Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

чаш

  • 21 тӧчаш

    Г. ца́цаш -ем
    1. пытаться, попытаться; стараться, постараться; стремиться, силиться что-л. делать (сделать). Кынелаш тӧ чаш силиться встать; умылаш тӧ чаш стараться понять.
    □ Торешланашат тӧ чышым, но ӱдырамашым сеҥет, ужат? В. Дмитриев. Я пытался даже воспротивиться, но разве с женщиной совладаешь? Мален колташ тӧ чена. О. Тыныш. Мы пытаемся заснуть.
    2. трудиться, стараться, надрываться, пыхтеть, маяться, мучиться (занимаясь чем-л., делая что-л.). Йӱ дшӧ -кечыже тӧ чет гынат, йозаклан да кочкаш-йӱ аш гына ситарет. А. Эрыкан. Хоть и трудишься день и ночь, у тебя хватит только на налоги и питание. (Ирина:) Яша, эр годсек тӧ чем, физика дене нигузе ик задачым решитлен ом керт. К. Коршунов. (Ирина:) Яша, я с утра пыхчу, но одну задачу по физике никак не могу решить. Ср. толашаш.
    3. разг. делать что-л., заниматься чем-л.; выделывать, вытворять что-л. “Вӧ дыр шольо, мом тӧ чет? – кычкыра тудо (Епрем). – Тыге сай мо?” Н. Лекайн. “Братец Ведыр, ты что делаешь? – кричит Епрем. – Разве так хорошо? “Эргым, тушто тый мом тӧ чет?” – пычал лӱ йымӧ йӱ кым колын, тӱ жваке лекшыла, авам йодеш. А. Юзыкайн. “Сынок, что ты там вытворяешь?” – услышав звук выстрела из ружья и выйдя во двор, спрашивает моя мать.
    4. в сочет. с неопр. формой глагола выражает проявление действия в незначительной степени или начало действия; передается словами немного, несколько; начинать, начать, становиться, стать. Шӱ мем ала-мом шижаш тӧ чен, но тогдаен шуктен омыл. В. Иванов. У меня сердце что-то немного чувствовало, но я не сумел догадаться. Лумат лумаш тӧ чыш. А. Филиппов. И снег шел немножко.
    5. разг. в сочет. с деепр. образа действия обозначает совершение действия не должным образом; передается словами кое-как, еле. Йӱ лен тӧ чаш кое-как гореть (светить); шолтен тӧ чаш варить (готовить) еду кое-как.
    □ Ты ӱдырамаш --- шкат серен тӧ ча дыр. Я. Ялкайн. Эта женщина, наверное, и сама пописывает (букв. пытается писать). Тушто школ. Тунем тӧ чышым. В. Исенеков. Там школа. Я кое-как учился.
    // Тӧ чен илаш поживать. Шоҥго дек кайышаш, мом тӧ чен ила вара? Я. Ялкайн. Надо сходить к старику, как он поживает? Тӧ чен ончаш попытаться, постараться, попробовать что-л. сделать. Тӧ чен ончыза, торгаяш –кучедалаш огыл, мошташ кӱ леш. М.-Азмекей. Попробуйте, торговать – не бороться, уметь надо.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӧчаш

  • 22 кӱчаш

    кӱчаш
    Г.: кӹчӓш
    -ем
    1. просить, попросить; требовать, потребовать

    Киндым кӱчаш попросить хлеба;

    оксам кӱчаш требовать денег.

    Сылне муро кӱчык, сылным огыт кӱчӧ, эрыкше дене шкак йоҥгалтеш. И. Бердинский. Красивая песня коротка, прелести не просят, она сама звенит по своей воле свободной.

    Сравни с:

    йодаш, йыгылаш
    2. нищенствовать, побираться, просить милостыню, собирать подаяние; попрошайничать

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кӱчаш

  • 23 кӱчаш

    Г. кӹчаш-ем
    1. просить, попросить; требовать, потребовать. Киндым кӱчаш попросить хлеба; оксам кӱчаш требовать денег.
    □ Сылне муро кӱчык, сылным огыт кӱчӧ, эрыкше дене шкак йоҥгалтеш. И. Бердинский. Красивая песня коротка, прелести не просят, она сама звенит по своей воле свободной. Ср. йодаш, йыгылаш.
    2. нищенствовать, побираться, просить милостыню, собирать подаяние; попрошайничать. Ср. йодышташ, йодышт кошташ.
    // Кӱчен кошташ попрошайничать, нищенствовать, побираться, просить милостыню, собирать подаяние. Ончыкылык поэтлан кӱчен кошташ, кӱтӱм кӱташ логалын. М. Казаков. Будущему поэту приходилось просить милостыню, пастушить. Ср. йодышташ, йодышт кошташ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱчаш

  • 24 тӱчаш

    I Г. чӱ́чӓ ш -ам
    1. закрывать, закрыть; затворять, затворить (дверь, окно и т. д.). Виян тӱ чаш закрыть с силой; капкам тӱ чаш закрыть ворота.
    □ Омсам мӧҥгеш тӱ чым. Г. Чемеков. Я снова закрыл дверь. Решоткин пӧ ртыш куржын пура, окнам тӱ чеш. С. Николаев. Решоткин забегает в избу, закрывает окна.
    2. закрывать, закрыть; смыкать, сомкнуть (губы, веки). Ушкал йӧ сын эҥыра, шинчажым почеш да тунамак тӱ чеш. М. Шкетан. Корова тяжело стонет, открывает глаза и тут же закрывает. Умшатым тӱ ч! Йӱ кет ынже шокто, панкрут! А. Волков. Закрой рот! Чтоб голоса твоего не было слышно, бездельник! Ср. петыраш.
    3. прищемлять, прищемить; сжав, придавить что-л. чем-л. затворяющимся. Омсаш кидем чот тӱ чым. Парням пеш коршта. МФЭ. Я прищемил дверью руку. Очень болит палец. Ср. тӱ кылаш.
    // Тӱ чын шындаш закрыть. Хромов малыме пӧ лемысе омсам тӱ чын шындышат, лейтенантлан шинчаш кӱ штыш. “Ончыко”. Хромов закрыл в спальную комнату дверь и приказал лейтенанту присесть.
    II -ем
    1. щёлкать, щёлкнуть; давать (дать) щелчок кому-л. Нер гыч тӱ чаш щёлкнуть по носу.
    □ Одоким пушеҥге шеҥгеч Ведасин вуйжым эркын тӱ ча. Н. Арбан. Одоким из-за дерева тихонько щёлкнул Ведаси по голове. “Йолташемлан, да?” – Родька Нинан саҥгажым тӱ чыш. “Ончыко”. “Товарищу, да?” – Родька щёлкнул по лбу Нину.
    2. разбивать, разбить (яйцо). (Шӱ ртым) нӧ ремдаш тӱ чат лу муным. Нӧ ремеш. Ю. Галютин. Чтобы смягчить пряжу, разбивают десяток яиц. Смягчается.
    // Тӱ чен колташ щелкнуть. Тудо мыйым ужо да вуй гычем шолт тӱ чен колтыш. В. Сави. Он увидел меня и “щелк” щелкнул меня по голове. Тӱ чен пуаш щелкнуть кого-л. Саҥга гыч тӱ чен пуаш щелкнуть по лбу.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱчаш

  • 25 чуш-чаш

    звукоподр.
    1) с шумом, сердито, резко;
    2) с фырканьем, с шумом;

    Коми-русский словарь > чуш-чаш

  • 26 тӱчаш

    I. силок для ловли птиц.
    II. закрывать, закрыть (дверь и т.п.);
    Составные глаголы:
    - тӱчын шындаш
    III. 2 спр. щелкать, щелкнуть, давать (дать) щелчки кому-л.;

    саҥга гыч тӱчаш — щёлкнуть по лбу.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱчаш

  • 27 чуш-чаш

    изобр.: эсті \чуш-чаш здесь всё высохло (нет ничего живого); нитшыс \чуш-чаш лоöм мох пересох

    Коми-пермяцко-русский словарь > чуш-чаш

  • 28 умшам тӱчаш

    умшам петыраш (суралаш, тӱчаш, ургаш)
    1) закрывать (закрыть) рот; замолкать (замолчать, замолкнуть), переставать (перестать) говорить

    – Тый умшатым петырет але уке? А. Асаев. – Ты закроешь рот или нет?

    2) затыкать (заткнуть) рот (глотку); заставлять (заставить) молчать, не давать (дать) говорить что-л. или о чём-л.

