Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

чаще+с

  • 101 полирование

    n
    eng. abrillantado, abrillantamiento, cepillado (чаще на матерчатом или кожаном круге), alisado, bruñido, bruñidura, bruñimiento

    Diccionario universal ruso-español > полирование

  • 102 помеха

    поме́х||а
    baro, malhelpaĵo;
    obstaklo (препятствие);
    служи́ть \помехаой stari sur la vojo, bari la vojon.
    * * *
    ж.
    1) obstáculo m, impedimento m, estorbo m; atoro m (Лат. Ам.)

    быть поме́хой — ser un impedimento (un obstáculo)

    2) мн. радио interferencia f

    у́ровень поме́х — nivel de interferencias (de ruidos)

    * * *
    ж.
    1) obstáculo m, impedimento m, estorbo m; atoro m (Лат. Ам.)

    быть поме́хой — ser un impedimento (un obstáculo)

    2) мн. радио interferencia f

    у́ровень поме́х — nivel de interferencias (de ruidos)

    * * *
    n
    1) gener. atascadero, atasco, atolladero, atoro (Лат. Ам.), barrera, corma, dique, embarazo, empate, empecimiento, engorro, espinar, estorbo, (чаще pl) grillo, impedimento, inconveniente, obstáculo, obstàculo, padrastro, pantano, quite, remora, tropezón, tropiezo, ðàäèî interferencia, óbice, contrariedad, contratiempo, defraudación, promontorio, sobrehueso, suelta, traba, trabamiento
    2) colloq. lastre
    3) amer. atoro
    4) eng. magnitud perturbadora, perturbación, interferencia, paràsito
    5) law. daco, indecencia, perjuicio
    6) Col. vaina
    7) Chil. fregatina

    Diccionario universal ruso-español > помеха

  • 103 помолвка

    помо́лвка
    gefianĉiĝo.
    * * *
    ж. уст.
    toma de dichos, dichos m pl
    * * *
    ж. уст.
    toma de dichos, dichos m pl
    * * *
    n
    1) gener. (чаще pl) desposorio, esponsales, noviazgo, petición
    2) obs. dichos, toma de dichos
    3) law. desposorios
    4) Chil. locro

    Diccionario universal ruso-español > помолвка

  • 104 постоянная слабость

    adj
    gener. (чаще pl) aje

    Diccionario universal ruso-español > постоянная слабость

  • 105 постоянное недомогание

    adj
    gener. (чаще pl) aje

    Diccionario universal ruso-español > постоянное недомогание

  • 106 поэма

    поэ́ма
    poemo.
    * * *
    ж.

    эпи́ческая поэ́ма — poema épico

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > поэма

  • 107 предшествующий собору

    Diccionario universal ruso-español > предшествующий собору

  • 108 прелестный

    прил.
    seductor, encantador, admirable, delicioso
    * * *
    прил.
    seductor, encantador, admirable, delicioso
    * * *
    adj
    1) gener. admirable, adorable, cuco, deleitable, deleitoso, delicioso, encantador, gracioso, seductor
    2) mexic. chulo, (чаще о женщине) güero

    Diccionario universal ruso-español > прелестный

  • 109 припевка

    ж.
    (чаще мн.) copla f
    * * *
    n
    gener. copla

    Diccionario universal ruso-español > припевка

  • 110 пристройка

    пристро́йка
    alkonstruaĵo.
    * * *
    ж.
    1) ( здание) anexo m, ala f

    пристро́йки — accesorias f pl

    2) ( действие) construcción de accesorias
    * * *
    ж.
    1) ( здание) anexo m, ala f

    пристро́йки — accesorias f pl

    2) ( действие) construcción de accesorias
    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâèå) construcción de accesorias, (çäàñèå) anexo, (чаще pl) accesoria, ala, adición
    2) construct. ampliación
    3) Chil. anejo, anexo

    Diccionario universal ruso-español > пристройка

  • 111 присутствие духа

    n
    gener. presencia de ánimo, presencia de ànimo, (чаще pl) aliento

    Diccionario universal ruso-español > присутствие духа

  • 112 ремень

    реме́нь
    rimeno;
    поясно́й \ремень ledzono.
    * * *
    м.

