Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

чего-нибудь

  • 21 відмовитися

    1) отказа́ться; отреши́ться; ( не желать признаться в чём-нибудь) запере́ться (в чём); отпере́ться (от чего́)

    відмо́витися від ко́го, від чо́го — отказа́ться от кого́, от чего́, отреши́ться от кого́, от чего́, отве́ргнуть кого́, что; (от своих прав, требований) отступи́ться от чего́

    2) (высказывать какие-нибудь доводы или мотивы, желать уклониться от чего-нибудь) отговори́ться

    Українсько-російський словник > відмовитися

  • 22 відмовлятися

    = відмо́витися
    1) отка́зываться, отказа́ться; отреша́ться, отреши́ться; ( не желать признаться в чём-нибудь) запира́ться, запере́ться (в чём); отпира́ться, отпере́ться (от чего́)

    відмовля́тися від ко́го, від чо́го — отка́зываться, отказа́ться от кого́, от чего́, отреша́ться, отреши́ться от кого́, от чего́, отверга́ть, отве́ргнуть кого́, что; (от своих прав, требований) отступа́ться, отступи́ться от чего́

    2) (высказывать какие-нибудь доводы или мотивы, желать уклониться от чего-нибудь) отгова́риваться, отговори́ться; (только несоверш.) отне́киваться

    Українсько-російський словник > відмовлятися

  • 23 понад

    предл.
    2) (с вин. п.) ( при обозначении направления) к (чему); ( выше чего-нибудь) пове́рх, над (чем)
    3) (с вин. п.) ( при обозначении времени) к, под
    4) (с вин. п.) (с указанием на превышение какой-нибудь меры, нормы) сверх, свы́ше (чего); ( при числительных) бо́льше, бо́лее; (значительнее, больше всего) превы́ше

    Українсько-російський словник > понад

  • 24 бути

    наст. вр.
    1) быть; ( в наличии) име́ться; (происходить, совершаться) име́ть ме́сто, предстоя́ть ( только в будущем), (кем-нибудь, чем-нибудь) явля́ться, составля́ть, представля́ть, служи́ть, (в буд. и прош. вр.) послужи́ть (чем); (заключаться; находиться на службе в качестве кого-нибудь) состоя́ть; ( находиться в чём-нибудь) содержа́ться; (в каком-нибудь положении, состоянии) оказываться; ( о человеке - находиться в данное время где-нибудь) прису́тствовать; ( жить) обрета́ться, (только в буд. и прош. вр.) пребы́ть
    2) (в составе сложных глагольных форм: в формах буд. вр. глаголов несоверш. вида: бу́ду, бу́деш... бу́дуть - бу́ду, бу́дешь... бу́дут; в формах давнопрошедшего вр.: був, була́, було́, були́ - опускается; в формах, обозначающих прерванное действие: був, була́, було́, були́ - бы́ло)

    бу́ти в по́буті — име́ться в быту́, бытова́ть

    бу́ти ви́дним — быть ви́дным; ( неизбежно вытекать из чего-нибудь) я́вствовать

    бу́ти ду́же відо́мим — быть очень (широко́) изве́стным, по́льзоваться большо́й (широ́кой) изве́стностью

    бу́ти ду́же засму́ченим — быть о́чень огорчённым, расстро́иться; разогорчи́ться

    бу́ти на чолі́ — быть во главе́, возглавля́ть; предводи́тельствовать

    бу́ти насторо́жі (обере́жним) — быть насторо́же; гляде́ть (смотре́ть) в о́ба

    бу́ти насторо́жі з ким — держа́ть у́хо востро́ с кем

    бу́ти пе́вним — быть уве́ренным; пита́ть уве́ренность

    бу́ти підпорядко́ваним (підря́дним) — подчиня́ться

    бу́ти поді́бним (до ко́го, до чо́го) — быть подо́бным (кому́, чему́); быть похо́жим, походи́ть (на кого́, на что)

    бу́ти пока́раним — быть нака́занным, подве́ргнуться наказа́нию

    бу́ти потрі́бним — быть ну́жным; тре́боваться, соверш. потре́боваться; ( стать нужным) пона́добиться

