

    1) солнце || солнечный; кун тахсыыта восход солнца; кун ойуута или күн уоттана ойуута утреннее солнце (около 8-9 часов); күн киириитэ заход солнца; күн уота солнечный луч; күн сырдыга солнечный свет; 2) день; күн ортото полдень; үлэ күнэ а) рабочий день; б) трудодень; нэдиэлэ күнэ дни недели; күнү күннүктзэн целыми днями; күнү күннүктээн айаннаатыбыт мы ехали целыми днями; күнтэн бэрсибэккэ весь день; күнтэн бэрсибэккэ утуйда он спал весь день; түүннээх күн сутки; 3) время; күн ааһан иһэр время идёт; күнү-түүнү билбэккэ не считаясь со временем; 4) уст. железный кружок на спине шаманского костюма, изображающий солнце \# күн дьоно а) люди племени, рода; б) люди Земли, земляне; күн киһилии диал. по-человечески, хорошо, добротно (делать что-л.); күн сирэ а) родина, родная сторона; б) мир, земля; күн сирэ күндү погов. мир под солнцем дорог (т. е. никому не хочется умирать); күҥҥэ көрбүтүм мой единственный (о единственном ребёнке); күнүм тэҥэ мой ненаглядный, моё солнышко (обычно о единственном ребёнке).

    Якутско-русский словарь > күн

  • 69 адамгерчилик

    ар.-ир.-кирг.
    человечность, гуманность (все лучшие качества человека);
    адамгерчиликке салып ойлоп көрчү обдумай-ка ты по-человечески.

    Кыргызча-орусча сөздүк > адамгерчилик

  • 70 humanitus

    (adv.) по-человечески: si quid hum. acctderit, contigerit alicui = si quid humanum contigerit, если бы он умер (1. 26 pr D. 16, 3. 1. 30 § 2. 4 D. 34, 4).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > humanitus

  • 71 палюдзку

    палюдзку
    милостиво, по-человечески

    Беларуска-расейскі слоўнік > палюдзку

  • 72 mannlega

    Íslensk-Russian dictionary > mannlega

  • 73 морт

    только в ед. ч.
    1) человек || человеческий;

    ас морт — свой человек; свойственник; родственник;

    аслыспӧлӧс морт — своеобразный человек; бур морт — добрый человек; веськыд морт — прямой человек; йӧз морт — чужой; омӧль морт — плохой, дурной человек; паськыда нималысь морт — известный человек; прамӧй морт — хороший человек; сёйысь тэчӧм морт — человек крепкого телосложения; ыджыд морт —
    а) взрослый человек;
    б) большой человек, великий человек;
    морт гӧлӧс — человеческий голос;
    морт нима — настоящий человек; морт ног ( или морт ногӧн, морт ногсӧн) — по-человечески; морт нэм —
    а) всегда;
    б) весь ( свой) век;
    морт нэмся — вековечный;
    морт нэмся вен — вековечный спор; морт нэмся зык — вековечная вражда; морт рӧд — человеческий род; человечество; морт сям —
    а) характер, повадки, свойственные человеку;
    б) гуманность, человечность;
    морт сяма —
    а) человекоподобный, человекообразный;
    б) гуманный, человечный;
    мортӧ воны — стать человеком;
    мортӧ воштыны — вывести в люди; мортӧ воштысьны — выбиться в люди; мортӧ петны — выйти в люди; морт туйӧ пуктыны — уважать, оказывать почтение морт серти и паськӧм — посл. по человеку и одежда; мортыс кӧ бур, и славаыс бур — погов. человек хорош, и слава добрая; морт сьӧлӧмыд абу галя из — погов. человеческое сердце не камень

    2) в отриц. предл. никто; ни один человек;

    мортӧс эг пӧръявлы — никого я не обманывал;

    та йылысь мортлы эг висьтавлы — об этом я никому, ни одному человеку не говорил

    3) в сочет. с сущ. усиливает значение;

    морт пишутл. ирон. фрукт;

    мужик морт —
    а) муж;
    б) мужчина;
    нывбаба морт, а абу повзьӧма — женщина, а не испугалась;
    ме тэныд друг мортлы висьтала — я тебе как другу скажу; салдат мортыд некодысь оз повзьы — солдат никого не испугается

    4) грам. лицо

    ◊ морт джынйӧн — пополам;

    морт дорысь — употр. в знач. превосх. ст.; морт дорысь ён — он сильнее всех; морт дорысь муса — он милее всех других; морт ӧтиӧн — по одному; морт ӧтикысь или морт ӧтчыдӧн — по одному разу; морт юрӧ — по числу лиц, по числу едоков

    Коми-русский словарь > морт

  • 74 ног

    1. способ, образ, манера;

    руда перъян ног — способ добычи руды;

    быд мортлӧн эм аслас ног — у каждого человека своя манера; тайӧс позьӧ вӧчны уна ногӧн — это можно сделать разными способами, различным образом

    1) по, в;

    вомӧн ног — в ширину, поперёк;

