Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

чаш

  • 101 basculador de cuba superpesada

    Испанско-русский универсальный словарь > basculador de cuba superpesada

  • 102 дэлбиргэ

    уст. 1) верёвка из белого конского волоса (употр. для перевязывания чаш и ковшей во время ысыаха); 2) жертва духу-покровителю данной местности; дэлбиргэ салама верёвка из конского волоса для подвешивания жертвы духу-покровителю данной местности.

    Якутско-русский словарь > дэлбиргэ

  • 103 Schalenpreßform

    Универсальный немецко-русский словарь > Schalenpreßform

  • 104 cup

    1) чаш(к)а (1. чашеобразный сосуд 2. объект в форме чаши) || придавать или приобретать чашеобразную форму
    2) вчт знак объединения, символ U, проф. "чашка"

    English-Russian electronics dictionary > cup

  • 105 cup

    1) чаш(к)а (1. чашеобразный сосуд 2. объект в форме чаши) || придавать или приобретать чашеобразную форму
    2) вчт. знак объединения, символ ∪, проф. "чашка"

    The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > cup

  • 106 cup

    1. noun
    1) чаш(к)а; кубок
    2) доля, судьба; his cup of happiness was full он был счастлив; a bitter cup горькая чаша; the cup of life чаша жизни
    2) bot. чашечка (цветка)
    3) electr. юбка (изолятора)
    4) tech. манжета
    5) = cupping-glass
    one's cup of tea увлечение; то, что нравится
    it's not quite English cup of tea это не совсем то, что нравится (или свойственно) англичанам
    to be in one's cups быть навеселе
    to be a cup too low быть в подавленном настроении
    to fill up the cup переполнить чашу терпения
    2. verb
    1) bot. придавать чашевидную форму
    2) med. ставить банки
    * * *
    (n) чаша; чашка
    * * *
    чашка; кубок
    * * *
    [ kʌp] n. чашка, чаша, кубок; доля, судьба; чашечка; потир [рел.], потирная чаша [рел.]; банка; юбка изолятора [эл.]; манжета v. придавать чашевидную форму; ставить банки [мед.]
    * * *
    кубок
    лунка
    чашка
    * * *
    1. сущ. 1) а) чашка б) чаша в) церк. потир г) кубок (награда победителю) д) мед. банка 2) а) бот. чашечка (цветка) б) лунка (особ. в гольфе) в) чашка бюстгальтера 3) а) питье б) напитки 4) чаша жизни, судьба, доля (обыкн. печальная, тяжелая) 2. гл. 1) мед. ставить банки 2) а) придавать чашевидную форму б) складывать руки в виде чашки

