Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

колокол

  • 1 harang

    * * *
    формы: harangja, harangok, harangot
    ко́локол м
    * * *
    [\harangot, \harangja, \harangok] 1. колокол;

    mélyhangú \harang — бурдон;

    templomi \harang — церковный колокол; \harang alakú — колокольчатый, колоколообразный; a \harang megszólalt — колокол зазвонил; a \harang ok zúgása közepette — под звон колоколов; szólnak a \harangok — звонит клокола; meghúzza — а \harangot звонить в колокол/колокола; megkondította a \harangot — ударил в колокол; megszólaltatja/megkondítja a \harangot — ударить в колокол, (valamennyit) перезванивать/перезвонить; \harangot önt — лить, отливать/отлить v. rég. сливать/ слить колокол;

    2.

    zene. zenekari \harang — колокола;

    3. müsz. колокол, колпак;

    a villamoscsengö \harangja — чашка электрического звонка

    Magyar-orosz szótár > harang

  • 2 megkondít

    (harangot) звонить в колокол; ударять/ударить в колокол;

    \megkondította a harangot — он ударил в колокол

    Magyar-orosz szótár > megkondít

  • 3 bura

    * * *
    [\bura`t, \bura`ja, \bura`k] 1. (burok) баллон; (harang) колокол;

    a légszivattyú \buraja — колокол воздушного насоса;

    2. (lámpabura) колпак;
    3.

    (haj.)szárító \bura — сушильный колпак

    Magyar-orosz szótár > bura

  • 4 jelzőharang

    сигнальный колокол;

    vasúti \jelzőharang — железнодорожный колокол

    Magyar-orosz szótár > jelzőharang

  • 5 harangozni

    * * *
    формы глагола: harangozott, harangozzon
    звони́ть (в ко́локол)

    Magyar-orosz szótár > harangozni

  • 6 búvárharang

    водолазный колокол; кессон

    Magyar-orosz szótár > búvárharang

  • 7 gingallóz

    [\gingallózott, \gingallózzon, \gingallózna] biz. 1. (harangoz) звонить в колокол;
    2. (himbáló/hintázó mozgást végez) качаться

    Magyar-orosz szótár > gingallóz

  • 8 harangoz

    [\harangozott, \harangozzon, \harangozna] 1. звонить v. ударить/ударить в колокол; (bizonyos ideig) прозвонить; (sokáig, folyton) раззваниваться/ раззвониться;

    misére \harangoznak — звонить к обедне;

    2.

    átv. \harangoz a lábával — болтать ногами;

    3.

    szól. hallott vmit \harangozni — слышал звон, да не знает, где он;

    neki már \harangoztak — он кончается

    Magyar-orosz szótár > harangoz

  • 9 hűbelebalázs

    \hűbelebalázs módjára
    очертя голову
    * * *
    szól.:

    \hűbelebalázs módjára — очерти голову;

    \hűbelebalázs módjára belevág vmibe — не поглядев в святцы, да бух в колокол

    Magyar-orosz szótár > hűbelebalázs

  • 10 kolomp

    колокольчик на шее дом.животных
    * * *
    [\kolompot, \kolompja, \kolompok] 1. (háziállat nyakán) колокольчик (на шее пасущихся коров, коз stb.); бубенец, бубенчик(-болтун);
    2. (riasztó eszköz) колокол

    Magyar-orosz szótár > kolomp

  • 11 kolompol

    [\kolompolt, \kolompoljon, \kolompolna] 1. (állat) звенеть бубенцами;
    2. (riasztó eszközzel) звонить в колокол

    Magyar-orosz szótár > kolompol

  • 12 kondit

    [\konditott, \konditson, \konditana] (harangot) ударить (в колокол)

    Magyar-orosz szótár > kondit

  • 13 kongat

    [\kongatott, kongasson, \kongatna] 1. (harangot) ударить/ударить (в колокол);

    vészharangot \kongat — ударять/ударить в набат;