    поясно́й реме́нь — cinturón m

    доро́жные ремни́ — portamantas m, correas f pl

    реме́нь для пра́вки бритв — suavizador m

    приводно́й реме́нь тех.correa de tra(n)smisión

    привязно́й реме́нь — cinturón de seguridad

    пристегни́те привязны́е ремни́ — abróchense los cinturones

    * * *
    м.

    поясно́й реме́нь — cinturón m

    доро́жные ремни́ — portamantas m, correas f pl

    реме́нь для пра́вки бритв — suavizador m

    приводно́й реме́нь тех.correa de tra(n)smisión

    привязно́й реме́нь — cinturón de seguridad

    пристегни́те привязны́е ремни́ — abróchense los cinturones

    * * *
    n
    1) gener. (чаще pl) apretadera (для стягивания), cinturón, correa, pretina
    3) hunt. traìlla
    4) Arg. guasca

    Diccionario universal ruso-español > ремень

  • 113 родничок

    м.
    (чаще мн.) анат. fontanela f
    * * *
    n
    anat. fontanela, mollera

    Diccionario universal ruso-español > родничок

  • 114 саднить

    несов., чаще безл., разг.
    escocer (непр.) vi

    у меня́ са́днит в го́рле — me escuece (pica) la garganta

    * * *
    v
    colloq. escocer

    Diccionario universal ruso-español > саднить

  • 115 санитарные носилки

    adj
    gener. camilla, (чаще pl) parihuela

    Diccionario universal ruso-español > санитарные носилки

  • 116 санкция

    са́нкция
    sankcio.
    * * *
    ж.
    1) юр. sanción f; autorización f, beneplácito m ( разрешение)

    примени́ть са́нкции — adoptar sanciones (contra)

    получи́ть са́нкцию на аре́ст — tener la autorización para arrestar

    заде́ржан с са́нкции прокуро́ра — detenido con la venia del fiscal

    2) книжн. aquiescencia f, permiso m

    дать са́нкцию (на + вин. п.) — dar aquiescencia (permiso) (a), sancionar vt

    3) (чаще мн.) sanciones f pl

    экономи́ческие са́нкции — sanciones económicas

    * * *
    n
    1) gener. (÷à¡å ìñ.) sanciones, (разн. знач.) sanción, aprobación
    2) book. aquiescencia, permiso
    3) law. adhesión, apoderamiento, autorización, beneplácito (разрешение), castigo, condena, consentimiento, fìat, habilitación, imprimátur, pena, penalidad, punición, sanción (в международном праве)

    Diccionario universal ruso-español > санкция

  • 117 сегидилья

    Diccionario universal ruso-español > сегидилья

  • 118 селезёнка

    селезёнка
    анат. lieno.
    * * *
    ж.
    bazo m

    воспале́ние селезёнки — inflamación del bazo, esplenitis f

    ••
    * * *
    ж.
    bazo m

    воспале́ние селезёнки — inflamación del bazo, esplenitis f

    ••
    * * *
    n
    2) anat. bazo

    Diccionario universal ruso-español > селезёнка

  • 119 сила

    си́л||а
    1. forto;
    \сила во́ли volforto;
    собра́ться с \силаами kolekti fortojn;
    2. тех., физ. potenco, povo;
    лошади́ная \сила ĉevalpovo;
    \сила тя́жести gravito;
    3. мн.: \силаы (войска) fortoj;
    сухопу́тные \силаы surteraj fortoj;
    ♦ име́ющий \силау юр. valida;
    \силаа́ч fort(eg)ulo, atleto.
    * * *
    ж.
    1) fuerza f, vigor m; poder m, potencia f ( мощь); esfuerzo m ( усилие)

    физи́ческая си́ла — fuerza física

    душе́вные си́лы — fuerzas del espíritu (espirituales)

    си́ла во́ли — fuerza de voluntad

    он облада́ет си́лой — tiene propiedades (virtudes)

    упа́док сил — postración de las fuerzas; colapso m ( внезапный)

    по́лный сил — lleno (pleno) de fuerzas (de energía)

    в расцве́те сил — en pleno vigor

    быть в си́лах (+ неопр.)tener fuerza (para + inf.); ser capaz (de + inf.); poder (непр.) vt