    Новый англо-русский словарь > cup

  • 107 scale

    I
    1. noun
    1) чешуя (у рыб и т. п.)
    2) (pl.) щечки, накладки (на рукоятке складного ножа)
    3) шелуха
    4) камень (на зубах)
    5) tech. окалина, накипь
    scales fell from his eyes пелена спала с его глаз
    2. verb
    1) чистить, соскабливать чешую
    2) лущить
    3) образовывать окалину, накипь
    4) шелушиться
    II
    1. noun
    1) чаш(к)а весов; to turn (или to tip) the scale at so many pounds весить столько-то фунтов
    2) (pl.) весы
    3) (pl.; see Libra)
    to hold the scales even судить беспристрастно
    2. verb
    1) взвешивать
    2) весить
    III
    1. noun
    1) ступень, уровень (развития); to be high in the social scale занимать высокое положение в обществе; to sink in the scale опуститься на более низкую ступень; утратить (прежнее) значение, опуститься
    2) масштаб; размер; on a large (или grand) scale в большом масштабе; on a small scale в маленьком масштабе; the scale to be 1:50 000 в масштабе 1:50 000; to scale по масштабу
    3) градация, шкала; rate scale шкала расценок
    4) масштабная линейка
    5) mus. гамма; to practice scales играть гаммы
    6) math. система счисления (тж. scale of notation)
    2. verb
    1) подниматься, взбираться (по лестнице и т. п.)
    2) сводить к определенному масштабу; определять масштаб; to scale down prices понижать цены; to scale up wages повышать заработную плату
    3) быть соизмеримыми, сопоставимыми
    Syn:
    climb
    * * *
    (n) масштаб; масштабы; мера; охват; подробные данные о выпуске серийных облигаций; степень; чаша весов; шкала; шкала ставок или комиссионных вознаграждений по различным
    * * *
    шкала, масштаб
    * * *
    [ skeɪl] n. чаша весов; система счисления; чешуйка, чешуя; шелуха, накипь, нагар на металле; камень; масштаб, размер; шкала, градация; гамма, звукоряд; уровень, ступень; линейка, масштабная линейка v. весить, взвешивать, соскабливать, соскабливать чешую, чистить чешую, лущить, шелушиться, снимать зубной камень, образовывать накипь, образовывать окалину, подниматься, взбираться, взбираться по лестнице, делать по масштабу, определять масштаб, сводить к определенному масштабу, быть соизмеримыми, быть сопоставимыми
    * * *
    взбираться
    взвешивать
    взвешиваться
    возвыситься
    возвышаться
    градация
    камень
    лущить
    масштаб
    накипь
    накладки
    опуститься
    перелезать
    повышать
    подниматься
    подняться
    приподниматься
    приподняться
    размер
    регулировать
    сопоставимыми
    степень
    ступень
    уровень
    чешуйка
    чешуя
    чистить
    шелуха
    шкала
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) собир. чешуя (рыб и т. п.) б) чешуйка 2) шелуха, тонкая пленка 3) а) зубной камень б) осадок; накипь, минеральные отложения; тех. окалина 4) мн. щечки, накладки (на рукоятке складного ножа) 2. гл. 1) а) чистить (рыбу); соскабливать, снимать чешую б) лущить (горох, арахис и т. п.) 2) соскабливать, сдирать, счищать, снимать; снимать окалину II 1. сущ. 1) чаша, чашка или платформа весов тж. перен. 2) мн. а) весы (; (тж. a pair of scales) б) (the Scale) Весы (созвездие и знак зодиака) 2. гл. 1) взвешивать; определять вес 2) весить III 1. сущ. 1) а) градация б) ступень, уровень развития (по той или иной шкале) 2) а) масштаб (карты и т. п.); масштабное соотношение б) градуировка 3) размер 4) а) муз. гамма б) живоп. цветовая гамма 2. гл. 1) а) определять масштаб, сводить к определенному масштабу б) представлять в определенном масштабе; устанавливать пропорции в) регулировать, определять в соответствии с какой-л. системой 2) градуировать, наносить деления; строить шкалу 3) быть или стать соизмеримыми, сопоставимыми

    Новый англо-русский словарь > scale

  • 108 cup film rubber

    English-Russian dictionary of chemistre > cup film rubber

  • 109 cup scraper

    English-Russian dictionary of chemistre > cup scraper

  • 110 cup scraps

    English-Russian dictionary of chemistre > cup scraps

  • 111 paa

    (-)
    1) антило́па-ду́кер (Cephalophus pembae),

    paa nuaga вид — антило́пы-ду́кера (Cephalophus adersi)

    2) антило́па-суни (Nosotragus muschatus)
    (ma-) 1) кры́ша, кро́вля 2) скат кры́ши;

    paa la mgongo — двухска́тная кры́ша;

    nyumba ya mapaa manne — дом с четырёхска́тной кры́шей

    3) тж. paa la kinywa анат. не́бо
    1) поднима́ться ( кверху),

    moshi unapaa — дым поднима́ется вверх

    2) пари́ть; возноси́ться
    3) в[о]сходи́ть;

    sauti imenipaa — у меня́ сел го́лос

    направ. -palia;

    mvinyo ulimpalia kichwani — вино́ уда́рило ему́ в го́лову;

    chakula kimempalia kooni — пи́ща застря́ла у него́ в го́рле

    направ.-заст. -paliza;

    paliza tiara — запуска́ть бума́жного зме́я;

    paliza ugomvi — перен. возбужда́ть ссо́ру ( вражду)

    стат. -palika
    (-; ma-) чаш[к]а весо́в; весы́ 1) скрести́, цара́пать 2) скобли́ть; отчища́ть;

    paa samaki — чи́стить ры́бу;

    paa muhogo — чи́стить манио́к; paa karata — карт. выи́грывать па́ртию; paa moto — этн. разгреба́ть и выбира́ть горя́щие у́гли ( на черепок для переноски)

    взаимн. -paana
    возвр. -jipa[r]a возвр.-направ. -jipalia;

    jipalia m[a]kaa — попада́ть и́ли ста́вить себя́ в тру́дное положе́ние; = лезть на рожо́н; име́ть неприя́тности

    дв.-направ. -palilia поло́ть, пропа́лывать, выпа́лывать
    возвр.-дв. направ. -jipalilia дв. направ.-стат. -palilika направ.-заст. -paliza;
    пас. -pa[r]wa
    стат. -palika удв. -parapara;

    parapara nywele — брить на́голо

    (ma-)
    1) тж. paa la kichwa уча́сток на голове́ без воло́с ( специально выбритый или образовавшийся в результате выпадения волос), лы́сина 2) (-) ре́дко цара́панье; скобле́ние
    - paza
    - paraza
    - paaza
    - palia
    - paliliza
    - paria

    Суахили-русский словарь > paa

  • 112 basculador de cuba superpesada

    Diccionario Politécnica español-ruso > basculador de cuba superpesada

  • 113 teler·o

    тарелка; fajenca \teler{}{·}o{}{·}o фаянсовая тарелка; plata \teler{}{·}o{}{·}o мелкая тарелка; profunda \teler{}{·}o{}{·}o глубокая тарелка \teler{}{·}o{}{·}o da supo тарелка супа \teler{}{·}o{}{·}o de pesilo чаш(к)а весов (= pesiltaso) \teler{}{·}o{}ar{·}o столовый сервиз \teler{}{·}o{}et{·}o тарелочка; десертная тарелка.

    Эсперанто-русский словарь > teler·o

  • 114 йӧраш

    2 спр.
    1) валять, свалять, катать, скатать что-л.;
    2) мешать, смешивать, смешать что-л. с чём-л.;
    3) тухнуть, потухнуть, гаснуть, погаснуть; угасать, угаснуть;
    4) годиться; подходить, подойти кому-л. для чего-л.; оказываться (оказаться) годным, приемлемым для чего-л.;
    5) угождать, угодить кому-л., на кого-л.;

    йӧраш, тӧчаш — а) стараться угодить кому-л.; б) подлизываться к кому-л.

    ;
    Составные глаголы:
    - йӧрен каяш

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йӧраш

  • 115 кӱчымаш

    сущ. от кӱчаш
    1) требование; просьба;
    2) нищенство, собирание милостыни, подаяния.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱчымаш

  • 116 тӧчен ончаш

    попытаться, постараться.
    Основное слово: тӧчаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӧчен ончаш

  • 117 тӱчын шындаш

    закрыть.
    Основное слово: тӱчаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱчын шындаш

  • 118 cymbal

    ['sɪmb(ə)l]
    сущ.; муз.
    1) ( cymbals) тарелки
    2) ист. кимвал (ударный инструмент, состоявший из двух металлических чаш)

    Англо-русский современный словарь > cymbal

  • 119 mazer

    ['meɪzə]
    сущ.; ист.
    1) твёрдое дерево, используемое для изготовления чаш для питья
    2) чаша, кубок (из дерева с серебряными, золотыми или металлическими украшениями, без ножки)

    Англо-русский современный словарь > mazer

  • 120 cup scraper

    Англо-русский словарь по машиностроению > cup scraper

См. также в других словарях:

  • Чаш-тепа (станция метро) — «Чаш тепа» Сергелийская линия Ташкентский метрополитен Дата открытия Проектируется …   Википедия

  • ЧАШ — см. Дзэн …   Атеистический словарь

  • склад жужелевих чаш — Syn: склад шлакових чаш …   Словарь синонимов металлургических терминов

  • склад шлакових чаш — Syn: склад жужелевих чаш …   Словарь синонимов металлургических терминов

  • обряд спільної чаші — Те саме, що чаша спільна …   Словник церковно-обрядової термінології

  • чашевидный — чаш/е/вид/н/ый …   Морфемно-орфографический словарь

  • чашелистик — чаш/е/лист/ик/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Езд.1:10 — Чаш золотых тридцать, чаш серебряных двойных четыреста десять, других сосудов тысяча …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Первая книга Ездры 1:10 — Чаш золотых тридцать, чаш серебряных двойных четыреста десять, других сосудов тысяча …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • чашеобразный — чаш/е/образ/н/ый …   Морфемно-орфографический словарь

  • ИОАННА БОГОСЛОВА ОТКРОВЕНИЕ — последняя книга НЗ и всей христианской Библии. В рукописной традиции встречается не менее 60 вариантов ее наименования (Hoskier. 1929. Vol. 2. P. 25 27). В самых ранних рукописях (Синайском ( ) и Александрийском (А) кодексах) содержится краткое… …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»