-
21 pagar parcialmente
уплачивать частично; оплачивать частями -
22 pago fraccionado
-
23 pago parcial
оплата частями; частичная уплата -
24 pagos parciales en las remesas
El diccionario Español-ruso económico > pagos parciales en las remesas
-
25 repartir de forma igualitaria
распределять равными частями, распределять поровнуEl diccionario Español-ruso económico > repartir de forma igualitaria
-
26 valor
m1) стоимость2) величина; значение3) ценность4) выгода; польза•por el valor total de... — общей стоимостью...
añadir el valor a... — переносить стоимость на...
crear el valor — издавать [производить] стоимость
establecer el valor de una mercancía por referencia a otra mercancía — измерять стоимость одного товара другим товаром
generar el valor — производить [создавать] стоимость
maximizar el valor de capital — наращивать [увеличивать] капитал
- valor actualsituar en el valor — сводить [приводить] к стоимости
- valor acumulado
- valor acumulado al cierre del año
- valor adicional
- valor en aduana
- valor agregado
- valor agregado del producto agropecuario
- valor agregado del producto industrial
- valor amortizable
- valor añadido
- valor añadido por empleado
- valor aproximado
- valor en bolsa
- valor bruto
- valor bruto de producción
- valor bursátil
- valor de cambio
- valor capitalizado
- valor al cobro
- valor completo
- valor compuesto
- valor conjunto
- valor consumido
- valor contable
- valor contable en libros
- valor según contrato
- valor corriente de las exportaciones
- valor corriente de las importaciones
- valor declarado
- valor decreciente
- valor efectivo
- valor de entrega
- valor esperado
- valor establecido
- valor estándar
- valor estimado
- valor extremo
- valor de los fondos básicos
- valor final
- valor FOB
- valor de la fuerza de trabajo
- valor de función
- valor generado
- valor global
- valor imputado
- valor incorporado al producto
- valor indizado
- valor inicial
- valor inicial completo de los fondos básicos
- valor inicial de los fondos básicos
- valor del interés asegurado
- valor internacional
- valor intrínseco
- valor legal del documento
- valor según los libros
- valor límite
- valor marginal
- valor máximo
- valor medido en dólares
- valor medio
- valor de los medios de producción consumidos
- valor de la mercancía
- valor mínimo
- valor neto
- valor neto en los libros
- valor nominal
- valor nominal de la acción
- valor numérico
- valor de la obra
- valor en oro
- valor de paridad
- valor por paridad
- valor planificado
- valor presupuestario
- valor de la producción
- valor producido
- valor del producto
- valor del producto excedente
- valor promedio
- valor real
- valor relativo
- valor de renovación de fondos básicos
- valor residual
- valor residual de fondos básicos
- valor de substitución
- valor total de transacción
- valor de los trabajos
- valor de los trabajos de diseño
- valor único
- valor unitario
- valor de uso
- valor que se valoriza
- valor del variable -
27 vender parcialmente
-
28 conceder plazos
-
29 por cumplir a plazos
-
30 a partes
-
31 a partes iguales
сущ.общ. равными частями -
32 a poquitos
-
33 activo amortizable
сущ.экон. активы (предприятия), стоимость которых переносится на продукт частями -
34 despacho fraccionado
сущ.экон. отправка партиями, отправка частямиИспанско-русский универсальный словарь > despacho fraccionado
-
35 despacho pardal
сущ.экон. отправка партиями, отправка частями -
36 devolución gradual de la deuda
сущ.экон. возврат долга частямиИспанско-русский универсальный словарь > devolución gradual de la deuda
-
37 en partes
сущ.общ. по частям, частями -
38 entrada
сущ.1) общ. (вход) подъезд, (вход, проход) ход, (действие) вступление, (доход, поступление) приход, входной билет, вхождение, допуск, зрители, впуск (acción), залысина (en la sien), въезд (en un móvil), сбор (в театре), пропуск (впуск), выручка (доход), первые дни (месяца, года), поступление (тж. сумма), блюда между супом и жарким, вход, доход, начало, нашествие, театр2) авиа. заход3) тех. (устройство) ввод, впуск, головное сооружение, водоприёмное сооружение4) ист. застава (en la ciudad)5) юр. ввоз, запись, первый взнос, проводка, таможенная декларация6) экон. вклад в банк, входная информация, кассовый сбор, поступление денежной суммы, вступление в должность, входные данные, поступление средств, первый платеж (при оплате частями), приход (статья баланса, сметы)7) фин. инкассация (en caja)8) муз. вступление9) театр. выход (en escena), билет10) выч. ввод (данных в ЭВМ)11) мекс. атака, нападение12) Интернет. пост в блоге -
39 entregas parciales
сущ.экон. поставки партиями, поставки частями, частичные поставки -
40 envìos fraccionados
сущ.экон. отправление партиями, отправление частямиИспанско-русский универсальный словарь > envìos fraccionados
См. также в других словарях:
Частями — нареч. качеств. обстоят. 1. Не целиком; по частям. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ФОРМОВКА ПО МОДЕЛИ С ОТЪЁМНЫМИ ЧАСТЯМИ — формовка, при которой рабочая полость формы образуется по литейной модели с отъемными частями (рис. Ф 13). Отъемные части при извлечении модели остаются в форме с последующим их индивидуальным выемом. Рис. Ф 13. Схема формовки по модели с… … Металлургический словарь
Обеспечение запасными частями — услуга обслуживания, предполагающая, что по срочному заказу клиент должен быть обеспечен необходимой ему запасной частью через несколько часов. Обеспечением запасными частями занимается служба снабжения; в основе ее деятельности лежит… … Финансовый словарь
Договор О Поставке Частями — договор, по которому одна сторона обязуется поставить частями в определенный срок определенное количество товара, а другая сторона обязуется произвести оплату по частям, в соответствии с поставкой. При нарушении условий договора одной из сторон,… … Словарь бизнес-терминов
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ЗАПАСНЫМИ ЧАСТЯМИ — одна из важных составных частей технического обслуживания проданной техники. В соответствии с принятым в развитых странах принципом за поставку запасных частей к проданной технике, как и за все се техническое обеспечение, ответственность несет… … Внешнеэкономический толковый словарь
одежда с развевающимися частями — [Интент] На одежде не должно быть развевающихся частей, которые могут быть захвачены движущимися (вращающимися) частями механизмов. [РД 34.03.201 97] Тематики безопасность машин и труда в целомсредства индивидуальной защиты EN loose clothing … Справочник технического переводчика
операции с зелеными частями куста — Комплекс технологических приемов, проводимых на виноградниках с зелеными частями куста в течение вегетации, включающий подвязку, прищипывание, чеканку побегов, пасынкование, прореживание листьев. [ГОСТ Р 52681 2006] Тематики виноградарство… … Справочник технического переводчика
ДОКУМЕНТ СОГЛАШЕНИЯ О ПОГАШЕНИИ ДОЛГОВ ЧАСТЯМИ БЕЗ ОБЪЯВЛЕНИЯ БАНКРОТСТВА — (deed of arrangement) См.: соглашение (arrangement). Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С. Уильямс и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 1998 … Словарь бизнес-терминов
ПОГАШАЕМЫЙ ЧАСТЯМИ ПОТРЕБИТЕЛЬСКИЙ КРЕДИТ — (consumer instalment loan) Распространенное в США обозначение покупки в рассрочку (hire purchase). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая редакция: д.э.н.… … Финансовый словарь
НЕДЕЛИМОСТЬ, НЕВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЧАСТЯМИ — (indivisibility) Существование наименьшего масштаба, при котором может действовать какая либо техника. Это относится к любой производственной технике. В некоторых случаях наименьший масштаб настолько мал, что он не оказывает никакого… … Экономический словарь
вводные слова, выражающие отношения между частями текста — 1) Одно из языковых средств, характерное для разных стилей, в том числе, н для научной речи. Вводные слова в научном стиле помогают выразить подчеркнутую логичность, связь между предложениями и частями текста: …дифференциация ландшафтов не… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило