-
1 Tai Chi
[-'tʃi]n тай цзи, бой с теньюTai-Chi üben — заниматься, практиковать тай цзи
-
2 Tai Ji
[-'tʃi]n тай цзи, бой с теньюTai-Chi üben — заниматься, практиковать тай цзи
-
3 Tai-Chi
[-'tʃi]n тай цзи, бой с теньюTai-Chi üben — заниматься, практиковать тай цзи
-
4 Taichi
[-'tʃi]n тай цзи, бой с теньюTai-Chi üben — заниматься, практиковать тай цзи
-
5 Jia
1956 - Китай (130 мин)Произв. Шанхайская киностудияРеж. ЧЭНЬ СИХЭ, Е МИНСцен. Чэнь Сихэ по роману Ба ЦзиняОпер. Сю ЦиМуз. Хуан Чжунь и Лю ЦиминВ ролях Вэй Хэлин (дедушка Гао), Фу Хуйчжэнь (наложница Чэнь), Цзян Руй (старший сын Гао), Чэн Минь (Фэн Лешань), Чжан Цзилян (Хуан Куньрэнь), Чжу Ша (Ли Бай-И), Ма Цзи (госпожа Шэнь), Сунь Даолинь (Гао Цзюэсинь), Чжан Фэй (Гао Цзюэминь), Чжан Рюйфан (Ли Рюйцзю), Xу Сяохань (Гао Сюхуа), Чэн Цзи (Гао Кэань), Ян Хуа (Гао Кэдин), Дай Юнь (госпожа Чжоу), Ди Фань (госпожа Вонг), Хуан Цзон-Ин (Цянь Мэйфэнь), Ван Данфэн (служанка Минфэн).Китай, 1916 г. Город, расположенный и верховье Янцзы. Патриарх семьи Гао сам выбирает невесту для Цзюэсиня, старшего из 3 своих внуков, и заставляет его жениться на ней. Чтобы выполнить наказ, Цзюэсинь вынужден расстаться с любимой - своей кузиной Мэй - и раньше срока забросить учебу. Мэй выходит замуж за другого. Год спустя она уже вдова. Во время артобстрела она укрывается у Гао и вновь видит кузена. Она умирает от тоски и болезней. Младший внук задыхается в удушливой и напряженной семейной обстановке. Он влюблен в служанку, которую дед намеревается отдать в наложницы старому последователю Конфуция - продажному развратнику, умело выдающему себя за праведника. Отчаявшись, служанка решает свести счеты с жизнью и топится. Старый Гао по-прежнему не может не тиранить своих родных; теперь он хочет насильно женить среднего внука на племяннице конфуцианца. Младший брат подговаривает его бежать из дома. Услышав, как невестка оскорбляет всю его семью, старый Гао теряет сознание от потрясения. Вскоре он умирает, и в бреду ему видится величие своей семьи. По традиции женщина не должна рожать в доме, где лежит покойник. Хотя младший внук называет эти традиции вздором, Цзюэсинь все равно отправляет беременную жену в деревню. Там она не получает должного ухода и вскоре умирает. Мужа не будет с ней в ее последние минуты, потому что он обязан присутствовать на похоронах деда. Младший внук уезжает в Шанхай, чтобы посвятить себя служению народу. Провожая его, Цзюэсинь клянется, что изменится.► 2-я экранизация знамени того романа Ба Цзиня. Первая, 2-серийная (1941), была плодом коллективного творчества 8 режиссеров. Несмотря на затянутость, болтливость и частые самоповторы, 2-я экранизация представляет интерес с разных точек зрения. Прежде всего, она безжалостно атакует феодальные традиции патриархальной китайской семьи, которые напоминают железный ошейник, причиняющий несчастья каждому члену этой семьи, не дающий обществу сдвинуться с места, продлевающий жизнь самым абсурдным суевериям. Сценарий не только рисует нам картину распада большой семьи, следующей конфуцианским традициям, но и подчеркивает с особой силой, что даже после смерти дед продолжает тащить своих потомков к разорению и трагедии. Финальный революционный посыл не нарушает правдоподобия общей картины, по мрачности сравнимой с фильмами, снятыми до 1949 г. Другое достоинство фильма состоит в том, что он развивает мысль не столько через внешнюю демонстрацию насилия, сколько через ряд сцен, обладающих подлинной интимистской силой; а интимизм - редкий гость в китайском кино тех лет. Серия эпизодов в середине фильма (герой и его жена наслаждаются минутой покоя в разгар артобстрела - в кои-то веки их не окружают многочисленные родственники; встреча героя и кузины после разлуки; супруга героя приходит к кузине с предложением дружбы) заставляют вспомнить - конечно, с учетом всех различий - о безысходном лиризме Мидзогути. Наконец, фильм обладает весьма богатой интонационной палитрой и не гнушается использовать наряду с изрядно устаревшими в наши дни мелодраматическими акцентами колкий, язвительный, совершенно бесподобный юмор, особенно в описании престарелого китайского Тартюфа. -
6 Hou Chi
Религия: "государь зерно", (In Chinese mythology, Lord of Millet Grains) Хоу-Цзи -
