-
1 consegna
f1) передача, сдачаfare la consegna della merce — сдать товарpagare alla consegna — платить при получении ( товара)2) хранениеpresa in consegna — приём на хранение (напр. багажа)3) воен. выдача4) воен. приказ, инструкция ( часовому)5) воен. лишение увольнительной / увольнения ( рядового и сержантского состава)•Syn:Ant: -
2 приказ
м.1) ordine m, ordinanza f; disposizione f ( распоряжение); воен. ordine del giorno; consegna f ( часовому)отдать приказ — dare / impartire / emanare un ordine офиц.выполнить приказ — eseguire l'ordine -
3 consegna
conségna f 1) передача, сдача consegna a domicilio -- с доставкой на дом fare la consegna, passare le consegne -- сдавать дела fare la consegna della merce -- сдать товар pagare alla consegna -- платить при получении (товара) 2) хранение darein consegna -- отдать на хранение presa in consegna -- прием на хранение (напр багажа) 3) mil приказ, инструкция( часовому) 4) mil лишение увольнительной <увольнения> (мера наказания рядового и сержантского состава) -
4 consegna
conségna f 1) передача, сдача consegna a domicilio — с доставкой на дом fare la consegna, passare le consegne — сдавать дела fare la consegna della merce — сдать товар pagare alla consegna — платить при получении ( товара) 2) хранение dare[prendere, ricevere] in consegna — отдать [принять] на хранение presa in consegna — приём на хранение ( напр багажа) 3) mil приказ, инструкция ( часовому) 4) mil лишение увольнительной <увольнения> ( мера наказания рядового и сержантского состава) -
5 consegna
ж.1) передача, вручение, доставка2) раздача, распределение* * *сущ.1) общ. вручение, передача, выдача, доставка2) воен. приказ, инструкция (часовому)3) экон. поставка, хранение, сдача4) фин. передача (ценной бумаги) -
6 -C756
far capo a... (или di...)
a) быть началом, дать начало;b) быть во главе, возглавлять:Gli inizi di Ford sono campestri. Ed all'agricoltura, di continuo, egli rifa capo, nel concatenamento del suo sistema di produzione verticale. (E. Cecchi, «America amara»)
Форд начал с механизации сельского хозяйства, и здесь он по-прежнему прибегает к своей вертикальной системе.c) оканчиваться, упираться в...; впадать (о реке):Le nostre città sono in centro antico di tutte le comunicazioni di una larga e popolosa provincia; vi fanno capo tutte le strade, vi fanno capo tutti i mercati del contado. (L. Cattaneo, «Dodici giornate»)
Наши города лежат на скрещении древних дорог обширной и густо населенной провинции. Сюда сходятся все пути, и здесь средоточие всей торговли в округе.d) явиться, прийти куда-л.:—...Sono famigliare di madonna la badessa.., la quale fa sempre capo a me per ogni suo bisogno. (P. Fanfani, «Cecco d'Ascoli»)
—...Я близкий друг аббатисы..; она всегда ко мне заглядывает, если ей что-то нужно.E si guastava quelle ore di libertà con un abbandono di ragazzo in vacanza facendo capo ogni tanto, dov'era la moglie. (B. Cicognani, «Villa Beatrice»)
Он, как вырвавшийся на каникулы юнец, безрассудно тратил эти свободные часы, ища повсюду свою жену.Si ricordò di essere stato altre volte dal suo orologiaio, in Piazza dei Mercanti, per qualche incarico avuto dal signor Domenico: egli sapeva ora dove far capo. (G. Rovetta, «Mater dolorosa»)
Сандро вспомнил, что несколько раз по поручению синьора Доменико ходил к часовому мастеру на Пьяцца деи Мерканти. Теперь он знал, куда ему идти.
См. также в других словарях:
ВРЕМЯ — понятие, позволяющее установить, когда произошло то или иное событие по отношению к другим событиям, т.е. определить, на сколько секунд, минут, часов, дней, месяцев, лет или столетий одно из них случилось раньше или позже другого. Измерение… … Энциклопедия Кольера
время — понятие, позволяющее установить, когда произошло то или иное событие по отношению к другим событиям, т.е. определить, на сколько секунд, минут, часов, дней, месяцев, лет или столетий одно из них случилось раньше или позже другого. Измерение… … Географическая энциклопедия
звёздное время — применяемый в астрономии счёт времени, в котором продолжительность суток принята равной периоду вращения Земли вокруг своей оси относительно системы неподвижных звёзд. 24 звёздных часа равны 23 ч 56 мин 4,091 с среднего солнечного времени.… … Энциклопедический словарь
Ламетри Жюльен Офре де — (Lamettrie, La Mettrie) (1709 1751), французский философ, врач; первым во Франции изложил систему механистического материализма и сенсуализма. В сочинении «Человек машина» (1747) рассматривал человеческий организм как самозаводящуюся машину,… … Энциклопедический словарь
Краснодарский край — Координаты: 45°22′ с. ш. 39°26′ в. д. / 45.366667° с. ш. 39.433333° в. д. … Википедия
Северный полюс — У этого термина существуют и другие значения, см. Северный полюс (значения). Координаты: 90° с. ш. 0° в. д. / 90° с. ш. 0° в. д. … Википедия
Михаил Павлович — Великий князь Михаил Павлович … Википедия
Западноевропейское время — Часовые пояса Европы: синий Западноевропейское время (WET) (UTC+0) Западн … Википедия
WET — Часовые пояса Европы: синий Западноевропейское время (WET) (UTC+0) Западноевропейское летнее время (UTC+1) красный Центральноевропейское время (CET) (UTC+1) Центральноевроп. летнее время (UTC+2) хаки Восточноевропейское время (EET) (U … Википедия
Западно-европейское время — Часовые пояса Европы: синий Западноевропейское время (WET) (UTC+0) Западноевропейское летнее время (UTC+1) красный Центральноевропейское время (CET) (UTC+1) Центральноевроп. летнее время (UTC+2) хаки Восточноевропейское время (EET) (U … Википедия
Михаил Павлович, великий князь — Императоры всероссийские, Романовы Гольштейн Готторпская ветвь (после Петра III) … Википедия