-
1 csésze
* * *формы: csészéje, csészék, csészétча́шка ж* * *[\csésze`t, \csésze`je, \csésze`k] 1. чаша; (kisebb) чашка, чашечка;\csésze alakú — чашевидный; rég. a mérleg \csésze`je — чаша весов;egy \csésze tea — чашка чаю;
2. müsz. (csapágyé) втулка, вкладыш;3.szemfürdető \csésze — глазная ванночка;orv.
csőrös \csésze — поилка;4. növ. чашечка -
2 ivócsésze
чашка для питья; orv., biz. поилка -
3 findzsa
[\findzsa`t, \findzsa`ja, \findzsa`k] nép. 1. чашка;2.(jelzőként) egy \findzsa tea — чашка чаю
-
4 térdkalács
коленная чашка/чашечка; orv. надколенная чашка; надколенник -
5 harang
* * *формы: harangja, harangok, harangotко́локол м* * *[\harangot, \harangja, \harangok] 1. колокол;templomi \harang — церковный колокол; \harang alakú — колокольчатый, колоколообразный; a \harang megszólalt — колокол зазвонил; a \harang ok zúgása közepette — под звон колоколов; szólnak a \harangok — звонит клокола; meghúzza — а \harangot звонить в колокол/колокола; megkondította a \harangot — ударил в колокол; megszólaltatja/megkondítja a \harangot — ударить в колокол, (valamennyit) перезванивать/перезвонить; \harangot önt — лить, отливать/отлить v. rég. сливать/ слить колокол;mélyhangú \harang — бурдон;
2.zene.
zenekari \harang — колокола;3. müsz. колокол, колпак;a villamoscsengö \harangja — чашка электрического звонка
-
6 mérleg
• баланс бухг.• весы* * *формы: mérlege, mérlegek, mérleget1) весы́ мн; това́рные весы́ мн2) ком, бухг бала́нс мfizetési mérleg — платёжный бала́нс
* * *[\mérleget, \mérlege, \mérlegek] 1. веси h., tsz.; {kézi, rugós v. kétkarú) безмен; (automata személymérleg) медицинские весы;kétkarú \mérleg — равноплечие весы; (patikamérleg) аптекарские весы; konyhai \mérleg — кухонные весы; precíziós \mérleg — точные/чувствительные весы; rugós \mérleg — пружинные весы; пружинный безмен; tizedes \mérleg — десятичные/децимальные весы; fiz. torziós \mérleg — крутильные весы; a \mérleg mutatója — указатель h. (на весах); a \mérleg nyelve ( — весовая) стрелка; a \mérleg serpenyője — чаши весов; a \mérleg egyik serpenyője lehúzta a másikat — одна чашка весов перевесила другую; a \mérleg skálája — шкала весов; átv., szól. а \mérleg serpenyőjébe vet vmit — бросить на весы; a \mérleget kiegyensúlyozza — уравновесить чашки весов;bolti \mérleg (számlapos) — настольные циферблатные весы;
2. (tornában) равновесие;3. csill. Веси h., tsz.; 4. ker., közg. баланс;év eleji \mérleg — вступительный баланс; évi \mérleg — годовой баланс; év végi \mérleg — заключительный баланс; fizetési \mérleg — платёжный/расчётный баланс; forgalmi \mérleg — оборотный баланс; kereskedelmi \mérleg — торговый баланс; könyvelési \mérleg — бухгалтерский баланс; passzív \mérleg — пассивный баланс; a \mérleg egyik oldalának összege — валюта баланса; a lakosság pénzjövedelmének és pénzkiadásának \mérlege — баланс денежных доходов и расходов населения; \mérleget csinál/készít — подводить/подвести v. сводить/свести баланс; балансировать/сбалансировать; átv. megvonja vminek a \mérlegét — подводить/подвести итоги чего-л.aktív \mérleg — активный баланс;
-
7 porcelán
* * *1. сущфарфо́р м2. прилфарфо́ровый* * *[\porcelánt, \porcelánja, \porcelánok] 1. фарфор;meisseni \porcelán — саксонский фарфор;
2. (jelzőként) фарфоровый;\porcelán baba — фарфоровая кукла; vilí\porcelán bevezető/pipa — фарфоровая втулка; \porcelán csésze — фарфоровая чашка; vili \porcelán csiga — фарфоровый ролик; \porcelán edény — фарфоровая посуда; vili \porcelán szigetelő — изоляционный фарфор; \porcelán szobor — фарфоровая статуя; \porcelán tányér — фарфоровая тарелка; \porcelán tárgy — фарфор; \porcelán tégely — фарфоровый тигель; \porcelán váza — ваза из фарфора\porcelán áru — фарфоровый товар;
-
8 tányér
* * *формы: tányérja, tányérok, tányértтаре́лка ж* * *[\tányért, \tányérja, \tányérok] 1. (müsz. is) тарелка;lapos \tányér — мелкая/плоская тарелка; mély \tányér — глубокая тарелка; repedt \tányér — надтреснутая тарелка; megettem három \tányérral! — я три тарелки съел!; \tányér alakú — тарелкообразный, müsz. тарельчатый;kis \tányér — тарелочка;
2.(jelzőként) egy \tányér leves — тарелка супу/супа;
3. (mérlegé) чашка;4.a napraforgók arany \tányérjai — золотые шляпки подсолнухов;
5.átv.