    напря́чь все си́лы — hacer muchos esfuerzos

    собра́ться с си́лами — reunir fuerzas, sacar fuerzas de flaqueza

    вы́биться из сил — perder las fuerzas, no poder más, estar extenuado

    де́лать что́-либо че́рез си́лу — hacer algo a la fuerza (sobreponiéndose a sus fuerzas)

    о́бщими си́лами — con el esfuerzo de todos

    все́ми си́лами, изо все́х сил, что есть си́лы (сил) — con todas las fuerzas

    никаки́ми си́лами — no hay fuerza que valga

    свои́ми си́лами — con sus propias fuerzas

    бежа́ть изо все́х сил — correr a todo correr

    крича́ть изо все́х сил — gritar a grito herido (pelado)

    по си́лам — dentro de las posibilidades

    э́то ему́ не по си́лам (не под си́лу) — esto es superior a sus fuerzas

    э́то сверх мои́х сил — eso es superior a mis fuerzas

    поли́тика (с пози́ции) си́лы — política de poder (desde las posiciones de fuerza)

    2) (степень проявления; величина, значительность) fuerza f, violencia f; intensidad f ( интенсивность); potencia f (тж. спец.)

    си́ла зву́ка — intensidad del sonido

    си́ла уда́ра — poder destructivo

    си́ла привы́чки — fuerza de la costumbre

    си́ла сцепле́ния, притяже́ния — fuerza de cohesión, de atracción

    подъёмная си́ла — capacidad de carga, fuerza de levantamiento

    си́ла тяготе́ния — gravitación f

    си́ла то́ка — intensidad de corriente

    3) мн. си́лы воен. fuerzas f pl

    вооружённые си́лы — fuerzas armadas

    возду́шные, морски́е си́лы — fuerzas aéreas, navales

    гла́вные си́лы — grueso del ejército

    превосходя́щие си́лы — fuerzas superiores

    4) ( действенность) capacidad f

    покупа́тельная си́ла — capacidad adquisitiva, poder adquisitivo

    обра́тная си́ла зако́на — efecto retroactivo de la ley

    войти́ в си́лу ( о законе) — entrar en vigor

    быть (оста́ться) в си́ле — estar (quedar) en vigor; ser válido

    оста́вить в си́ле ( судебное решение) — dejar en vigor

    - в силу
    ••

    рабо́чая си́ла — mano de obra

    лошади́ная си́ла — caballo de fuerza, caballo de vapor (сокр. H.P.)

    нечи́стая си́ла — demonio m, espíritu del mal (maligno)

    от си́лы разг. — lo más, lo máximo

    си́лой — por fuerza, a la fuerza

    си́ла! межд. — ¡chulo!, ¡chipén!

    * * *
    ж.
    1) fuerza f, vigor m; poder m, potencia f ( мощь); esfuerzo m ( усилие)

    физи́ческая си́ла — fuerza física

    душе́вные си́лы — fuerzas del espíritu (espirituales)

    си́ла во́ли — fuerza de voluntad

    он облада́ет си́лой — tiene propiedades (virtudes)

    упа́док сил — postración de las fuerzas; colapso m ( внезапный)

    по́лный сил — lleno (pleno) de fuerzas (de energía)

    в расцве́те сил — en pleno vigor

    быть в си́лах (+ неопр.)tener fuerza (para + inf.); ser capaz (de + inf.); poder (непр.) vt

    напря́чь все си́лы — hacer muchos esfuerzos

    собра́ться с си́лами — reunir fuerzas, sacar fuerzas de flaqueza

    вы́биться из сил — perder las fuerzas, no poder más, estar extenuado

    де́лать что́-либо че́рез си́лу — hacer algo a la fuerza (sobreponiéndose a sus fuerzas)

    о́бщими си́лами — con el esfuerzo de todos

    все́ми си́лами, изо все́х сил, что есть си́лы (сил) — con todas las fuerzas

    никаки́ми си́лами — no hay fuerza que valga

    свои́ми си́лами — con sus propias fuerzas

    бежа́ть изо все́х сил — correr a todo correr

    крича́ть изо все́х сил — gritar a grito herido (pelado)

    по си́лам — dentro de las posibilidades

    э́то ему́ не по си́лам (не под си́лу) — esto es superior a sus fuerzas

    э́то сверх мои́х сил — eso es superior a mis fuerzas

    поли́тика (с пози́ции) си́лы — política de poder (desde las posiciones de fuerza)

    2) (степень проявления; величина, значительность) fuerza f, violencia f; intensidad f ( интенсивность); potencia f (тж. спец.)