    2. (hordót) бухать/бухнуть; стучать/застучать (по пустой бочке)

    Magyar-orosz szótár > kongat

  • 14 kongatás

    [\kongatást, \kongatása, \kongatások] удар в колокол;

    vészharang \kongatása — набат

    Magyar-orosz szótár > kongatás

  • 15 meghúz

    I
    1. (megránt) тянуть резким движением; потянуть, дёрнуть; (működésbe hoz) приводить/привести в движение;

    emelőkart \meghúz — потянуть рычаг;

    \meghúzza a harangot — звонить в колокол; \meghúzza a ravaszt — спускать/спустить курок; нажимать/нажать на спуск;

    2. (vkinek a fülét, haját) драть/выдрать v. таскать/оттаскать за что-л.;

    \meghúzza vkinek a fülét — драть кого-л. за уши; оттрепать кого-л. за ухо; nép. надрать уши кому-л.;

    \meghúzza a haját vkinek — драть v. таскать за волосы кого-л.;

    3. (csavart, csavaranyát) затягивать/затянуть, завинчивать/завинтить, подвинчивать/ подвинтить, подвёртывать/подвернуть, довёртывать/довернуть, подкручивать/подкрутить;
    4. biz. (vmely munkát nekifeszülve végez) нажимать/нажать; húzd meg! (feküdj neki!) нажми! 5.

    (feszesebbre húz) — затягивать/затянуть, натягивать/натянуть, подтягивать/подтянуть; (kissé) потягивать/потянуть;

    \meghúzza az íjat — натянуть лук; \meghúzza a hurkot — захлёстывать/захлеснуть петлю; \meghúzza a kötelet — стягивать/стянуть верёвку; \meghúzza a nyereghevedert — подтягивать потуже ремень; \meghúzza az övét/derékszíját — затянуть пояс;

    6. nép. (kulacsot, csutorát) потягивать/потянуть (из фляжки);

    titokban \meghúzta a pálinkásbutykost — он потягивал украдкой водку;

    7. nép. (vállát, karját stb.) оттягивать/оттянуть;

    a bőrönd \meghúztá a karját — чемодан оттянул руку;

    8. nép. (megvisel, meggyötör) изнурять/изнурить, подтачивать/подточить,измучивать/измучить;

    a betegség \meghúzta — болезнь немного изнурила его;

    9.

    (vonalat megrajzol) \meghúz egy egyenest — проводить/провести прямую;

    vminek a körvonalait \meghúzza — обводить/обвести чём-л.;

    10.

    vminek a határait \meghúzza — отмечать/отметить границы чего-л.;

    II

    \meghúzza magát 1. (vhol) — ютиться/приютиться, nép. приткнуться;

    ismerőseinél húzta meg magát — он приютился у знакомых;

    2. (szerényen viselkedik) вести себя (очень) скромно

    Magyar-orosz szótár > meghúz

  • 16 megszólaltat

    [\megszólaltatott, szólaltasson meg, \megszólaltatna] 1. vkit просить кого-л. высказаться v. выступить; заставить говорить кого-л.; предоставить v. дать слово кому-л.;
    2. vkit (felléptet) организовать выступление кого-л.; 3. vmit (hangszert) извлекать/извлечь звуки из чегол.; заиграть на каком-л. инструменте;

    \megszólaltatta a harangot — он ударил в колокол

    Magyar-orosz szótár > megszólaltat

  • 17 riasztóharang

    Magyar-orosz szótár > riasztóharang

  • 18 szól

    [\szólt, \szóljon, \szólna] 1. (beszél, mond) говорить/сказать, молвить, biz. вымолвить; (egy szót ejt) проронить;