    бу́ти причи́ною чого́ — быть (служи́ть, соверш. послужи́ть; явля́ться, соверш. яви́ться) причи́ной чего́

    бу́ти спокі́йним — быть споко́йным, сохраня́ть споко́йствие

    бу́ти тягаре́м для ко́го — быть в тя́гость кому́, тяготи́ть кого́

    був собі́ — жи́л-бы́л

    бу́де — ( впереди) бу́дет, предстои́т

    бу́де потрі́бно безл. — бу`дет ну`жно, потре`буется; будь ла`ска; (при обращении к нескольким лицам, а также к одному лицу при обращении на "вы")

    бу`дьте ласка`ві — пожа`луйста; ( в качестве вежливой просьбы) будь добр, бу`дьте добры` (мн. ч.), бу`дьте любе`зны (мн. ч.); сде`лай ми`лость, сде`лайте ми`лость (мн. ч.), сде`лай одолже`ние, сде`лайте одолже`ние (мн. ч.); (с неопр. ф. для выражения беспрекословного приказания) потруди`сь, потруди`тесь (мн. ч.); изво`ль, изво`льте (мн. ч.); соблаговоли`, соблаговоли`те (мн. ч.)

    все, що в кише`ні — всё, что нахо`дится (име`ется) в карма`не, содержи`мое карма`на

    на`че й не було` нічо`го — как бу`дто ничего` и не` было (не случи`лось), как ни в чём не быва`ло

    хай бу`де, що бу`де — пусть бу`дет, что бу`дет; будь, что бу`дет; была` не была`; хоть трава` не расти`

    хоч би там що було` — ( как бы то ни было) во что бы то ни ста`ло

    3) см. було, буде

    Українсько-російський словник > бути

  • 25 власник

    со́бственник; ( хозяин чего-нибудь) владе́лец, облада́тель; ( хозяин какого-нибудь заведения) содержа́тель

    бу́ти вла́сником — ( хозяином чего-нибудь) быть со́бственником (владе́льцем); ( быть хозяином какого-нибудь заведения) быть содержа́телем (чего́), содержа́ть (что)

    Українсько-російський словник > власник

  • 26 здобувати

    = здобу́ти
    1) добыва́ть, добы́ть; (находить, разыскивать) достава́ть, доста́ть; ( из чего-нибудь) извлека́ть, извле́чь; ( становиться обладателем чего-нибудь) приобрета́ть, приобрести́, получа́ть, получи́ть; (с абстрактными сущ.) сни́скивать, сниска́ть, (только соверш.) стяжа́ть; ( добиваться старанием) достига́ть, дости́гнуть, дости́чь; (борьбой, силой, оружием) завоёвывать, завоева́ть (что), овладева́ть, овладе́ть (чем), брать, взять (что); (только несоверш. с абстрактными сущ. - из чего-нибудь или в чём-нибудь) черпа́ть

    здобува́ти си́лу — (о законе, постановлении) во́йти в си́лу; возыме́ть си́лу

    2) ( путём обработки) добыва́ть, добы́ть, получа́ть, получи́ть

    Українсько-російський словник > здобувати

  • 27 берәр

    числ.; разд.
    1) по одно́й шту́ке, по одному́

    һәр кешегә берәр бүлмә — ка́ждому по (одно́й) ко́мнате

    берәр дәфтәр тарату — разда́ть по одно́й тетра́ди

    2) в знач. неопр. мест. како́й-нибудь, ка́к-нибудь

    берәр җылы сүз әйтү — сказа́ть како́е-нибудь тёплое сло́во

    3) (о чём-л.; неопред. подразумеваемом) что́-нибудь, что́-либо

    берәр хәл булмагае — не случи́лось бы чего́(-нибудь)

    берәр сүз әйт инде син дә — и ты скажи́ что́-нибудь

    4) в знач. нареч. (при указании на приблизительную меру чего-л. в отношении времени, счёта, веса, количества) приблизи́тельно, почти́, о́коло, с