а Nap \tányérja — диск Солнца;6. átv. (fodrászok cégére) ld. réztányér 1. -
9 tea
* * *формы: teája, teák, teátчай мegy csésze tea — ча́шка ж ча́ю
* * *[\tea`t, \tea`ja, \tea`k] 1. (mint ital) чай;cukor nélküli v. keserű \tea — чай без сахару/сахара; \tea cukorral v. édes \tea — чай в накладку; сладкий чай; erős \tea — крепкий чай; ebéd utáni \tea — послеобеденный чай; gyenge/híg \tea — жидкий чай; egy csésze \tea — чашка чаю; egy főzet \tea maradt — чаю осталось на одну заварку; \tea mellett — за стаканом чаю; befőzi a \tea`t — заваривать/заварить чай;citromos \tea — чай с лимоном;
2. (teafőzésre használt tealevelek) чай;grúz \tea — грузинский чай; kínai \tea — китайский чай; préselt \tea — кирпичный чай; valódi \tea — натуральный чай; a \tea Kínából jön/származik — чай идёт из Китая;ceyloni \tea — цейлонский чай;
3. (mint összejövetel) чай;\tea`ra hiv. v. meghív \tea`ra vkit — звать v. пригласить кого-л. на чашку чая; \teat ad — устраивать/ устроить чай;ötórai \tea — файвоклок;
4.izzasztó \tea — потогонный чай(gyógy\tea} hashajtó \tea — слабительный чай;
-
10 csokoládé
* * *[\csokoládét, \csokoládéja, \csokoládék] 1. шоколад;egy tábla \csokoládé — плитка шоколада;
2. {ital} шоколад;egy csésze \csokoládé — чашка шоколада;
3.(jelzőként) \csokoládé tojás — шоколадное яйцо
-
11 csokoládés
[\csokoládésát] 1. шоколадный; с шоколадом;2.\csokoládés doboz — коробка из-под/для шоколада;\csokoládés csésze — чашка для шоколада;
3.\csokoládés kézzel — рукой испачканной шоколадом\csokoládés lett az inge — его рубашка испачкалась в шоколадом;
-
12 eozolkum
[\eozolkumot] geol. эозойская эра ép. [\eozolkumet, л-ebb] 1. целый, целостный, сохранный, исправный; (érintetlen) нетронутый; (sértetlerí) невредимый, неповреждённый; (egészséges) здоровый;a csésze \eozolkum — чашка цела; fogai \eozolkumek — зубы здоровы; \eozolkum bőrrel — по добру, по здорову; szól. \eozolkum bőrrel ússza meg (a dolgot) — выйти сухим из воды; nincs (egy) \eozolkum hely a testén/bőrén — живого места нет v. не остаёться; közm. \eozolkum testben \eozolkum lélek — здоровый дух в здоровом теле;\eozolkum és sértetlen — цел и невредим;
2.kevés \eozolkum ház van a városban — мало уцелевших домов в городе;(\eozolkumen maradt) — уцелевший;
3.átv.
\eozolkum erkölcsi érzékű ember — человек здоровой морали;4. átv.:nincs benne egy \eozolkum gondolat — ни одной здоровой мысли нет (в чём-л.)
