-
61 стоять перед лицом ([lang name=Russian]чего)
Русско-французский словарь бизнесмена > стоять перед лицом ([lang name=Russian]чего)
-
62 требования, предъявляемые к изготовлению ([lang name=Russian]чего)
contraintes f; pl conditions f; pl imposées à la fabrication deРусско-французский словарь бизнесмена > требования, предъявляемые к изготовлению ([lang name=Russian]чего)
-
63 через посредничество ([lang name=Russian]кого, чего)
par l'intermédiaire de | par le truchement deРусско-французский словарь бизнесмена > через посредничество ([lang name=Russian]кого, чего)
-
64 это говорит в пользу ([lang name=Russian]чего)
ceci parle en faveur de (qqch) | ceci prêche pour (qqch)Русско-французский словарь бизнесмена > это говорит в пользу ([lang name=Russian]чего)
-
65 являющийся правопреемником ([lang name=Russian]чего)
qui s'est substitué à | qui a pris la suite deРусско-французский словарь бизнесмена > являющийся правопреемником ([lang name=Russian]чего)
-
66 Орган, регулирующий , Орган регулирования чего-либо
ncultural. (что-л.) Autorité de régulation (состовная часть названия независимых экспертных организаций во Франции)Dictionnaire russe-français universel > Орган, регулирующий , Орган регулирования чего-либо
-
67 Ох, и перенервничала я тогда, было чего испугаться, прямо душа ушла в пятки.
interj.gener. Oh, j'avais le nerfs en pelote alors, et il y avait de quoi avoir peur, vraiment une trouille bleue.Dictionnaire russe-français universel > Ох, и перенервничала я тогда, было чего испугаться, прямо душа ушла в пятки.
-
68 Предварительное требование разойтись, после чего применяются силовые меры к разгону.
adjgarph.exp. ( при разгоне толпы, бастующих и т.д.) Les sommations prealablesDictionnaire russe-français universel > Предварительное требование разойтись, после чего применяются силовые меры к разгону.
-
69 бдительно стоять на страже чего-л.
advpolitics. monter la garde vigilante sur qchDictionnaire russe-français universel > бдительно стоять на страже чего-л.
-
70 бояться чего-либо кого-либо
vgener. flipper (de + nom ou + infinitif)Dictionnaire russe-français universel > бояться чего-либо кого-либо
-
71 буквальное понимание чего-либо
adjgener. littéralismeDictionnaire russe-français universel > буквальное понимание чего-либо
-
72 быть главным создателем / виновником чего-либо
vgener. être le principal artisan deDictionnaire russe-français universel > быть главным создателем / виновником чего-либо
-
73 в зависимости от наличия либо отсутствия чего-л.
prepos.Dictionnaire russe-français universel > в зависимости от наличия либо отсутствия чего-л.
-
74 в момент чего-л
prepos.econ. à hauteur de -
75 в начале чего-л.
prepos.gener. au debut de qch -
76 в подтверждение чего
law. en foi de quoiDictionnaire russe-français universel > в подтверждение чего
-
77 в получении чего выдана расписка
prepos.gener. dont quittanceDictionnaire russe-français universel > в получении чего выдана расписка
-
78 в рамках чего-л.
prepos.gener. dans le cadre de qch -
79 в результате чего
prepos.gener. ce qui a pour effet, si bien que -
80 в самом начале чего-либо
prepos.gener. au tout début de qch (íàïðîìåð, au tout debut de l'aventure)Dictionnaire russe-français universel > в самом начале чего-либо
См. также в других словарях:
чего-то — чего то … Орфографический словарь-справочник
ЧЕГО — [во ], мест. 1. нареч. Зачем, с какой целью (разг.). Ч. я туда пойду? Ч. с ним разговаривать? (т. е. незачем). 2. нареч. Почему, по какой причине (разг.). Ч. остановились? Ч. загрустил? 3. вопрос. и союзн., нескл. То же, что что 1 (в 1 знач.)… … Толковый словарь Ожегова
ЧЕГО — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач … Толковый словарь Ушакова
чего — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач … Толковый словарь Ушакова
ЧЕГО — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач … Толковый словарь Ушакова
чего — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач … Толковый словарь Ушакова
чего-то — что то, по неизвестной причине, отчего то, неизвестно почему, по какой то причине, почему то Словарь русских синонимов. чего то см. почему то Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
чего-н — чего н. Установить празднование чего н. Установить дни отдыха. Установить размер оплаты. Установить расписание движения поездов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЧЕГО-ТО — [во], нареч. (прост.). То же, что что то2. Чего то мне поесть снова захотелось. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
чего-н — чего н. Текущий момент. Б Составная часть какого н. процесса, действия. На фотографии снят один из моментов обучения плаванию. 3. Обстоятельство, сопутствующее условие. Своевременное поступление сырья является важным моментом в выполнении… … Толковый словарь Ушакова
ЧЕГО — ЧЕГО, см. что и чево. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля