-
1 чемодан
-
2 едва
ледзь; ледзьве; чуць- едва ли* * *нареч.1) (лишь только) як толькі, ледзь толькіедва он выехал, как отец вошёл во двор
— як толькі (ледзь толькі) ён выехаў, бацька ўвайшоў у двор2) (только что) толькі што, ледзь толькі3) (насилу, с трудом) ледзьве, ледзь, чуць— ён ледзьве (ледзь, чуць) падняў чамадан4) — наўрад ці, наўрад— ён паспее? — Наўрад -
3 оставить
кінуцца; кінуць; рынуць* * *совер. -
4 поместить
змясціць; зьмясьціць; памясціць; памясьціць* * *совер.1) змясціць2) (расположить) змясціць, паставіць, палажыць, злажыць(вместить) умясціць, утоўпіцьсм. помещать -
5 пронести
совер.опасность пронесло безл.
— небяспеку пранесла -
6 совать
* * *несовер. разг.1) соваць, усоўваць, засоўваць(запихивать) запіхаць, запіхваць(погружать, опускать) усоўваць, саджаць, усаджваць— соваць (запіхаць, запіхваць) рэчы ў чамадан2) (небрежно давать) тыцкаць, соваць4) (тыкать чем-нибудь) соваць, соўгаць, тыцкацьне суй нос не в свой вопрос погов.
— у чужое проса не ткні носа, не твая палоса — не тыч носа, дзе сава і сыч, там носа не тыч -
7 тяжёлый
важкі; грузны; цяжка; цяжкі* * *в разн. знач. цяжкітяжёлая артиллерия воен., перен.
— цяжкая артылерыятяжёлое масло спец.
— цяжкае маслатяжёлая вода хим.
— цяжкая вадатяжёлые металлы спец.
— цяжкія металы— цяжкі на пад'ём, непаваротлівы -
8 укладывать
* * *несовер.— маці клала (укладала, укладвала) дзяцей спаць3) (располагать в определённом порядке) укладаць, укладваць(складывать) складаць, складваць5) (обкладывать) абкладаць, абкладваць(выкладывать) выкладаць, выкладваць— выкладаць (выкладваць, вымошчваць) двор каменнем -
9 фибра
-
10 valizo
валізка, чамадан, сакваяж
См. также в других словарях:
күпсенү — Чамадан тыш күп дип санау … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
күпчү — Чамадан тыш әчүдән күбекләнеп кабару (камыр, катык тур.) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ифрат — рәв. кит. Чамадан тыш, кирәгеннән артык, бик тә. и. Чамадан тыш арттыру ифраттан сакландым. ИФРАТ КИТҮ – иск. кит. Чамадан ашу … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ЧЕМОДАНОВЫ — В середине XV века к Вел. кн. Василию Васильевичу (Тёмному) вышел из Литовско Польского княжества Воропан и его сын Иван Чемодановы (ОГДР, III, с. 30). Н.А.Баскаков (1979, с. 120) предполагает тюрко польское происхождение и сравнивает с тюркским… … Русские фамилии
Чемодановы — Чемодановы старинный русский дворянский род, происходящий от «выезжего» из Польши к великому князю Василию Васильевичу (1425 1462) «мужа честна», именем Воропана, которого великий князь наградил «многими поместьями и вотчинами».… … Википедия
чемодан — Заимств. не позднее начала XVII в. из татар. яз., где чамадан < перс. ǰamädan, сложения ǰama «одежда» и dan «хранилище» … Этимологический словарь русского языка
чемодан — Заимствование из тюркских, где чамадан – чемодан восходит к персидскому первоисточнику jamadan, имеющему то же значение … Этимологический словарь русского языка Крылова
алагаем — га – Бик артык, искиткеч, чамадан тыш. Бик нык, бар көчкә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
апологет — Кемне яки нәр. б. чамадан тыш мактап, яклап чыгучы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
арттыру — 1. Нәр. б. сан, күләм, көч, тизлек һ. б. ш. яктан артык итү, өстәү, күбәйтү 2. Берәр хәлне, вакыйганы сөйләгәндә (язганда) үзеңнән өстәп, күпертеп сөйләү (язу). Билгеле бер чиктән, чамадан читкә чыгу 3. Нәрсәдән дә булса өлеш чыгару, үзеңә… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
артык — (АРТЫКЛЫК) – с. 1. Кирәгеннән яки билгеләнгәннән артып киткән, артып калган 2. Кирәксез, булуы мәҗбүри түгел. Килмәве, булмавы яхшырак булган (кеше тур.) 3. рәв. Бик, бик нык, чамасыз, чамадан тыш 4. рәв. Күп, күбрәк атка солыны артык биргән 5.… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге