Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

часы)

  • 41 μερίδια

    να η солнечные часы

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μερίδια

  • 42 μικρός/

    η, ό [ά, όν ] 1.
    1) маленький, малый, небольшой;

    μικρο χωριό — маленькая деревня;

    μικρό διάστημα χρόνου — небольшой промежуток времени;

    μικρός/ πονόδοντος — слабая зубная боль;

    μικρά έξοδα — мелкие расходы;

    μικρού μεγέθους — или μικρου όγκου — малогабаритный;

    2) маленький, меньший, младший (по возрасту);

    μικρες τάξεις — младшие классы;

    θυμδσαι όταν είμαστε μικροί; — ты помнишь, когда мы были маленькими?;

    είσαι μικρός/ ακόμα — ты мал ещё;

    είσαι πολύ μικρός/ γιά να... — ты ещё слишком мал, чтобы...;

    από μικρό παιδί — с малых лет, с детства;

    από τα μικρά μου χρόνια — с малых лет;

    3) мелкий, незначительный; несерьёзный;

    μικρης σημασίας — маловажный;

    μικρής αξίας — малоценный;

    μικρός/ άνθρωπος — а) маленький, незначительный человек; — б) мелкая душа (о человеке);

    § μικρές ώρες — ночные часы после двенадцати;

    μικρή ταχύτητα — ж.-д. малая скорость;

    μικρ, αλλά θαυματουργός — мал, да удал;

    μικροί και μεγάλοι — от мала до велика;

    ο ένας πιο μικρός/ απ' τον άλλον — один меньше другого, мал мала меньше;

    μικρόν κατά μικρόν — мало-помалу;

    μετά μικρόν — вскоре;

    προ μικρού — недавно;

    μικρού δείν — без малого...; — едва не..., чуть было не...;

    2. (о, η, τό) маленький мальчик;

    η μικρή — маленькая девочка;

    τό μικρό — ребёнок, малышка;

    3. (ο, η) мальчик (девочка) на побегушках, бой, слуга

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μικρός/

  • 43 μικροσκοπικός

    η, ό[ν]
    1) микроскопический; 2) перен. малюсенький, крошечный, микроскопический;

    μικροσκοπικόςό ζωύφιο — крошечное насекомое;

    μικροσκοπικόςό ρολόϊ — миниатюрные часы

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > μικροσκοπικός

  • 44 πηγαίνω

    (αόρ. (ε)πήγα) 1. αμετ.
    1) идти; ехать;

    πηγαίνω με τα πόδια — идти пешком;

    πηγαίνω με το ποδήλατο — ездить на велосипеде;

    2) ходить; посещать;

    πηγαίνω συχνά στο θέατρο — ходить часто в театр;

    3) уходить, уезжать; отправляться;

    καιρός να πηγαίνουμε — пора уходить, уезжать;

    4) проходить (о времени);
    πάνε πέντε χρόνια прошло пять лет; πάνε τα παλιά прошли старые времена; 5) быть к лицу, идти (тж. перен.); приличествовать, подобать; δεν πάει неприлично, неуместно; δεν σού πάει αυτό прям., перен. это тебе не к лицу; δεν πάει να λες ψέματα нехорошо лгать; 6) идти, использоваться; требоваться, уходить; μου πήγανε δυό χιλιάδες σε γιατρούς και φάρμακα у меня ушло две тысячи на врачей и лекарства; θα πάει πολύ τσιμέντο (на это) пойдёт много цемента; παν πολλά λεφτά ушло, потрачено много денег; τα κουρέλια πάνε γιά την κατασκευή χαρτιού тряпьё идёт на изготовление бумаги; 7) идти (о часах); действовать, работать; τό ρωλόϊ μου δεν πάει σωστά мой часы идут неправильно; 8) перен. идти (о делах и т. п.); обстоять; πώς πάει η υγεία (υπόθεση) σας; как ваше здоровье?; (ваши дела)?; πώς πάνε οι δουλειές; или πώς παν τα πράγματα; как идут дела?; πάνε καλά τώρα τα οικονομικά μου мой финансовые] дела идут хорошо; 9) дойти (до какого-л. уровняо жидкости); наполниться или опорожниться (до какого-л. уровняо сосуде); τό νερό πήγε ως τη μέση вода дошла до середины; η μποτίλλια πήγε ως τη μέση в бутылке осталась половина (содержимого); 10) пропадать; όλοι οι κόποι μου πάνε χαμένοι все мои труды пропадают даром; πάω χαμένος я пропал; πάει ο καημένος умер бедняга; 11) годиться, подходить; αυτό το χαρτί δεν πάει такая бумага не годится; 12) απρόσ. приближаться (о времени); πάει η ώρα εφτά скоро семь; πάει μεσημέρι скоро полдень; 13): πάω γιά... собираться стать кем-л., стремиться к чему-л., метить; πάει γιά γαμπρός он метит в зятья; § να προσγειωθώ идти на посадку; πάω μπρος (или μπροστά) а) быть во главе, возглавлять; б) продвигаться, преуспевать; τί πάει να πεί; что это значит?, что это означает?;