7 Hou Chi (In Chinese mythology, Lord of Millet Grains)
Религия: Хоу-ЦзиУниверсальный англо-русский словарь > Hou Chi (In Chinese mythology, Lord of Millet Grains)
-
8 Li chi
Религия: "Книга ритуалов", классический трактат конфуцианства, ("Record of Rites", collection listed among the Nine, Twelve, and Thirteen Classics of Confucianism) "Ли цзи" -
9 Li chi (Record of Rites, collection listed among the Nine, Twelve, and Thirteen Classics of Confucianism)
Религия: "Ли цзи"Универсальный англо-русский словарь > Li chi (Record of Rites, collection listed among the Nine, Twelve, and Thirteen Classics of Confucianism)
-
10 She Chi (Ancient Chinese compound patron deity of the soil and harvests)
Религия: Шэ ЦзиУниверсальный англо-русский словарь > She Chi (Ancient Chinese compound patron deity of the soil and harvests)
-
11 She Ji
Религия: Шэ Цзи -
12 Shih-chi
Религия: "Записки историка", "Записки историографа", "Исторические записки", трактат китайской историографии, ("Historical Records" of 130 chapters and 526500 characters, which is considered to be the most important history of China down to the end of the 2nd century) "Ши цзи" -
13 Shih-chi (Historical Records of 130 chapters and 526500 characters, which is considered to be the most important history of China down to the end of the 2nd century)
Религия: "Ши цзи"Универсальный англо-русский словарь > Shih-chi (Historical Records of 130 chapters and 526500 characters, which is considered to be the most important history of China down to the end of the 2nd century)
-
14 Tai Chi Chuan
Общая лексика: Тай-Цзи Цюань (китайская гимнастика) -
15 tai-tji sign
Реклама: знак великого первоначала (китайской модели космогонии), знак великого предела, знак тай-цзи -
16 She Chi
Религия: (Ancient Chinese compound patron deity of the soil and harvests) Шэ Цзи -
17 Ch'i
прил.мед. цзи (жизненная энергия)
См. также в других словарях:
ЦЗИ — ЦЗИ (кит., буквально пружина, а также движущая сила, механизм, механический, организм, начало, импульс, хитроумный, махинаторский) одна из самых специфических категорий китайской философии. Конкретные значения цзи крючок арбалета, западня,… … Философская энциклопедия
ЦЗИ и ДО — НИИЦС ЮУрГУ ЦЗИ и ДО ЦЗИ и ДО НИИ ЦС ЮУрГУ центр защиты информации и дополнительного обучения НИИЦС ЮУрГУ г. Челябинск, образование и наука ЦЗИ и ДО НИИЦС ЮУрГУ Источник: http://susu.ac.ru/ru/Povyshenie kvalifikacii/Struktura/Centr zaschity… … Словарь сокращений и аббревиатур
Цзи — Пекин Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
цзи — Китайская алебарда с волнистым или прямым наконечником и топором секирой в виде вогнутого полумесяца. [ГОСТ Р 51215 98] Тематики оружие холодное Обобщающие термины алебарды … Справочник технического переводчика
ЦЗИ — Центр законодательных инициатив Донецкий центр законодательных инициатив Центр законодательных инициатив при Донецком областном совете укр.: ЦЗІ, Центр законодавчих ініціатив http://czi.net.ua/ г. Донецк, укр., Украина, юр. Источник:… … Словарь сокращений и аббревиатур
ЦЗИ-СЯ — Дворец наук (ученый двор) у [[западных ворот]] Цзи (Цзи ся сюэ гун) древнейшая в Китае научно философская академия, созданная правителями государства Ци и действовавшая более столетия (возможно, до 150 лет) со второй четверти 4 в. до н.э. в… … Энциклопедия Кольера
ЦЗИ — китайская разновидность многозубца с тремя зубьями. Ранние экземпляры относятся к Иньскомупериоду. Широкое распространение цзи получил в период Чуньцю. Изготовлялсяиз бронзы, позднее в период Чжаньго из металла. Являлся комбинацией копья мао и… … Энциклопедия вооружений
Цзи (фамилия) — Цзи (Ji) несколько омонимичных китайских фамилий (кланов) . 計 (считать). 紀. 吉 (счастливый). 嵇. 汲. 籍. 冀. 季 (сезон года), могущественное семейство в царстве Лу, упоминаемое в Сы Шу. 姬 придворная дама ; фамилия правителей Чжоуской династии и Царства … Википедия
Цзи Кан — (кит.嵇康) (223 262), китайский поэт и философ эпохи троецарствия. Жил в царстве Вэй. Приверженец даосизма. Поэзии свойственна прямота обличения и сатира, а также (по словам Чжун Жуна) возвышенный, правдивый, светлый стиль. Казнен правящим родом… … Википедия
Цзи (чжуинь) — чжуинь ㄦ ㄢ ㄞ ㄚ ㄗ ㄓ ㄐ ㄍ ㄉ ㄅ ㄧ ㄣ ㄟ ㄛ ㄘ ㄔ ㄑ ㄎ ㄊ ㄆ ㄨ ㄤ ㄠ ㄜ ㄙ … Википедия
Цзи Пэнфэй — 姬鹏飞 … Википедия