-
61 reproduce in part
Дипломатический термин: частично воспроизвести (текст), воспроизвести часть (текста) -
62 Mantel
сущ.1) общ. плащ, шинель, пальто2) геол. раковина, (Rad.) панцирь, мантия (Земли)3) авиа. (земная) мантия, стенка, рубашка (напр. цилиндра), покрышка (пневматика)4) перен. личина, покров, прикрытие5) тех. боковая поверхность, кожух, корпус, матрица, наружная поверхность, обечайка, обшивка, чехол, обойма (прессформы или матрицы), оболочка6) юр. организационная форма предприятия (напр., акционерное общество)7) экон. правовая форма предприятия "фасон", совокупные права участия общества на капитале, акция без купонного листа, организационная форма предприятия (напр. акционерное общество)8) авт. покрышка, статор (РПД), покрышка (пневматической шины)9) артил. кожух (пулемёта), оболочка (пули), стенки (снаряда)10) бирж. акция без купонов (Акции могут выпускаться с купонами, дающими право на получение дивидендов. Mantel - это часть текста акции, где указаны права собственности)11) лес. защитная опушка12) электр. рубашка13) нефт. обечайка (цистерны, бочки)14) пищ. наружный слой (изделия)15) АЭС. облицовка, экран16) свар. (цилиндрический) кожух, боковая поверхность (цилиндра)17) бизн. облигация без купона, форма организации акционерного общества18) микроэл. покрытие (световода)19) яд.физ. зона воспроизводства (реактора)20) судостр. колпак, корпус механизма, обмуровка, поверхностный слой, шкентель блока, боковая поверхность цилиндра -
63 Stelle
сущ.1) общ. должность, положение, работа, служба, штатная единица, пункт (тж. скупочный, заготовительный, заправочный и т. п.), инстанция, пункт (скупочный, заготовительный и т. п.)2) авиа. местоположение, служебная инстанция3) разг. структура (организация)4) воен. (служебная) инстанция5) тех. площадка, позиция7) юр. камера, место уст., станция, точка, центр, учреждение8) экон. (рабочее) место, орган (управления), пункт (напр. заготовительный)9) фин. бюро10) муз. момент, отрывок, место (напр., в книге), пассаж (сонаты и т. п.), часть (текста и т. п.)12) электр. зона, пост, участок13) выч. ячейка (см. Zelle; напр. памяти)14) бизн. рабочее место15) внеш.торг. пункт (скупочный, заготовительный)16) дер. точка (лесосклада)17) ВМФ. радиостанция -
64 weglassen
гл.1) общ. пропускать (напр. часть текста при чтении), опускать2) разг. отпускать (кого-л.)3) тех. отбрасываться (EDV), отброситься (EDV)4) матем. отбрасывать -
65 törölni
-
66 törölgetni
* * *формы глагола: törölgetett, törölges-sen/törülgessen1) вытира́ть ( многие предметы один за другим)2) вычёркивать/вы́черкнуть (часть текста и т.п.) -
67 avsnitt
[²'a:vsnit:]subst.разделdel, avdelning, styckeTV-serien görs i sex avsnitt--телевизионный сериал будет состоять из 6 частей -
68 nodalījums
сущ.общ. отсек, отделение, (tekstā) раздел (часть текста) -
69 параграф
сущ.пара́граф (часть текста, обозначаемая знаком §, а также самый этот знак)фәләненче пара́граф — пара́граф тако́й-то
-
70 Auszug
m1) хим. вытяжка, экстракт2) выборочная информация; извлечение ( часть текста)4) кфт., тлв. цветоделённое изображение5) оргтех. выписка ( из счёта)7) см. Ausziehen -
71 développement
сущ.1) общ. подробности, протяжённость, развёртывание, размеры, расширение, часть текста, эволюция, параграф, рост, внедрение (какого-л. новшества), изложение, последствие, протяжение, развитие, расстояние, пробегаемое велосипедистом за один оборот педалей, ход, выпад (в фехтовании), распространение влияния (доктрины, партии), чертёж (здания)3) мед. проявление (рентгеновской плёнки)4) тех. разработка, развёртка (поверхности)5) стр. процесс6) матем. развёртка, раскрытие, ряд, разложение, разложение (в ряд)7) экон. хозяйственное освоение8) горн. подготовительные работы, подготовка9) кино. (химико-фотографическая) обработка10) муз. обработка, развитие темы11) фото. проявление12) электр. прокладка (кабеля), прокладка (кабеля вдоль линии)13) выч. улучшение, усовершенствование, вывод формулы, разработка (напр. программ, систем)14) маш. разложение в ряд, развёртка (напр. кривой) -
72 amputare
-
73 capoverso
м.; мн. capoversi1) отступ, красная строка, абзац2) абзац ( часть текста)3) абзац, пункт (закона и т.п.)* * *сущ.общ. абзац, начальная строка, отступ, (pl capoversi) красная строка -
74 көтүөккэлэз
многокр. от кет = I 1) попрыгивать, поскакивать; 2) перен. перескакивать с одного на другое, пропускать (напр. часть текста и т. п.). -
75 body of text
-
76 body of text
The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > body of text
-
77 Bricker Amendment
истПроект поправки к Конституции [ Constitutional Amendment], который предусматривал ограничение права президента США [ President, U.S.] заключать т.н. исполнительные соглашения [ executive agreement] с другими государствами. Выдвинута сенатором-республиканцем Дж. Брикером [Bricker, John W.]. Часть текста поправки была истолкована Д. Эйзенхауром [ Eisenhower, Dwight David (Ike)] как предложение дать Конгрессу [ Congress, U.S.] полномочия денонсировать международные договоры, и он обвинил Брикера в том, что тот хочет "разобрать" Конституцию "по кирпичикам" ["brick by brick by Bricker"] (игра слов). Брикер же заявил, что принятие поправки позволит избежать "введения социализма по условиям договора". В конце концов поправка была отвергнута Сенатом США [ Senate, U.S.] 25 февраля 1954English-Russian dictionary of regional studies > Bricker Amendment
-
78 Virginia Plan
истПроект создания сильной центральной власти, внесенный на обсуждение Конституционного конвента [ Constitutional Convention] 1787 делегатом от Вирджинии Э. Рэндолфом [ Randolph, Edmund Jennings]. План предусматривал отмену Статей Конфедерации [ Articles of Confederation]. Хотя в целом он был отклонен из-за оппозиции со стороны представителей менее населенных штатов, многие его положения были со временем включены в Конституцию США [ Constitution, U.S.] (двухпалатное законодательное собрание, федеральная судебная власть, принцип пропорционального представительства [ proportional representation] и др.). Известен также как план Рэндолфа [Randolph Plan], хотя большая часть текста была подготовлена Дж. Мэдисоном [ Madison, James].English-Russian dictionary of regional studies > Virginia Plan
-
79 kihúzott
1. выдвинутый, вытянутый;2. (pl. fog) удалённый; 3.\kihúzott rész (szövegrész) — вычеркнутая часть текста; nép. вычерки n., tsz., rég. вымарка
-
80 skip
I1. nounпрыжок, скачок2. verb1) скакать, прыгать2) перескакивать (в разговоре; обыкн. skip off, skip from); to skip a grade перескочить через класс (в школе)3) пропускать; he skips as he reads он читает не все подряд4) collocation съездить, махнуть5) slang удрать; скрытьсяskip it! ладно!, неважно!Syn:bound, hop, leap, springAnt:crawl, creep, walkIInoun miningбадья; скип; вагонетка с откидывающимся кузовом* * *(v) прыгать; прыгнуть* * *прыжок, скачок* * *[ skɪp] n. прыжок, скачок, подпрыгивание, пропуск (при чтении), прогон бумаги, скип, бадья v. прыгать, скакать, подпрыгивать, перескакивать; пропускать, опускать часть текста; скрыться, удрать; съездить* * *махнутьперепрыгиватьперескакиватьпропускпропускатьпропуститьпрыгатьпрыгнутьпрыжокскакатьскачокскип* * *I 1. сущ. 1) прыжок 2) а) пропуск; обход тж. вчт. б) 3) разг.; амер. тот, кто скрывается от уплаты долгов 2. гл. 1) а) прыгать, скакать; перепрыгивать, перескакивать прям и перен. б) перен. пропускать, не затрагивать (тж. skip over) 2) пропускать, не принимать участия II сущ.; горн. бадья; скип; вагонетка с откидывающимся кузовом
См. также в других словарях:
вставка (часть текста) — вставка Часть текста, вставленная в уже имеющийся текст документа в программах верстки. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN casing … Справочник технического переводчика
приложение (издание или часть текста документа) — приложение Издание, имеющее самостоятельное значение, распространяемое вместе с основным изданием бесплатно или за дополнительную плату. Примечание Приложение может быть непериодическим и периодическим, имеющим самостоятельное заглавие, нумерацию … Справочник технического переводчика
часть — Структурная единица текста произведения, представляющая собой наиболее крупную ступень его деления. Примечание Часть может делиться на разделы. [ГОСТ Р 7.0.3 2006] Тематики издания, основные виды и элементы Обобщающие термины части и элементы… … Справочник технического переводчика
часть — 3.7 часть (part): Часть исследуемой системы. Примечание Часть может быть физической (например, аппаратные средства) или логической (например, шаг в последовательности операций). Источник: ГОСТ Р 51901.11 2005: Менеджмент риска. Исследование… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Часть — Структурная единица текста произведения, представляющая собой наиболее крупную ступень его деления. Примечание: Часть может делиться на разделы … Краткий толковый словарь по полиграфии
ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-23-2004: Информационная технология. Словарь. Часть 23. Обработка текста — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382 23 2004: Информационная технология. Словарь. Часть 23. Обработка текста оригинал документа: 23.06.22 автоматическая нумерация параграфов [automatic paragraph numbering]: Возможность текстового процессора… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Членимость текста — – параметр, свойство (грамматическая категория) текста как произведения речетворческого процесса; функция композиционного плана текста целого произведения; наличие дискретных единиц текста, обусловленных коммуникативным и смысловым единством и… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Зачин текста — начальная часть текста, имеющая особое коммуникативное назначение (функцию), определямое автором в соответствии с целями, темой и идеей текста, а также возможностями и интересами адресата. Известны следующие наиболее распространенные на практике… … Педагогическое речеведение
Блок текста — Блок (block): часть текста, определенная пользователем, с которой проводят операции обработки текста... Источник: ИНФОРМАЦИОННАЯ ТЕХНОЛОГИЯ . СЛОВАРЬ. ЧАСТЬ 23. ОБРАБОТКА ТЕКСТА. ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382 23 2004 (утв. Приказом Ростехрегулирования от… … Официальная терминология
Концовка текста — заключительная часть текста, реализующая в совокупности с зачином такой категориальный (т. е. существенный и, следовательно, обязательный) признак текста, как отдельность. В соответствии с задачами автора и содержанием текста К. т. реализуется в… … Педагогическое речеведение
блок (в обработке текста) — блок Часть текста, определенная пользователем, с которой проводят операции обработки текста. [ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382 23 2004] Тематики обработка текста Обобщающие термины структура текста и документа EN block … Справочник технического переводчика