    πηγαίνω με κάποιον — дружить с кем-л.;

    2. μετ.
    1) водить, вести;

    πηγαίνω κάποιον στον γιατρό — вести кого-л. к доктору;

    2) нести, относить;

    πηγαίνω την βαλίτσα στο σταθμό — относить чемодан на вокзал;

    3) ставить, делать ставку (в азартных играх);
    πάω ένα κατοστάρικο στο κόκκινο делать ставку в 100 драхм на красное;

    § πηγαίνω στην τύχη ( — или στα κουτουρού) — идти наобум, наудачу;

    πηγαίνω αντίθετα — идти вразрез с чём-л.;

    τον πάω στο δικαστήριο подавать на кого-л. в суд;
    πάει στο καλό он (слава богу) ушёл; πού θα μού πάς; куда ты от меня денешься?, ты от меня не уйдёшь!; πάει κι' έρχεται а) он ходит туда и обратно; б) сойдёт; так себе; куда ни шло; δεν ξέρει πού πάν τα τέσσερα он ничего абсолютно не знает, он невежда; он ни бельмеса не понимает; από δω παν (κι') οι άλλοι ищи ветра в поле; άς πάει στην ευχή пусть с богом уходит; πήγαινε στο καλό уходи подобру-поздорову, оставь меня в покое; τον πήγα στην αστυνομία я заявил на него в полицию; τέσσερες να σε πάν подохни; πες μου με ποιόν πάς να σού πω ποιός είσαι скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты;

    τα πηγαίνω καλά με κάποιον — ладить с кем-л., жить дружно;

    δεν τα πάει καλά με τη γυναίκα του у него плохие отношения с женой;
    πάω (или πάει) καλύτερα состояние улучшилось (о больном); πού θα πάει αύτη η κατάσταση; чем всё это кончится?; πάω να τρελλαθώ απ' τον πόνο я с ума схожу от боли; ας πάει και το παλιάμπελο! мне ничего не жаль, не жалко денег (на что-л.); πάω πάσο я пас (в игре); στην υπόθεση αυτή πάω πάσο я не хочу вмешиваться в это дело; του πήγε πέντε πέντε (или ζουμί, ριπιτίδι) он струсил; πάει μακρυά η βαλίτσα или πάει σε μάκρος η δουλιά дело затягивается; πήγε γιά μαλλί και βγήκε (или κι' ήρθε) κουρεμένος посл, пошёл по шерсть, а вернулся стриженным; πήγε γιά μαμμή κι' έγινε (или κι' έκατσε γιά) λεχώνα посл, пошла по масло, а в печи погасло; Γιάννης πήγε Γιάννης ήρθβ погов, каким он был, таким и остался; όταν πήγαινες εσύ, εγώ γύριζα погов, яйца курицу не учат

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πηγαίνω

  • 45 πίσω

    επίρρ.
    1) сзади, позади;

    πίσω στη γωνιά — за углом;

    πίσω από — и από πίσω — за, сзади, позади; — следом;

    προς τα πίσω — назад;

    μένω ( — или πάω) πίσω — отставать;

    σαν το σκυλί πάει πίσω του — ходит за ним, как собака;

    2) назад, обратно;

    κάνω πίσω — отступать;

    πηγαίνω μπρος και πίσω — ходить взад и вперёд;

    ούτε μπρος ούτε πίσω — ни взад ни вперёд;

    γυρίζω πίσω — а) возвращать;

    γυρίζω πίσω το βιβλίο — возвращать книгу; — б) возвращаться;

    παίρνω πίσω τα λόγια μου — брать обратно свои слова;

    δίνω ( — или γυρίζω) πίσω κάτι — отдавать обратно что-л.;

    3) опять, снова, ещё, ещё раз;

    πίσω τα ίδια — опять то же самое;

    § η πίσω μεριά — или τό πίσω μέρος — а) задняя часть; — б) обратная сторона;

    τό ρολόι πάει πίσω — часы отстают;

    λέω πίσω από κάποιον — говорить о ком-л. за его спиной;

    μπρος φίλος και πίσω σκύλος — погов, в глаза ласкает, а за глаза лает; — спереди лижет, а сзади царапает

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πίσω

  • 46 πολυκο(υ)ρδίζω

    μετ.
    1) перекручивать (часы, струны); 2) перен. заводить, подзадоривать (кого-л.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πολυκο(υ)ρδίζω

  • 47 πολυκο(υ)ρδίζω

    μετ.
    1) перекручивать (часы, струны); 2) перен. заводить, подзадоривать (кого-л.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πολυκο(υ)ρδίζω

  • 48 πρωϊνή

    η, πρωϊνό τό
    1) утро; утренние часы;

    τα πρωϊνά μένω σπίτι — я по утрам остаюсь дома;

    2) завтрак

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πρωϊνή

  • 49 πρωϊνός

    η, ό[ν]
    1) утренний;

    πρωϊνη εφημερίδα — утренняя газета;

    τίς πρωϊνές ώρες — в утренние часы, утром;

    την τρίτην πρωϊνήν — в три часа ночи;

    2) дневной;

    πρωϊνή βάρδια — дневная смена;

    3) привыкший просыпаться очень рано; просыпающийся очень рано

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πρωϊνός

  • 50 ρυθμίζω

    μετ.
    1) регулировать; выверять (часы и т. п.); налаживать, упорядочивать (работу и т. п.); урегулировать (вопрос и т. п.); 2) соблюдать ритм (в чём-л.), делать что-л, ритмично, в такт; соразмерять (шаги)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ρυθμίζω

  • 51 σταματώ

    σταματώάω 1. μετ. останавливать; прекращать; приостанавливать;

    σταματώ τον εχθρό — останавливать врага;

    σταμάτα! а) остановись!; б) перестань, замолчи!;
    2. αμετ. останавливаться; прекращаться, переставать; приостанавливаться; σταμάτησε το ρολόγι остановились часы; σταμάτησε η βροχή дождь перестал; σταμάτησαν οι δουλειές τού μαγαζιού магазин закрылся;

    § σταματώάει η εφημερίδα — издание газеты прекращается;

    σταματώάει ο νούς ( — или τό μυαλό) τ' ανθρώπου — умопомрачение!, с ума сойти! (при удивлении, восхищении)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σταματώ

  • 52 στέκω

    (αόρ. (ε)στάθηκα) αμετ.
    1) стоять;

    στέκω στα νύχια ( — или στίς μύτες) των ποδιών — стоять на цыпочках;

    2) идти (быть к лицу);

    σού στέκει ωραία το φόρεμα — тебе очень идёт это платье;

    3) απρόσ. подобает, идёт;

    δεν στέκει να... — не подобает, неприлично...;

    δεν στέκει σε σένα να τρέχεις στίς ταβέρνες — тебе не к лицу бегать по тавернам;

    § στέκω στην εξουσία — стоять у власти, править страной;

    στέκω αλά κάπα ( — или κάπα γάμπια) — или στέκ τραβέρσο мор. — лежать в дрейфе;

    στέκω στα κουπιά мор. — сушить вёсла;

    δεν στέκει καλά — а) он чувствует себя неважно, ему нездоровится; — б) дела у него идут неважно (о торговце);

    στέκομαι

    1) — стоять;

    μόλις στέκομαι στα πόδια — еле держаться на ногах;

    στάσου! постой!, подожди!;
    2) стоять без движения, не работать; останавливаться (о механизме и т. п.); στάθηκε το ρολόγι часы стали;

    τό τραίνο στέκεται πέντε λεπτά — поезд стоит пять минут;

    στέκομαι χωρίς δουλειά — а) быть безработным; — б) простаивать;

    3) оставаться, быть, находиться;
    όπου σταθώ κι' όπου βρεθώ где бы я ни был; 4) стоять (о здании); 5) поддерживать, помогать, выручать; του στάθηκα σ' όλες τίς δύσκολες περιστάσεις я помог ему в трудных обстоятельствах; 6) перен. оказываться, показывать, проявлять себя; στάθηκε ανίκανος он оказался неспособным; στάθηκε άνδρας он пока- зал себя мужчиной; 7) отдаваться (о женщине); του στάθηκε με το πρώτο она отдалась ему сразу; 8) находиться в состоянии течки (о животных); 9) случаться, происходить; στάθηκε ενα σπουδαίο περιστατικό произошло важное событие; 10) останавливаться, прекращаться (об истечении жидкости); στάθηκε η μύτη μου με τον πάγο лёд остановил кровотечение из носа;

    § στέκομαι εμπόδιο — препятствовать, быть помехой;

    στάθηκα τυχερός мне повезло;
    στάθηκε ο νούς μου я растерялся; στάθηκε η αιτία (это) явилось причиной; στάθηκε αδύνατο нельзя было, оказалось невозможным; στάσου να δείς! я тебе покажу! (угроза)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > στέκω

  • 53 συνωστισμός

    ο давка, толкотня; теснота;

    οι ώρες τού συνωστισμου — часы пик

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > συνωστισμός

  • 54 τοίχος

    ο стена;
    ωρολόγι τού τοίχου стенные часы;

    § στον τοίχοο τα λέει — как об стенку горох;

    από τον τοίχοα να τα κόψω;

    ирон. откуда мне взять, с неба что ли?;

    τό πρόσωπο της τοίχος — она вся размалёвана, наштукатурена;

    εβάρεσε τον κώλο του στον τοίχοο — он вылетел в трубу

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > τοίχος

  • 55 χορδίζω

    μετ.
    1) заводить (часы); 2) муз. настраивать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > χορδίζω

  • 56 χτύπησε

    η σφαίρα пуля попела ему в ногу;
    8) ранить, подстреливать; убивать; χτύπησα ένα λαγό я подстрелил одного зайца; 9) нападать (на кого-л.); атаковать (кого-л.); μδς χτύπησαν με δυό μεραρχίες они атаковали нас двумя дивизиями; 10) упрекать, укорять; осуждать, резко критиковать; μου το χτύπησε κατά πρόσωπο а) он мне бросил упрёк прямо в лицо; б) он мне сказал, бросил это прямо в лицо; 11) наносить удар (кому-л.), уничтожать (кого-л.);

    χτύπησε τό κακό στη ρίζα του — искоренять зло;

    12) поражать (о болезни и т. п.); давать осложнение;
    η οστρακιά τον χτύπησε στα νεφρά скарлатина дала осложнение на почки; τον χτύπησε τρέλλα он сошёл с ума; 13) пагубно воздействовать (на кого-что-л.); разрушать (о солнце, ветре); 14) ударить (о вине); τό κρασί τον χτύπησε στο κεφάλι вино ударило ему в голову; § τα χτύπησε κάτω в знак протеста он подал в отставку;