    \szólni kezd — заговаривать/заговорить;

    mit \szól ehhez ? — что вы на это скажете ? как вы на это смотрите ? hát te mit \szólsz. ehhez? а ты как судишь об этом? egyszerre csak így \szóltam вдруг я заговорил; nép. я взял да и сказал; я возьми да скажи; a szónok röviden \szólt a közönséghez — оратор с короткой речью обратился к публике; egy szót sem \szólt — он ни слова не вымолвил; szol egy jó szót \szól vki érdekében — вставить словечко в интересах кого-л.; egész este egy árva szót sem \szólt — за весь вечер он не проронил ни слова; ma \szólni sem lehet hozzá — сегодня к нему и подступить нельзя; nincs kihez egy szót \szólni — не с кем слова перемолвить; enyhén \szólva — мягко выражаясь; őszintén \szólva — искренно/откровенно говори; по правде говори; röviden \szólva — коротко говори; nem is \szólva arról, hogy — … не говори уже о том, что …; не только, что …;

    2.

    vkinek (vmi miatt, vmely célból) — говорить/сказать кому-л. что-л. v. о чём-л.; (értésére ad) давать/дать понять кому-л.; (figyelmeztet, emlékeztet) напоминать/напомнить кому-л. о ком-л., о чём-л.; обращать/обратить чьё-л. внимание на кого-л., на что-л.; (előre figyelmeztet) предупреждать/предупредить кого-л. о ком-л., о чём-л. \szólni akartam önnek, de már késő volt я хотел вас предупредить, но было уже поздно;

    ő \szólt nekem — он мне говорил, об этом; \szólj az apádnak — скажи отцу; поговори с отцом; nép. покличь отца!; ne \szólj neki! — ты (об этом) ему не говори!;

    3. (odahív) звать/позвать v. призывать/призвать кого-л.;

    \szóltam a rendőrnek — я позвал полицейского/( SZU) милиционера;

    4. (madárfélék hangjáról) петь;

    \szól — а csalogány поёт соловей;

    kétszer \szólt a kakas — два раза пропел петух; a fán \szól a rigó — дрозд поет на дереве;

    5. (dal,zene.) звучать; (hangszer) петь;

    bánatról \szól a dal — о горе поётся;

    \szólnakakürtök — трубы трубит v. гремит; hangosan \szólt a rádió — радио громко гремело v. (előadás stb. alkalmával) говорило; \szól a zene. — звучит музыка; hangosan \szólt a zene. — гремела музыка;

    6. (pl. harang, csengő, telefon) звонить;

    \szól az ébresztőóra — будильник звонит;

    búsan \szólt a harang — уныло звонил колокол; folyvást \szólt a telefon — не переставая звонил телефон;

    7. (dübörög, dörög) греметь; (búg, zúg) гудеть;

    a sziréna két percig \szólt — гудок прогудел две минуты;

    8. vkiről, vmiről (pl. cikk, regény stb.} трактовать о чбм-л.; иметь темой что-л.; говориться (v. речь идёт) о ком-л., о чём-л.; быть написанным о ком-л.;

    a könyv. a magyar ipar fejlődéséről \szól — книга трактует о развитии венгерской промышленности;

    róla \szól a regény — роман написан о нём;

    mrről \szól a rendelet? о чем говориться в распоряжении/указе? 9.

    (hangzik, vmely szöveg) — гласить;

    hogyan \szól a levél? — как гласит письмо? как говориться в письме? az okirat így \szól вот текст документа; a távirat így \szól — телеграмма гласит;

    10. (érződik, hangzik, kicsendül) звучать;

    hangjából sértődöttség \szól — в его голос звучит оскорбленность;

    11. vkinek v. vhová (címezve, szánva) касаться кого-л., чего-л.; (быть направленным) по адресу кого-л., чего-л.; быть предназначенным кому-л.; быть адресованным (к) кому-л.;

    ez a távirat neked \szól — эта телеграмма адресована на твоё имя;

    a célzás nekem \szólt — намбк был направлен по моему адресу; ez neki \szól — это касается его; pillantása nem nekünk \szólt — его взгляд предназначался не нам;

    12.

