-
41 сдирать кожу
-
42 кожа
-
43 кожа
-
44 естественный
-
45 Hautfarbe
f цвет кожи -
46 чёрный
прил.1) ( о цвете) blackчёрный как у́голь — coal-black
2) ( имеющий тёмный цвет кожи) blackчёрная ра́са — black race
чёрный контине́нт (об Африке) — black continent
3) (в названиях нек-рых животных, растений, минералов, продуктов) blackчёрный то́поль — black poplar
чёрный хлеб — brown / black / rye bread
чёрный ко́фе — black coffee
чёрный пе́рец — black pepper
чёрный алма́з — black diamond, carbonado
4) ( тёмный) black, pitch-black5) ( грязный) black, dirtyче́рез час руба́шка была чёрной — the shirt was black within an hour
6) (непарадный, подсобный) back (attr)чёрная ле́стница — backstairs pl
7) эк. (неофициальный, скрытый от отчётности) blackчёрный нал, чёрная ка́сса — black money
чёрный ры́нок — black market
чёрная би́ржа — illegal exchange
чёрная эконо́мика — black economy
8) (подлый, преступный) black, baseчёрное де́ло — black / dirty deed
чёрное се́рдце — black heart
9) (мрачный, безрадостный) black, dark, gloomyчёрная меланхо́лия — deep melancholy [-kə-]
чёрные мы́сли — dark / gloomy thoughts
ви́деть всё в чёрном све́те — see everything in the worst light; have a black outlook
10) (с названиями дней недели, в к-рые произошли какие-л трагические события) blackчёрная пя́тница — Black Friday
ходи́ть в чёрном — wear [weə] black, be dressed in black
13) мн. как сущ. шахм. Black sg••чёрный глаз — evil ['iːvəl] eye
чёрный ка́рлик астр. — black dwarf
чёрный по́яс (знак отличия в спортивных единоборствах) — black belt
чёрный спи́сок — blacklist
занести́ (вн.) в чёрный спи́сок — blacklist (d), put (d) on a blacklist
чёрный фильм, чёрное кино́ (жанр пессимистических, мрачных фильмов) — film noir [nwɑːr]
чёрный ю́мор — black humour
чёрный я́щик — 1) авиа ( бортовой самописец) black box, flight recorder 2) ( нечто с неизвестным содержимым) black box
чёрная гниль биол. — black rot
чёрная дыра́ астр. — black hole
чёрная за́висть у кого́-л — smb is green with envy
чёрная ко́шка пробежа́ла (ме́жду) — ≈ there is a coolness (between)
чёрная ма́гия — black magic
чёрная металлу́рги́я — ferrous metallurgy
чёрная неблагода́рность — base [-s] ingratitude
чёрная рабо́та — dirty work
чёрная со́тня ист. — the Black Hundred
чёрное де́рево — ebony
чёрное духове́нство — the regular clergy
чёрное зо́лото (уголь) — black diamonds pl ( coal)
чёрные мета́ллы тех. — ferrous metals
чёрные пары́ с.-х. — fallow land sg
чёрным по бе́лому — in black and white
выдава́ть чёрное за бе́лое — call black white
держа́ть в чёрном те́ле кого́-л — keep smb on short rations; treat smb shabbily
бере́чь / откла́дывать на чёрный день — put by for a rainy day
-
47 полимерия
= полигения[греч. polymeria — многосложность, наличие многих частей]один из типов взаимодействия полимерных генов (см. полигены), при котором степень развития одного и того же сложного признака обусловлена многими генами, действие которых суммируется. По типу П. наследуются важные хозяйственно полезные признаки. Условно различают некумулятивную и кумулятивную П. При некумулятивной П. для полной выраженности признака достаточно доминантного аллеля одного из полимерных генов. При кумулятивной П. степень выраженности признака зависит от общего числа доминантных аллелей; так, в частности, наследуются количественные признаки; напр., по типу кумулятивной полимерии наследуются молочность, яйценоскость, масса и др. признаки с.-х. животных, цвет кожи, многие важные параметры физической силы, здоровья и умственных способностей человека, длина колоса у злаков, содержание сахара в корнеплодах сахарной свеклы или липидов в семенах подсолнечника и т.д. П. открыта Г. Нильсоном-Эле в 1909 г.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > полимерия
-
48 раса
race, variety[франц. race]исторически сложившаяся обособленная внетаксономическая группа организмов в пределах вида, характеризующаяся фенотипическими отличиями, наличием характерного набора аллелей определенных генов и (или) изолированная географически от других группировок данного вида. Р. животных развиваются в результате приспособления части особей определенного вида к конкретным условиям существования в той или иной среде. Человеческая Р. — это территориальная группа людей, связанных общностью происхождения и характеризующихся сходным комплексом некоторых признаков физического типа (напр., цвет кожи).Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > раса