    χτύπησε τό κεφάλι μου (στον τοίχο) — а) горько раскаиваться; — б) биться головой об стенку;

    μου χτύπησε ένα πεντακοσάρικο он стащил у меня пятьсот драхм;
    μου χτύπησε κάτι γιά... он намекнул мне на...; 2. αμετ. 1) стучать (куда-л.); стучаться;

    χτύπησεά η πόρτα — в дверь стучат;

    η βροχή χτύπησεάει στο παράθυρο — дождь барабанит в окно;

    2) звучать;

    τό κουδούνι δε χτύπησεά — звонок не звонит;

    τό ρολόγι χτύπησεάει — часы бьют;

    χτύπησεάει προσκλητήριο — звучит сигнал «проверка»;

    χτύπησεάει σιωπητήριο — звучит сигнал «отбой»;

    3) наступать, наставать;
    χτύπησε κιόλα μεσημέρι уже наступил полдень; 4) стукаться, ушибаться, ударяться; χτύπησε (α)πάνω σε μιά πέτρα я ударился о камень; χτύπησε στο γόνατο я ушиб колено; 5) бросаться в глаза; производить впечатление;

    αυτό χτύπησεάει άσχημα — это производит дурное впечатление;

    μου χτύπησε στο μάτι а) это привлекло моё внимание, это бросилось мне в глаза; б) у меня глаза на это разгорелись;
    6) биться; пульсировать;

    χτύπησεи η καρδιά μου — у меня сильно бьётся сердце;

    η πληγή χτύπησεάει — рана пульсирует;

    § χτύπησεούν τα δόντια μου — у меня зуб на зуб не попадает;

    μου χτύπησεάει στα νεύρα — это мне действует на нервы;

    μου χτύπησε να... мне вздумалось...;

    χτύπησειέμαι, χτύπησειούμαι

    1) — страдать; — убиваться (прост.);

    2) драться; сражаться

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > χτύπησε

  • 57 χτυπώ

    χτυπάω 1. μετ.
    1) бить, стучать (во что-л.); хлопать; топать; отбивать (такт); выбивать (дробь и т. п.);

    χτυπ την πόρτα — стучать в дверь;

    χτυπώ τη γροθιά στο τραπέζι — стучать кулаком по столу;

    χτυπώ τούμπανο — бить в барабан;

    χτυπώ την καμπάνα — бить, звонить в колокол;

    χτυπώ τό κουδούνι — звонить (в дверь);

    χτυπ τα χέρια ( — или παλαμάκια) — хлопать (в ладоши), аплодировать;

    /χτυπώ τα φτερά — хлопать крыльями;

    χτυπώ κάποιον στον ώμο — хлопать кого-л. по плечу;

    χτυπώ τα πόδια — топать ногами;

    χτυπώ τον χρόνο — отбивать такт;

    τό ρολόγι χτυπά δέκα часы бьют десять;
    2) бить, ударять; колотить; стегать (ремнём); 3) постигать (кого-л.), случаться (с кем-л.); τον χτύπησε μεγάλη συμφορά его постигло большое несчастье; 4) забивать (гвозди); 5) ковать (железо); 6) взбивать (масло, яйца и т. п.); 7) попадать (в цель); στο πόδι τον

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > χτυπώ

  • 58 ψεύτικος

    η, ο
    1) ложный, необоснованный; 2) мнимый; лицемерный, фальшивый, притворный; 3) фальшивый, искусственный, поддельный;

    ψεύτικο ρολόϊ — игрушечные, ненастоящие часы;

    ψεύτικο διαμάντι — искусственный алмаз;

    ψεύτικο μάτι — искусственный глаз;

    4) плохой; недоброкачественный;

    ψεύτικη δουλειά — халтура;

    ψεύτικο ΰοασμα — плохой материал

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ψεύτικος

  • 59 ώρα

    η
    1) час;

    τό τέταρτο της ώρας — четверть часа;