    берәр пот булыр төсле — похо́же, что (бу́дет) с пуд

    берәр айдан кайтырлар — прие́дут приблизи́тельно че́рез ме́сяц

    Татарско-русский словарь > берәр

  • 28 беркая

    мест. отриц.
    1) никуда́, ни в како́е ме́сто; ни в како́м направле́нии

    беркая барасы килми — никуда́ не хо́чется идти́

    2) разг. куда́-нибудь, для чего́-нибудь; к чему́-нибудь

    шушы рәсемне беркая эләргә иде — пове́сить бы э́ту карти́ну куда́-нибудь

    беркая файдалану — испо́льзовать для чего́-нибудь; приспосо́бить к чему́-нибудь

    3) диал.; см. беркайда

    беркая бер җан әсәре очраматмадым — нигде́ не встре́тил ни одно́й души́

    Татарско-русский словарь > беркая

  • 29 кал

    кал I
    ир.
    1. родинка, родимое пятнышко;
    сакалдын көркү чалда бар, сулуунун көркү калда бар фольк. красота старика в бороде, красота красавицы в родинке;
    2. пятно на лице (в фольклоре часто употребляется как признак старости, немощи);
    карылык басып этимди, кал басып нурдуу бетимди фольк. старость придавила моё тело, пятна покрыли моё светлое лицо;
    оң көзүнүн агында таруудай кара кал бар на белке правого глаза у него есть чёрное пятнышко величиной с просяное зёрнышко;
    көзүндө калы бар кишинин көзү тиет (по старому поверью) человек с пятнышком на глазу (на белке) способен сглазить (а поэтому он не должен на кого-л. или на что-л. смотреть с завистью, гневом и т.п.);
    3. пятно на теле животного (чаще лошади);
    4. бельмо;
    кал бас-или кал бол- покрыться бельмом;
    караргандан түнөрүп, кал болду эки көзүбүз фольк. потемнело-помутилось, оба глаза наши бельмом покрылись.
    кал II
    тяньш.
    четырёхугольная большая яма для хранения зерна.
    кал III
    то же, что ал III 2;
    кал-акыбал см. абал II.
    кал- IV
    1. оставаться; отставать;
    ашым калса, - калсын, ишим калбасын погов. пища моя может остаться, но дело пусть не остаётся;
    калган оставшийся, остальной;
    кийин кал- опоздать, прибыть с опозданием, прибыть поздно;
    артта кал- остаться позади, отстать;
    мурун артта калган элдер ранее отсталые народы;
    ордунда калды он остался на своём месте;
    ордунан калды он смещён; он уволен с места, с работы;
    үйгө кал- или үйдө кал- остаться дома;
    Нарынга калды или Нарында калды он остался в Нарыне (навсегда или надолго);
    кыш жакын калды зима приближается;
    бирөө калбастан все до одного, все без исключения;
    бир жаш калбастан вся молодёжь без исключения;
    бүгүндөн калбай не позднее сегодняшнего дня, сегодня же;
    2. прекращаться, проходить;
    оору калса да, адат калбайт погов. болезнь проходит, а обычай не исчезает;
    калган кадыр, өлгон жан - кайгырган менен табылбас фольк. потерянное уважение и умершая душа, как ни горюй, не обретутся (вновь);
    3. впутаться во что-л., оказаться, очутиться в каком-то положении;
    чатакка калды он попал в неприятную историю;
    сен экөөңдүн көз жашыңа калбайлы, каалаган жериңерден турмуш күткүлө как бы нам не оказаться повинными в слезах вас двоих, устраивайте свою жизнь там, где хотите;
    4. с предшеств. исх. п. лишаться чего-л., перестать быть кем-чем-л.;
    союз катарынан калды он выбыл из союза; он перестал быть членом союза;
    көзү көрүүдөн, кулагы угуудан калып калды он онемел и оглох;
    тилден кал-
    1) лишиться языка; лишиться способности говорить;
    2) перен. умереть;
    мергенчиликтен калганына эки жыл болгон прошло два года, как он отстал от охоты (перестал охотиться);
    5. с предшеств. формой на - ганы указывает, что действие должно вот-вот совершиться;
    кыш тушкөнү калды зима вот-вот наступит;
    эгин сугарылганы калган кезде күн жаап жиберди когда нужно было вот-вот поливать посевы, пошёл дождь;
    6. в роли вспомогательного глагола с предшест. деепр. наст. или прош. вр. основного глагола указывает на неожиданность или решительность действия;
    кыял анын башына келе калды его вдруг осенила мысль;
    шашып күйкөлөктөп, бир отура, бир тура калып спеша и волнуясь, он то садился, то (вдруг) вставал;
    ордунан так тура калды он вскочил с места;
    оюна эмне келе калса, аны ылгап турбастан эле, айта сала турган киши это человек, который, если ему что-нибудь вдруг взбрело на ум, не разбираясь, возьмёт да и скажет (брякнет, ляпнет);
    эт көрсө баса калат он, как увидит мясо, так (с жадностью) набрасывается;
    үнү чыга калды вдруг раздался её голос;
    көзү табактагы этке түшө калды его взгляд вдруг упал на мясо, что на блюде;
    анын жүрөгүнө коркунуч түшө калды на него вдруг напал страх;
    "кудуктун тереңдиги канчалык бар?" деп, биз сурай калдык мы мимоходом (без какой-либо цели) спросили: "какова глубина колодца?";
    душман келип калса а если вдруг придёт враг;
    батпай калды не вместилось;
    келбей калды он не явился;
    кектем болсо, болуп калды весна-то уже наступила;
    ат туруп калды конь вдруг остановился (и не желает идти);
    саат жатып калды часы остановились;
    бала он айга жетпей өлүп калды ребёнок умер, не прожив и десяти месяцев;
    алдыбызда көрүнгөн Кардыгач болуп калбасын? фольк. то, что виднеется перед нами, уж не Кардыгач ли?
    кайдан келип калдың? откуда ты явился? откуда ты взялся?
    "бир деме иче кой" деп, бирөө-жарымы чакырып калабы дегенсип будто полагая, мол, не скажет ли вдруг кто-нибудь: "покушай чего-нибудь";
    өлүп кал! подохни ты!;
    7. с отриц, основного глагола:
    ­бай кал!
    1) как не стыдно!, срам!;
    баатыр Толтой, качпай кал! абийриңди ачпай кал! фольк. как не стыдно тебе, богатырь Толтой, убегать!, как не стыдно позориться!;
    2) и зачем только!, не дай бог!, вот уж зря!, как жаль!;
    мендей бир байкуш бар бекен? кабылан атам өлбөй кал! фольк. разве есть ещё такой бедняга, как я? и зачем только умер мой леопард отец!;
    муунум кеткен чагында төө кайтарып, кор болдум, мындайды бендесине бербей кал! фольк. пася верблюдов, я был в унижении (см. кайтар-3); не приведи (бог) испытать такое человеку!;
    көөнү (ң, -м) калды он (ты, я) разочаровался, охладел;
    аз калды осталось мало; чуть было не...;
    аз калдык мы чуть было не...;
    аз калыпсыңар вы чуть было не...;
    ошол эле калыптырбы? не в нём одном (или не в этом одном) выход; на нём (или на этом) свет клином не сошёлся;
    калган-каткан остатки, жалкие остатки;
    тамактын калган-катканы остатки пищи, объедки;
    калган-каткан кемчилигин дагы акылдаша жатарбыз об остальных мелких недостатках потом подумаем;
    ...-дан калбай не позднее...;
    үч күндөн калбай не позднее, чем через три дня;
    ...-бай калсын! да где ещё там!; да ни за что!;
    адам болбой калсын! да разве из него выйдет человек!; да какой из него человек!;
    Нарынга барбай калсын! Да никогда (или ни за что) он не поедет в Нарын!;
    өлбөй калсын, типтирүү эле! какое там умер, живёхонек!;
    ...-га калганда или...жагына калганда а уж что касается...; а уж если взять...: а уж по части...;
    сөз жагына калганда Жапар алдырбайт а уж за словом-то Джапар в карман не полезет;
    ...болбосоң, коё кал! вот это да!;
    атаганат, жер болбосоң, коё кал! эмне кааласаң, эмне самасаң,- табасың! эх, вот земля, так земля! найдёшь всё, чего захочешь, чего пожелаешь!