    (Маюк:) Печырожым петыраш лиеш, еҥ умшам петыраш ок лий. М. Шкетан. (Маюк:) Можно закрыть дыру в заборе, а людям рты не заткнёшь.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    умша

    Марийско-русский словарь > умшам тӱчаш

  • 29 чазам кӱчаш

    собирать (букв. просить) денежный подарок для невесты

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    чаза

    Марийско-русский словарь > чазам кӱчаш

  • 30 чаза оксам кӱчаш

    собирать (букв. просить) денежный подарок для невесты

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    чаза

    Марийско-русский словарь > чаза оксам кӱчаш

  • 31 ч ӱчаш

    II Г. ч ӱч ӓш-ем
    1. долбить, продалбливать, продолбить; буравить, пробуравить; просверливать, просверлить что-л.; проделывать, проделать (отверстия). Ийым чӱчен, колым кучат телым. МДЭ. Продалбливая лёд, зимой ловят рыбу. Шорвондылан рож-влакым чӱ чыман. Надо проделать отверстия для граблей. Ср. пролаш, шӱташ.
    2. изнашивать, износить; истаскивать, истаскать (до дыр); делать (сделать) негодным долгой ноской (одежду, обувь). Портышкемым чӱчаш износить валенки.
    □ Чӱчем – чиен пытарем. Ӱпымарий. Изнашиваю – истаскиваю. Ср. тӱгаташ, пытараш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ч ӱчаш

  • 32 җиңсәле чаш

    Татарско-русский словарь > җиңсәле чаш

  • 33 очлы чаш

    бот. осо́ка заострённая

    Татарско-русский словарь > очлы чаш

  • 34 чәнечкеле чаш

    бот. осо́ка колючкова́тая

    Татарско-русский словарь > чәнечкеле чаш

  • 35 ие-чаш

    собир. материнство и младенчество; ие-чашты камгалаары охрана материнства и младенчества.

    Тувинско-русский словарь > ие-чаш

  • 36 по чашқа

    на всю жизнь
    --------
    навсегда

    Шорско-русский словарь > по чашқа

  • 37 кӱчаш

    2 спр.
    1) требовать, потребовать; просить, попросить что-л. от (у) кого-л.;
    2) попрошайничать, нищенствовать, побираться, просить милостыню, собирать подаяние.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱчаш

  • 38 лӧчаш

    2 спр.
    взбухать, взбухнуть, набухать, набухнуть, разбухать, разбухнуть.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лӧчаш

  • 39 тӧчаш

    2 спр.
    пытаться, стараться; стремиться (что-л. сделать), норовить;
    Составные глаголы:
    - тӧчен ончаш

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӧчаш

  • 40 чӱчаш

    I. 2 спр.
    1 и 2 л. не употр.
    капать.
    II. изнашиваться, износиться (об одежде, обуви).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чӱчаш

См. также в других словарях:

  • Чаш-тепа (станция метро) — «Чаш тепа» Сергелийская линия Ташкентский метрополитен Дата открытия Проектируется …   Википедия

  • ЧАШ — см. Дзэн …   Атеистический словарь

  • склад жужелевих чаш — Syn: склад шлакових чаш …   Словарь синонимов металлургических терминов

  • склад шлакових чаш — Syn: склад жужелевих чаш …   Словарь синонимов металлургических терминов

  • обряд спільної чаші — Те саме, що чаша спільна …   Словник церковно-обрядової термінології

  • чашевидный — чаш/е/вид/н/ый …   Морфемно-орфографический словарь

  • чашелистик — чаш/е/лист/ик/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Езд.1:10 — Чаш золотых тридцать, чаш серебряных двойных четыреста десять, других сосудов тысяча …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Первая книга Ездры 1:10 — Чаш золотых тридцать, чаш серебряных двойных четыреста десять, других сосудов тысяча …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • чашеобразный — чаш/е/образ/н/ый …   Морфемно-орфографический словарь

  • ИОАННА БОГОСЛОВА ОТКРОВЕНИЕ — последняя книга НЗ и всей христианской Библии. В рукописной традиции встречается не менее 60 вариантов ее наименования (Hoskier. 1929. Vol. 2. P. 25 27). В самых ранних рукописях (Синайском ( ) и Александрийском (А) кодексах) содержится краткое… …   Православная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»