    a szívhez v. lélekhez \szól — трогать/тронуть сердце v. душу;

    13.

    vki, vmi mellett \szól (vmi) — говорить в пользу кого-л., чего-л.; говорить за кого-л., за что-л.;

    ez amellett \szól, hogy — … это говорит за то, что …; a látszat ellenünk \szól — видимое говорит против нас; ez nem \szól mellette — это не говорит в его пользу;

    14. vmennyire (érvényes) быть действительным;

    a bérlet egy évre \szól — абонемент действителен на год;

    a jegy két személyre \szól — билет действителен на двоих;

    15. vmennyiről (pl. számla, nyugta stb.} быть выписанным на что-л.;

    a számla százötven forintról \szólt — счбт был выписан на сто пятьдесят форинтов

    Magyar-orosz szótár > szól

  • 19 üvegbúra

    1. стеклянный колпак/колокол;
    2. (pl. lámpáé) баллон

    Magyar-orosz szótár > üvegbúra

  • 20 üvegharang

    стеклянный колпак/колокол

    Magyar-orosz szótár > üvegharang

См. также в других словарях:

  • КОЛОКОЛ — муж. звон, церк. кампан; вылитый из меди (с примесью олова, серебра и пр.) толстостенный колпак; с развалистым раструбом, с ушами для подвески и с привешенным внутри билом или языком. Большие колокола употр. почти только при церквах, и потому… …   Толковый словарь Даля

  • КОЛОКОЛ — КОЛОКОЛ, колокола, мн. колокола, муж. 1. Массивное изделие из медного сплава в форме неправильного усеченного конуса, полое внутри, производящее громкий звон при ударах о его стенки подвешенного внутри его раскачивающегося металлического стержня …   Толковый словарь Ушакова

  • КОЛОКОЛ — КОЛОКОЛ, ударный самозвучащий музыкальный инструмент. 2 основных типа колокола: с языком и без языка (ударяемый извне). Европейский колокол, как правило, грушеобразной формы с языком; изготовляют из так называемой колокольной бронзы. В культовом… …   Современная энциклопедия

  • колокол — звонить во все колокола... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. колокол рында, набат, кампан, колоколец, колокольчик, металлофон Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • КОЛОКОЛ — ударный самозвучащий музыкальный инструмент. 2 основных типа колоколов: с языком и без языка (ударяемый извне). Европейский колокол, как правило, грушеобразной формы. В культовом обиходе преимущественно у христиан и буддистов. Используется и как… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Колокол — англ. bell сигнал, подаваемый при открытии и закрытии биржи. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • КОЛОКОЛ — первая русская революционная газета, в 1857 65, Лондон, в 1865 67, Женева. Издатели А. И. Герцен и Н. И. Огарев. Пользовался большим влиянием во всех сферах российского общества. Имел большое число добровольных корреспондентов в России. В 1868… …   Большой Энциклопедический словарь

  • КОЛОКОЛ — КОЛОКОЛ, а, мн. а, ов, муж. 1. Отлитый из медного сплава полый конус с языком 1 (в 3 знач.), издающий громкий звон. Бить, звонить в к. Удары колокола. Церковный к. Звонница с колоколами. Во все колокола ударять, звонить (также перен.: оповещать… …   Толковый словарь Ожегова

  • КОЛОКОЛ — первая русская бесцензурная газета, 1857 65, Лондон, 1865 67, Женева. Издатели А. И. Герцен и Н. П. Огарёв. Пользовался влиянием во всех сферах российского общества. Имел большое число добровольных корреспондентов в России. В 1868 издавался на ф …   Русская история

  • Колокол — фигура пилотажа, выполняемая в вертикальной плоскости: в начале траектория полета летательного аппарата искривляется вверх с последующим крутым набором высоты до полной потери скорости; фигура заканчивается падением летательного аппарата с… …   Энциклопедия техники

  • КОЛОКОЛ — верхняя часть виндзейля. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»