    Кыргызча-орусча сөздүк > кал

  • 30 ürək

    1) сердце; 2) душа; 3) перен. смелость, храбрость. ürək vermək ободряться, подбодрять, стараться придать бодрость духа, внушить надежду, уверенность; ürək dostu задушевный друг; ürək eləmək (etmək) осмеливаться, отважиться; ürək kisəsi перикард (околосердечная сумка); ürəyə dəymək задевать, обидеть; ürəyə yatmaq нравиться, быть по душе; ürəyi gəlmək решиться, осмелиться; ürəyi ağzına gəlmək чувствовать сильное отвращение; ürəyi atma 1) биться сердцу; 2) сильно желать чего-нибудь; ürəyi açıq olmaq ürəyi bulanmamaq (qalxmaq) чувствовать тошноту; ürəyi qısılmaq чувствовать стеснение в груди; тяжесть на сердце (от тоски, горя); ürəyi qopmaq испугаться на смерть; перепугаться так, что екнуло сердце; ürəyi dolmaq быть готовым расплакаться; ürəyi dolu olmaq иметь много горя; ürəyi düşmək см. ürəyi qopmaq; ürəyi əzilmək испытывать чувство голода; ürəyi əsmək 1) трепетать (о сердце); 2) перен. сильно хотеть (чего); 3) сильно желать видеть (кого); ürəyi istəmək желать (чего-нибудь); ürəyi yatmaq 1) испытывать сильную жажду; 2) жалеть (кого), сильно сострадать (кому); болеть душой (за кого), принимать близко к сердцу чьи-то интересы, чье-то горе; ürəyi sıxılma см. ürəyi qısılmaq; ürəyi xarab olmaq 1) делаться дурно; 2) расстраиваться, приходить в дурное расположение духа; ürəyi getmək упасть в обморок; ürəyi götürməmək претить; быть не по сердцу; ürəyim düşdü душа ушла в пятки; ürəyindən keçmə 1) замышлять что-то; промелькнуть какой-то мысли; 2) захотеть, желать (чего-нибудь); ürəyindən xəbər vermək предугадать чьи-то мысли; ürəyinə dağ çekmək причинить кому-то острую сердечную боль, горесть; ürəyinə dammaq предчувствовать; ürəyinə dəymək задеть, обидеть (кого); ürəyinə yatmaq см. ürəyə yatmaq; ürəyinə salmaq безмолвно, безропотно переживать; переносить молча горе; ürəyinə toxunmaq задеть за живое, обидеть; ürəyini açıb tökmək рассказать обо всем; ürəyini açmaq развеселить, рассеять горе; ürəyini boşaltmaq высказаться, излить всю душу; ürəyini qoparmaq перепугать; напугать насмерть; ürəyini deşmək испытывать сильную потребность высказаться; ürəyini yemək сильно горевать, тужить, кручиниться; ürəyini yumşaltmaq умилосердить, разжалобить, умолить; ürəyini sındırmaq уязвить, обидеть (кого); ürəyini yoğı ərimək долго скорбеть, тужить, кручиниться, чахнуть, изнывать от горя, от тяжелых дум; ürəyinin içini yemək см. ürəyini yemək.

    Азербайджанско-русский словарь > ürək

  • 31 something

    1. adv примерно, приблизительно, около
    2. adv несколько, немного

    she has got something stouter — она немного пополнела, она слегка округлилась

    3. adv прост. довольно, сильно
    4. indef pron что-то, кое-что

    something or other — что-то, то или другое, кое-что

    he has seen something of the world — он поездил по свету, он повидал кое-что

    something to pay — что-то не то, что-то неладно

    5. indef pron что-нибудь
    6. indef pron в какой-то степени, слегка, нечто вроде

    he is something of a carpenter — он немного столяр, он умеет столярничать

    he is something of a painter — он немного художник, он художник-любитель

    7. indef pron разг. что-нибудь съестное или спиртное
    8. indef pron что-то вроде
    9. indef pron нечто важное; некто важный

    it is something to have reached home without an accident! — благополучно добраться домой — это уже чего-то стоит!

    we hope to see something of them now — мы надеемся, что теперь будем с ними иногда видеться

    Синонимический ряд:
    1. entity (noun) being; entity; existence; existent; individual
    2. thing (noun) article; commodity; fact; manifestation; matter; object; thing
    3. anything (other) a thing; an item; anything; article; being; deed; entity; event; movement
    4. somewhat (other) fairly; kind of; moderately; more or less; pretty; rather; ratherish; some; somewhat; sort of