-
13 fatányér
деревянная тарелка; (koldusé) деревянная чашка -
14 feketéscsésze
-
15 felborul
1. опрокидываться/опрокинуться; (fenekestül) перевёртываться v. переворачиваться/перевернуться, nép. кувыркаться/кувырнуться, biz. перекувыркиваться/перекувырнуться; (pl. szán) свернуться;a csésze \felborult — чашка перевернулась; a szekér \felborult — телега опрокинулась; \felborult a szán s én a hóba estem — сани перевернулись, и я попал в снег; a szánkó \felborult — санки опрокинулись v. перевернулись v. своротились;az autó \felborult a kanyarban — машина опрокинулась на повороте;
2. átv. разваливаться/развалиться, нарушаться/нарушиться, расстраиваться/расстроиться, рухнуться;a házasság \felborult — брак распался; a rend \felborult — порядок нарушился; minden terve \felborult — все его планы рухнули v. расстроилисьa fegyelem \felborult — дисциплина развалилась;
-
16 feldől
опрокидываться/опрокинуться, переворачиваться v. перевёртываться/перевернуться, nép. сворачиваться/своротиться;az ütéstől a bábuk egymás után dőltek fel (tekejátékban) — кегли попадали от удараa csésze \feldőlt — чашка перевернулась;
-
17 gargarizáló-pohár
-
18 ibrik
[\ibriket, \ibrikje, \ibrikek] чаша, чашка -
19 kakaó
* * *[\kakaót, \kakaója, \kakaók] 1. (kakaópor) какао s., nrag.;2. (ital) какао s., nrag.;a \kakaóhoz tejet önt — доливать/долить какао молокомegy pohár v. csésze \kakaó — стакан v. чашка какао;
-
20 kardkosár
(kézvédő a kard markolatán) чашка шпаги; гарда (эспадрона); rég. тарелка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЧАШКА — ЧАШКА, чашки, жен. 1. Небольшой сосуд округлой формы из фарфора, фаянса и т.п. Фарфоровая чашка. «Отужинал и выпил чашку чаю.» Гончаров. || Миска (обл.). Деревянная чашка. (напр. для щей). 2. Надколенная круглая кость (анат.). Ушибить чашку. 3.… … Толковый словарь Ушакова
чашка — см. миска Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. чашка сущ. • миска • плошка … Словарь синонимов
ЧАШКА — ЧАШКА, и, жен. 1. Небольшой, обычно округлой формы, с ручкой, сосуд для питья. Чайная ч. Ч. с блюдцем. 2. Круглая и плоская тарелка у весов. 3. В разных устройствах: предмет в форме полого полушария. Ч. шпаги. | уменьш. чашечка, и, жен. | прил.… … Толковый словарь Ожегова
чашка — колпачок — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы колпачок EN cup … Справочник технического переводчика
чашка — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? чашки, чему? чашке, (вижу) что? чашку, чем? чашкой, о чём? о чашке; мн. что? чашки, (нет) чего? чашек, чему? чашкам, (вижу) что? чашки, чем? чашками, о чём? о чашках 1. Чашкой называется небольшой… … Толковый словарь Дмитриева
чашка — 3.2 чашка: Полый корпус, укрепленный на прижимном устройстве, который обычно имеет звукопоглощающий вкладыш и амортизатор (уплотнительную прокладку) по периметру. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Чашка — У этого термина существуют и другие значения, см. Чашка (значения). Чашка (устар. чаша; польск. czaszka череп) сосуд небольшого объёма (прибл. 200 мл), имеющий форму полусферы (с возможными вариациями), к к … Википедия
ЧАШКА — Пить во сне из фарфоровой чашки знаменует взлет положительных эмоций и повышенную работоспособность. Стеклянная чашка – знак того, что произведете неотразимое впечатление на своего будущего избранника при первой же встрече и знакомстве с ним … Сонник Мельникова
ЧАШКА — Правая чашка. Жарг. авиа. Кресло помощника командира корабля в пилотской кабине. Кор., 236. Жить за чашки да ложки. Новг. Работать, не получая денег. НОС 12, 41. Из чашки ложкой. Прост. Шутл. ирон. О нерадивом, ленивом работнике, бездельнике.… … Большой словарь русских поговорок
Чашка — Sp Čaškà Ap Чашка/Čaška L Makedonija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Чашка — Чайная чашка, увиденная вами во сне, означает, что вы слишком много времени тратите на удовольствия. Если женщине приснилось, что она разбила чашку, то и счастье ее будет разбито каким то неприятным событием. Сон, в котором вы пьете… … Большой универсальный сонник