    η μισή ώρα — полчаса;

    μία ώρα πρίν... — за час до...;

    κάθε δυό ώρες каждые два часа;

    αργώ μιά ώρα — опаздывать на час;

    περιμένω ολόκληρες ώρες ждать часами;

    η ώρα είναι έξι — сейчас шесть часов;

    τί ώρα είναι; — который час?;

    κατά τη μιά η ώρα — к часу;

    πληρωμή με την ώρα — почасовая оплата;

    2) час, время;

    η ώρα της δουλείας — рабочее время;

    ελεύθερες ώρες свободные часы, свободное время;

    ακατάλληλη ώρα — неурочный час;

    οποιαδήποτε ώρα — или πάσαν ώραν — в любое время;

    τίς νυχτερινές

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ώρα

  • 60 ρολογάς (рологас][/*] ουσ α часовщик.

    [ролои] ουσ ο часы.

    Эллино-русский словарь > ρολογάς (рологас][/*] ουσ α часовщик.

См. также в других словарях:

  • часы — часы …   Нанайско-русский словарь

  • часы — прибор для измерения текущего времени (в секундах, минутах, часах). Древний человек ориентировался во времени по Солнцу. Естественно, что и первые часы были солнечными. В простейших солнечных часах время отсчитывалось по положению тени от стержня …   Энциклопедия техники

  • ЧАСЫ — ЧАСЫ. Простейшими и древнейшими часами являются солнечные часы. Они представляли собой высокий столб (даже обелиск), поставленный вертикально. По тени обелиска (длина и положение) и начерченному на земле циферблату определяли время дня. На смену… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • часы — сущ., мн., употр. очень часто Морфология: мн. что? часы, (нет) чего? часов, чему? часам, (вижу) что? часы, чем? часами, о чём? о часах 1. Часами называется прибор, как правило круглой или квадратной формы, с помощью которого вы определяете точное …   Толковый словарь Дмитриева

  • часы — часы. Среди предметов домашнего обихода часы отличаются особенно большим разнообразием формы, внешнего вида, размеров, используемых отделочных материалов. Наиболее распространены настольные часы будильники, в которых, помимо основного часового… …   Энциклопедия «Жилище»

  • часы — ов; мн. Прибор, механизм для определения времени в пределах суток. Золотые ч. Карманные ч. Стенные ч. Заводить ч. На часах десять минут одиннадцатого. Ч. пробили полночь. Циферблат часов. Ч. бегут (спешат). ◊ Песочные часы. Прибор для отсчета… …   Энциклопедический словарь

  • Часы — Часы. Электронные (мужские и женские) и электронно механические наручные часы. ЧАСЫ, прибор для измерения текущего времени. Для отсчета времени в часах используются постоянные периодические процессы: вращение Земли (солнечные часы), колебания… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ЧАСЫ — прибор для отсчета времени. В часах используются постоянные периодические процессы: вращение Земли (солнечные часы), колебания маятника (механические и электромагнитные часы), камертона (камертонные часы), пластинки кварца (кварцевые часы),… …   Большой Энциклопедический словарь

  • часы — первый, третий, шестой и девятый часы, от восхода солнца, в кои древние христиане сходились на молитву; церковь соединила псалмы, стихи и молитвы первого часа с утреней, третьего и шестого с литургией, девятого с вечерней (Даль, час) См.… …   Словарь синонимов

  • ЧАСЫ — ЧАСЫ, прибор для измерения времени. В древнейших конструкциях для счета времени не было движущихся частей, Примером могут служить неолитические каменные столбы и солнечные часы древних египтян. Египтяне пользовались также водяными часами,… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • ЧАСЫ — Мы распяты на циферблате часов. Станислав Ежи Лец Стрелки часов две руки, которые отнимают у нас время. Гжегож Станьчик Слушая тиканье часов, мы замечаем, что время опережает нас. Рамон Гомес де ла Серна Сломанные часы дважды в сутки показывают… …   Сводная энциклопедия афоризмов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»