    си́ла зву́ка — intensidad del sonido

    си́ла уда́ра — poder destructivo

    си́ла привы́чки — fuerza de la costumbre

    си́ла сцепле́ния, притяже́ния — fuerza de cohesión, de atracción

    подъёмная си́ла — capacidad de carga, fuerza de levantamiento

    си́ла тяготе́ния — gravitación f

    си́ла то́ка — intensidad de corriente

    3) мн. си́лы воен. fuerzas f pl

    вооружённые си́лы — fuerzas armadas

    возду́шные, морски́е си́лы — fuerzas aéreas, navales

    гла́вные си́лы — grueso del ejército

    превосходя́щие си́лы — fuerzas superiores

    4) ( действенность) capacidad f

    покупа́тельная си́ла — capacidad adquisitiva, poder adquisitivo

    обра́тная си́ла зако́на — efecto retroactivo de la ley

    войти́ в си́лу ( о законе) — entrar en vigor

    быть (оста́ться) в си́ле — estar (quedar) en vigor; ser válido

    оста́вить в си́ле ( судебное решение) — dejar en vigor

    - в силу
    ••

    рабо́чая си́ла — mano de obra

    лошади́ная си́ла — caballo de fuerza, caballo de vapor (сокр. H.P.)

    нечи́стая си́ла — demonio m, espíritu del mal (maligno)

    от си́лы разг. — lo más, lo máximo

    си́лой — por fuerza, a la fuerza

    си́ла! межд. — ¡chulo!, ¡chipén!

    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâåññîñáü) capacidad, acero, alcance, energìa, esfuerzo (усилие), intensidad (интенсивность), mano, potencia (ìî¡ü), pujanza, reciedumbre, robustez, robusteza, vigorosidad, violencia, virilidad, vis, braveza, brazo, (чаще pl) brìo, eficacia, entereza, fibra, fortaleza, fuerza, nervio, reciura, rejo, savia, tiesura, tono, valentìa, verdor, vigor, virtud, poder
    2) phys. intensidad
    3) Chil. ñeque

    Diccionario universal ruso-español > сила

  • 120 специя

    ж. чаще мн.
    ( приправа) especia(s) f (pl)
    * * *
    n
    gener. especia, (приправа) especia (pl), (приправа) especias (pl), perfume

    Diccionario universal ruso-español > специя

См. также в других словарях:

  • ЧАЩЕ — Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • чаще — нареч, кол во синонимов: 2 • наичаще (2) • почаще (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Чаще счет, дольше дружба. — Чаще счет, дольше (крепче) дружба. См. ДРУГ НЕДРУГ Чаще счет, дольше (крепче) дружба. См. ТОРГОВЛЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • чаще всего — обычно, как правило, в большинстве случаев, обыкновенно, большей частью, как водится, по большей части, по обыкновению, как всегда, как принято Словарь русских синонимов. чаще всего нареч, кол во синонимов: 12 • большей частью …   Словарь синонимов

  • Чаще счет, крепче дружба. — Чаще счет, крепче дружба. См. БОГАТСТВО ДОСТАТОК …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Чаще счет - крепче дружба. — Чаще счет крепче дружба. См. ЗАЙМЫ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • чаще повторявшийся — прил., кол во синонимов: 1 • учащавшийся (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Чаще всего — Разг. Обычно. Одежда на детях была плохая и чаще всего перешивалась из разного старья (Салтыков Щедрин. Пошехонская старина). Чаще всего они останавливались на каком нибудь интересном участке колхозных работ (П. Павленко. Труженики мира) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • чаще — ч аще, сравн. ст …   Русский орфографический словарь

  • чаще — сравн. ст. от частый и часто …   Орфографический словарь русского языка

  • чаще — см. Частый …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»