-
49 естественный
1. natural2. naturallyРусско-английский словарь по информационным технологиям > естественный
-
50 естественный
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > естественный
-
51 естественный
(естествен, -на, -но)1. табиӣ, …и табиат; естественн ые богатства страны сарватҳои табиии мамлакат; естественные границы ҳудудҳои табиӣ; естественные науки фанҳои табиатшиносӣ2. табиӣ, қонунӣ; естественная смерть марги табиӣ; естественн ый путь развития роҳи табиии тараққиёт3. табиӣ, ҳақиқӣ; естественный цвет кожи ранги табиии пӯст4. оддӣ, муқаррарӣ; естественн ый ход вещей чараёни муқаррарии ҳодисаҳо5. (непринуждённый) табиӣ, оддӣ, озод(она), бетакаллуф(она); естественн ый жест ҳаракати бетакаллуфона <> естественн ый отбор биол. интихоби табиӣ; \естественный ым образом табиатан, ба тарзи табиӣ -
52 окраска
( цвет) colore м., sfumatura ж.* * *ж.2) ( цвет) colore m, tintaзащитная окра́ска животных — omocromia f ( protettiva), mimetismo m
ткани яркой окра́ски — tessuti di tinte sgargianti
3) перен. (смысловой, оттенок) colore m, tono m, sfumaturaпридать юмористическую окра́ску — conferire una sfumatura umoristica
* * *n1) gener. coloramento, colorare, inverniciata, colorazione, impiumatura (кожи, ткани), inverniciatura, tinta, tintura2) liter. colore, registro -
53 реакция
ж.reaction, response; response occurrence; см. тж ответ- адекватная реакция
- аллохтонная реакция
- антисоциальная реакция
- асоциальная реакция
- аффективная реакция
- безусловная реакция
- биологическая реакция
- болевая реакция
- бурная реакция
- быстрая ответная реакция
- вазомоторная реакция
- вегетативная реакция в стрессовой ситуации
- вегетативная реакция
- ведущая реакция
- взрывная реакция
- внезапная реакция
- внешняя реакция
- воспалительная реакция
- восстановительная реакция
- врожденная реакция
- вторичная циркулярная реакция
- вызванная реакция головного мозга
- вызванная реакция
- выпрямительная реакция
- глазодвигательная реакция
- голосовая реакция
- двигательная реакция
- депрессивная реакция
- детская реакция
- дизъюнктивная реакция
- динамическая реакция
- диссоциативная реакция бегства
- диссоциативная реакция
- дистальная реакция
- дифференцировочная реакция
- доминирующая реакция
- дыхательная реакция
- задержанная реакция
- замедленная реакция
- запаздывающая реакция
- заторможенная реакция
- защитная реакция избегания
- защитная реакция
- зрачковая реакция
- зрительная реакция
- зрительно-моторная реакция
- избирательная реакция
- избыточная реакция
- изометрическая двигательная реакция
- иммунная реакция
- имплицитная реакция
- импунитивная реакция
- инволюционная психотическая реакция
- индивидуальная реакция
- индуцированная реакция
- инструментальная реакция
- интропунитивная реакция на фрустрацию
- интропунитивная реакция
- ипохондрическая реакция
- истерическая реакция
- катастрофическая реакция
- кинетическая реакция
- когнитивная реакция
- кожная реакция проводимости
- кожная реакция
- кожно-гальваническая реакция
- компенсаторная реакция организма
- компенсаторная реакция тела
- компенсаторная реакция
- комплексная реакция
- конверсивная реакция
- конечная реакция
- координированная двигательная реакция
- кортикальная реакция
- круговая реакция
- ладонная реакция
- латентная реакция
- ложная реакция
- ложноотрицательная реакция
- ложноположительная реакция
- маниакально-депрессивная реакция
- медленная реакция
- местная реакция
- метаболическая реакция
- мигательная реакция
- многоступенчатая реакция
- мышечная реакция
- навязчивая реакция
- навязчиво-принудительная реакция
- неадекватная двигательная реакция
- неадекватная реакция
- неблагоприятная реакция
- невротическая защитная реакция
- невротическая реакция
- негативная терапевтическая реакция
- нежелательная реакция
- нейтральная реакция
- некомпенсаторная реакция
- ненормальная реакция
- неправильная реакция
- непроизвольная реакция
- неспецифическая иммунная реакция
- неспецифическая реакция
- неугасаемая реакция
- нормальная реакция
- обморочная реакция
- обратимая реакция
- обратная реакция
- общая кортикальная реакция спящего человека на слуховую стимуляцию
- общая реакция организма
- общая реакция
- общая физиологическая реакция
- одиночная реакция
- опережающая реакция
- опосредованная реакция
- оптокинетическая реакция
- ориентировочная реакция на определенный цвет
- ориентировочная реакция
- ориентировочно-поисковая реакция
- ортостатическая реакция
- осмотическая реакция
- основная реакция
- острая психическая реакция
- ответная реакция головного мозга
- ответная реакция организма
- ответная реакция
- отрицательная реакция
- отсроченная реакция
- отставленная реакция
- парадоксальная реакция
- патологическая реакция
- первичная реакция
- первичная циркулярная реакция
- перцептивно-когнитивная реакция
- пиломоторная реакция
- побочная реакция
- поведенческая реакция человека
- поведенческая реакция
- повышенная реакция
- подготовительная реакция
- положительная реакция
- популярная реакция
- пороговая реакция
- последовательная реакция
- постгипнотическая парадоксальная реакция
- приобретенная реакция приравнивания
- приобретенная реакция различения
- приобретенная реакция
- приобретенная эмоциональная реакция
- пробная реакция
- произвольная реакция
- проксимальная реакция
- простая реакция
- противоположная реакция
- психическая реакция диссоциации
- психическая реакция конверсии
- психогальваническая кожная реакция
- психогальваническая реакция
- психогенная реакция бегства
- психогенная реакция
- психологическая реакция
- психоневротическая реакция
- психотическая депрессивная реакция
- психофизиологическая реакция
- распространенная реакция
- реакция эраузла
- реакция аккомодации
- реакция активации ЦНС
- реакция бдительности
- реакция бегства
- реакция в экстремальной ситуации
- реакция вовлечения
- реакция выбора
- реакция вытеснения
- реакция глаз
- реакция глаза
- реакция дегенерации
- реакция депрессивного состояния
- реакция диссоциации
- реакция дыхания
- реакция железы
- реакция животного
- реакция замещения
- реакция зрачка
- реакция избалованного ребенка
- реакция избегания
- реакция испуга
- реакция катастрофы
- реакция клеток на электричество
- реакция конверсии
- реакция коры головного мозга
- реакция костного скелета
- реакция матери на плач
- реакция множественного выбора
- реакция на беду
- реакция на большой стресс
- реакция на годовщину
- реакция на гражданские катастрофы
- реакция на запах
- реакция на красный и зеленый цвет
- реакция на несчастье
- реакция на пробный стимул
- реакция на темноту
- реакция на фрустрацию
- реакция настороженности
- реакция неадекватной адаптации
- реакция обусловленного избегания
- реакция организма
- реакция перерождения
- реакция по типу всё или ничего
- реакция повышения тонуса ЦНС
- реакция подтверждения
- реакция приближения
- реакция различения
- реакция с коллоидным золотом
- реакция следования
- реакция слежения
- реакция снятия тревоги
- реакция со стороны сердца
- реакция спаривания
- реакция страха
- реакция стресса у человека
- реакция стресса
- реакция тела
- реакция тревоги
- реакция тревожности
- реакция улыбки
- реакция фрустрации
- реакция человека
- реакция электрической проводимости кожи
- реакция элиминирования
- реакция, антиципирующая цель
- сегментальная реакция
- секреторная реакция
- сексуальная реакция
- сенсомоторная реакция
- сердечно-сосудистая реакция
- серийная реакция
- сильная кратковременная эмоциональная реакция
- симультанная реакция
- системная реакция организма
- системная реакция
- ситуативная реакция
- ситуативная стрессовая реакция
- скоррелированная реакция
- скрытая реакция
- слабая реакция
- следовая реакция после прекращения раздражения
- следовая реакция
- сложная реакция
- слуховая реакция
- содружественная зрачковая реакция
- соответствующая реакция
- сопутствующая невротическая реакция
- сопутствующая реакция
- составная реакция
- сосудодвигательная реакция
- специфическая иммунная реакция
- специфическая реакция
- спонтанная реакция
- средняя реакция
- статическая реакция
- статокинетическая реакция
- стереотипная реакция
- стойкая реакция
- стрессовая реакция
- ступенчатая реакция
- субъективная реакция
- терапевтическая реакция
- тормозная реакция
- третичная циркулярная реакция
- упреждающая реакция
- условная инструментальная реакция избегания
- условная реакция избегания
- условная реакция
- условно-рефлекторная реакция
- установочная реакция
- утвердительная реакция
- физиологическая реакция организма на неблагоприятные факторы
- физиологическая реакция
- фиксированная реакция