    English-Russian base dictionary > something

  • 32 поробити

    1) поде́лать, сде́лать; ( изготовить) наде́лать
    3) (превратить, обратить кого-нибудь в кого-нибудь, во что-нибудь) поде́лать, сде́лать

    Українсько-російський словник > поробити

  • 33 потягти

    = потягну́ти
    1) потяну́ть, повле́чь; (прям.: передвигая) потащи́ть; ( не отрывая от поверхности чего-нибудь) поволочи́ть, поволо́чь; (направить куда-нибудь, захватив, подхватив с собой, и перен.) увле́чь; (извлечь что-нибудь, находящееся внутри) вы́тащить
    2) ( украсть) потяну́ть, стяну́ть, стащи́ть, утащи́ть
    3) (о струе воздуха, о распространении запаха) безл. потянуть, понести́
    4) ( направиться) потащи́ться, повле́чься; ( пойти) побрести́, поплести́сь
    5) (вытерпеть, выдержать) вы́тянуть
    6) (прожить, просуществовать - о больном) протяну́ть
    7) ( выпить) потяну́ть
    8) ( сильно ударить) тре́снуть, влепи́ть; ( во всю длину чего-нибудь) вы́тянуть; (чем-нибудь гнущимся, эластичным) стегну́ть

    Українсько-російський словник > потягти

  • 34 qualcosa

    pron. indef.
    1.
    что-нибудь, что-либо; что-то; кое-что (o non si traduce)

    se saprà qualcosa di importante, mi avvisi! — если вы узнаете что-либо важное, известите меня!

    mi pare che tu mi nasconda qualcosa — по-моему, ты что-то от меня скрываешь!

    2.

    è già qualcosa! — это уже кое-что!

    secondo te, conta qualcosa? — по-твоему, он пользуется весом? (он что-то решает?)

    ti ha chiamato Verdini, o qualcosa del genere! — тебе звонил Вердини или как там его!

    Il nuovo dizionario italiano-russo > qualcosa

  • 35 збувати

    = збу́ти
    (кого, що)
    1) прям. сбы́вать; сбыть; ( удалять от себя) сплавля́ть, спла́вить; (прям. - избавляться от кого-нибудь, чего-нибудь неприятного) отде́лываться, отде́латься (от кого, от чего), отвя́зываться, отвя́заться (от кого, от чего); (освобождаться от каких-нибудь привычек, чувств) изжива́ть, изжи́ть, избыва́ть, избы́ть
    2) (только соверш.: утратить) потеря́ть

    Українсько-російський словник > збувати

  • 36 збути

    (кого, що)
    1) прям. сбыть; ( удалять от себя) спла́вить; (прям. - избавляться от кого-нибудь, чего-нибудь неприятного) отде́латься (от кого, от чего), отвяза́ться (от кого, от чего); (освобождаться от каких-нибудь привычек, чувств) изжи́ть, избы́ть
    2) ( утратить) потеря́ть

    Українсько-російський словник > збути

  • 37 заперечувати

    1) ( против чего) возража́ть, возрази́ть; (против какого-нибудь действия, намерения) проти́виться, воспроти́виться (чем)
    2) (что) отрица́ть (только несоверш.); ( не признавать чего-нибудь) отверга́ть, отве́ргнуть, отне́киваться; ( доказывать ложность чьих-нибудь утверждений) опроверга́ть, опрове́ргнуть, отража́ть, отрази́ть; ( выражать своё несогласие с каким-нибудь утверждением) оспа́ривать, оспо́рить

    Українсько-російський словник > заперечувати

  • 38 здержувати

    1) сде́рживать, сдержа́ть; ( не давать проявляться чему-нибудь) уде́рживать, удержа́ть (что), уде́рживаться, удержа́ться (от чего); (подавлять - о чувстве, слезах) унима́ть, уня́ть; ( уменьшать силу проявления чего-нибудь) умеря́ть, уме́рить
    2) ( останавливать кого-нибудь) уде́рживать, удержа́ть; ( на ходу) сде́рживать, сдержа́ть
    3) ( не поддаваться) выде́рживать, вы́держать; ( не дать чему-нибудь упасть) уде́рживать, удержа́ть