    кузяла ног — в длину, вдоль; кызта ног — в толщину, по толщине; пасьта ног — в ширину, по ширине; му пинёвтны вомӧн ног и кузяла ног — бороновать поле вдоль и поперёк; пӧв пилитны вомӧн ног — перепилить доску; распилить доску поперёк; джодж плакаяс кызта ногыс ӧткодьӧсь, а пасьта ногыс уна пӧлӧс — половицы по толщине одинаковы, а по ширине разные; пур вылӧ накат пуктысьӧ вомӧн ног — накат на плот укладывается поперёк ( по ширине)

    2) в некрых сочет. соотв. русской приставке по-;

    ас ног — по-своему;

    важ ног — по-старому; по-прежнему; выль ног — по-новому; ме ног — по-моему; морт ног — по-человечески; мӧд ног — по-другому; тэ ног — по-твоему; уна ног — по-разному, различно

    Коми-русский словарь > ног

  • 75 сямӧн

    послелог сравнит. подобно, по-; как;

    бать сямӧн велӧдны — учить поотцовски;

    бур сямӧн овны — жить по-хорошему; вӧчны менам сямӧн — делать подобно мне, как я; морт сямӧн овны — жить по-человечески; челядь сямӧн сёрнитны — рассуждать по-детски;

    Коми-русский словарь > сямӧн

  • 76 адамша

    1) по-человечески, как человек
    2) разг. по-людски

    Казахско-русский словарь > адамша

  • 77 bánik

    [\bánikt, \bánikjék, \bániknék] vkivel, vmivei обра щаться v. поступать/поступить с кем-л., с чём-л.; подходить/подойти к кому-л., к чему-л.; (csak*: vkivel) обходиться/обойтись с кем-л., относиться/отнестись к кому-л.; (csak*: vmivel) орудовать чём-л.;

    barátságosan/kedvesen \bánikik vkivel — обласкать кого-л.;

    emberségesen \bánikik vkivel — обращаться с кем-л. по-человечески; érdeme szerint \bánikik vkivel — воздавать/воздать кому-л. по заслугам; gyöngéden \bánikik vkivel — чутко относиться к кому-л.; jól \bánikik az alárendeltjeivel — хорошо обращаться с подчинёнными; kíméletesen \bánikik vkivel — бережно/мягко обходиться с кем-л.; rosszul \bánikik vkivel — плохо относиться к кому-л.; поступать/поступить плохо с кем-л.; tapintatosan \bánikik vkivel — чутко отнестись к кому-л.; tud. \bánik-ni az emberekkel — он умеет подходить к людям; nem tud. \bánikni a szerszámmal — он не умеет обращаться с инструментом; ügyesen \bánikik a fejszével — ловко орудовать топором

    Magyar-orosz szótár > bánik

  • 78 humánusan

    гуманно; (по-)человечески

    Magyar-orosz szótár > humánusan

  • 79 Vieh

    n -(e)s, Viecher
    1. шутл. животное
    четвероногое
    божья тварь. Wessen Hund ist das? Das arme Vieh scheint ganz verhungert zu sein.
    Manche Viecher im Zoo sehen jammervoll aus. wie das liebe Vieh ирон. не по-человечески, по-скотски. Du benimmst dich am Tisch wie das liebe Vieh.
    2. груб, животное, скотина (о человеке). Du Vieh! Wenn du deine Klappe nicht hältst, kannst du was erleben!

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Vieh

  • 80 humanely

    (0) гуманно; человечно
    * * *
    гуманно, человечно
    * * *
    adv. по-человечески
    * * *
    * * *
    гуманно

    Новый англо-русский словарь > humanely

См. также в других словарях:

  • человечески — ЧЕЛОВЕЧЕСКИ, нареч. Как свойственно человеку, то же, что по человечески (см. человеческий). Рассуждая человечески. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • человечески — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Человечески — нареч. качеств. разг. 1. Так, как следует поступать человеку, людям. 2. перен. Гуманно. отт. Сердечно, тепло. 3. перен. Так, как подобает, как следует. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • человечески — челов ечески …   Русский орфографический словарь

  • человечески — см. человеческий 2); нареч. Челове/чески жалко кого л. Челове/чески тоскливые глаза …   Словарь многих выражений

  • по-человечески — см. человеческий; нареч. Издавать по человечески членораздельные звуки. Жить по человечески трудно. Отдыхать по человечески. По человечески провести время. Наконец то удалось одеться по человечески …   Словарь многих выражений

  • Ходить по-человечески (фильм) — Ходить по человечески Walk Like A Man Жанр комедия В главных ролях Кристофер Ллойд Длительность 86 мин …   Википедия

  • Ходить по-человечески — Walk Like A Man Жанр комедия В главных ролях Кристофер Ллойд Длительность 86 мин. Страна США …   Википедия

  • по-человечески — как у всех, по совести, правильно, как подобает, из гуманных побуждений, из человеколюбия, по человечеству, из гуманных соображений, чередом, человечно, гуманно, по чести, как у других, по справедливому, как надо, как должно, честь по чести, чин… …   Словарь синонимов

  • по-человечески — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • не по-человечески — не по человечески …   Орфографический словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»