    Українсько-російський словник > здержувати

  • 39 обернутися

    1) обороти́ться, оберну́ться, поверну́ться, повороти́ться; (в направлении кого-нибудь, чего-нибудь) обрати́ться
    2) ( о пути туда и обратно) оберну́ться, оберну́ть
    3) (на кого, на що, у кого, у що, ким, чим) (принимать другой вид, переходить в другое состояние) преврати́ться (в кого, во что), обрати́ться (в кого, во что); (преим. в сказках: принимать образ кого-нибудь, чего-нибудь) оберну́ться (в кого, во что, кем, чем)
    5) эк. оберну́ться

    Українсько-російський словник > обернутися

  • 40 обертатися

    I
    обора́чиваться, обороти́ться, обёртываться, оберну́ться, повёртываться, поверну́ться, повора́чиваться, повороти́ться; (в направлении кого-нибудь, чего-нибудь) обращаться, обратиться
    II
    (только несоверш. - в круговом движении) враща́ться, верте́ться, крути́ться
    III
    ( о пути туда и обратно) обёртываться, обора́чиваться, оберну́ться, обёртывать, обора́чивать, оберну́ть
    IV
    (только несоверш. перен.: постоянно, часто бывать) враща́ться

    оберта́тися у ви́щих ко́лах (суспі́льства) — враща́ться в вы́сших круга́х (сфе́рах) обще́ства

    V
    (на кого, на що, у кого, у що, ким, чим) (принимать другой вид, переходить в другое состояние) превраща́ться, преврати́ться (в кого, во что), обраща́ться, обрати́ться (в кого, во что); (в сказках: принимать образ кого-нибудь, чего-нибудь) обора́чиваться, оберну́ться (в кого, во что, кем, чем)
    VI
    ( выходить из затруднительного положения) обходи́ться, обойти́сь; ( проявляя ловкость) извора́чиваться, изверну́ться
    VII эк.
    обора́чиваться, оберну́ться; (несоверш.: совершать оборот) обраща́ться
    VIII страд. з., несоверш.
    обраща́ться, обора́чиваться; превраща́ться

    Українсько-російський словник > обертатися

См. также в других словарях:

  • Я отыщу секрет и ларчик вам открою: В механике и я чего-нибудь да стою — Я отыщу секретъ и ларчикъ вамъ открою: Въ механикѣ и я чего нибудь да стою. Крыловъ. Ларчикъ. См. Ларчик просто открывался …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Жди, чего-нибудь дождешься. — Жди, так дождешься. Жди, чего нибудь дождешься. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Оттерпимся - до чего-нибудь дотерпимся. — Оттерпимся до чего нибудь дотерпимся. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кто думает, до чего-нибудь додумается. — Кто думает, до чего нибудь додумается. См. УМ ГЛУПОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Люди думают, до чего-нибудь додумываются... — Люди думают, до чего нибудь додумываются; а мы думаем, из раздумья не выходим (не вылазим). См. УМ ГЛУПОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • съевший чего-нибудь — прил., кол во синонимов: 2 • отравившийся (12) • траванувшийся (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • съесть чего-нибудь — травануться, отравиться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • добиться чего-нибудь — (иноск.) достигнуть (вследствие усилий) Ср. ...Пыхтя, насилу дышит; А все ни от кого похвал себе не слышит. И не диковинка, мой свет! Трудишься много ты, да толку в этом нет (не добился). Крылов. Обезьяна. См. не потрудиться, так и хлеба не… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Съел, наверное, чего-нибудь — (из выст. Е.Шифрина) 1) о причине болей в животе, недомогания; 2) о причине странного поведения …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • (- )Хочется чего-нибудь остренького.... - Шила в жопу, что ли?! — Пожелание какой либо острой пищи и саркастический вопрос как реакция собеседника на это …   Словарь народной фразеологии

  • что́-нибудь — чего нибудь и т. д. (см. что 1), мест. неопределенное. Какой нибудь предмет, явление и т. д. из ряда подобных или безразлично какой предмет, явление и т. д. Мы все учились понемногу Чему нибудь и как нибудь, Так воспитаньем, славу богу, У нас… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»