- фобическая реакция
- фотомиоклоническая реакция
- фракционная опережающая цель реакция
- целенаправленная реакция
- цепная реакция
- циркулярная реакция
- частичная реакция
- частная реакция
- шизофреническая реакция
- эгоцентрическая реакция
- эмоциональная реакция на годовщину
- эмоциональная реакция -
54 естественный светло-коричневый
adjtextile. naturbraun (цвет краснодубной кожи)Универсальный русско-немецкий словарь > естественный светло-коричневый
-
55 естественный тёмно-коричневый
adjtextile. naturbraun (цвет краснодубной кожи)Универсальный русско-немецкий словарь > естественный тёмно-коричневый
-
56 натуральный светло-коричневый
adjtextile. naturbraun (цвет краснодубной кожи)Универсальный русско-немецкий словарь > натуральный светло-коричневый
-
57 натуральный тёмно-коричневый
adjtextile. naturbraun (цвет краснодубной кожи)Универсальный русско-немецкий словарь > натуральный тёмно-коричневый
-
58 GRAPES
• Black grape is as sweet as a white (A) - На вкус, на цвет товарища нет (H)• Foxes, when they cannot reach the grapes, say they are not ripe - Зелен виноград (3)• Grapes are sour (The) - Зелен виноград (3)• One cannot gather grapes of thorns or figs of thistles - От совы не родятся соколы (O)• Sour grapes can never make sweet wine - Из рогожи не сделаешь кожи (И), Из худого не сделаешь хорошее (H)• "Sour grapes, " said the fox when he could not reach them - Зелен виноград (3) -
59 серость
1) ( серый цвет) grigiore м.2) ( невыразительность) scialbore м.3) ( некультурность) ignoranza ж., grigiore м.* * *ж.1) grigiore m2) перен. (бесцветность, невыразительность) grigiore m; vacuita f ( пустота); mediocrita ( ординарность)3) ( малокультурность) ignoranza, ignorantaggine ( о человеке)* * *nderog. mezzacalzetta -
60 идти
и Итти1) іти (н. вр. іду, ідеш, прош. вр. ішов, ішла, а после гласной йти, йду, йдеш, йшов, йшла…). [Ішов кобзар до Київа та сів спочивати (Шевч.). Не йди туди. Куди ти йдеш не спитавшись? (Шевч.)]. -ти в гости - іти в гостину. -ти пешком - іти пішки, піхотою. Кто идёт? - хто йде? Вот он идёт - ось він іде. -ти шагом - ходою йти, (о лошади ещё) ступакувати. Иди, идите отсюда, от нас - іди, ідіть (редко ідіте) звідси, від нас. [А ви, мої святі люди, ви на землю йдіте (Рудан.)]. Иди! идите! (сюда, к нам) - ходи, ходіть! іди, ідіть! (сюди, до нас). [А ходи-но сюди, хлопче! Ходи до покою, відпочинь зо мною (Руданськ.). Ходіть живо понад став (Руданськ.)]. Идём, -те! - ходім(о)! [Ходім разом!]. -ти куда, к чему (двигаться, направляться по определённому пути, к определённой цели) - простувати (редко простати), прямувати, братися куди, до чого (певним шляхом, до певної мети). [Пливе військо, простуючи униз до порогів (Морд.). Простали ми в Україну вольними ногами (Шевч.). Коли прямує він до сієї мети без думки про особисту користь… (Грінч.). Що мені робити? чи додому, чи до тестя братись (Г. Барв.)]. Он смело идёт к своей цели - він сміло йде (прямує, простує) до своєї мети. -ти прямо, напрямик к чему, куда - простувати (редко простати), прямувати, прямцювати, іти просто, навпростець, (диал.) опрошкувати до чого, куди. [Хто простує (опрошкує), той дома не ночує (Номис). Не прямує, а біжить яром, геть-геть обминаючи панську садибу (М. Вовч.). І не куди іде він, а до них у ворота прямцює (Свидн.). Ми не лукавили з тобою, ми просто йшли, у нас нема зерна неправди за собою (Шевч.)]. -ти первым, впереди - перед вести, передувати в чому. [Герш вів перед у тім скаженім танці і весь увійшов у спекуляційну гарячку (Франко). У торгу передували в Київі Ормени (Куліш)]. -ти на встречу - назустріч кому, устріч, устріть, навстріч кому іти, братися. [Раденька вже, як хто навстріч мені береться (М. Вовч.)]. Идти за кем, чем - іти по кого, по що. Я иду за лекарством - я йду по ліки. -ти за кем, вслед за кем - іти за ким, слідком (слідком в тропи) за ким іти, (слідком) слідувати, слідкувати за ким, (редко) слідити за ким. [Іди слідом за мною (Єв.). Так і біга, так і слідує за ним (Зміїв)]. -ти (по чьим следам) (переносно) - іти чиїми слідами, топтати стежку чию. [Доведеться їй топтати материну стежку (Коцюб.)]. -ти до каких пределов, как далеко (в прямом и переносн. значении) - як далеко сягати. [Дальш сього ідеалу не сягонуло ні козацтво, ні гайдамацтво, бо й нікуди було сягати (Куліш)]. -ти рука об руку с чем - іти у парі з чим. [У парі з цією, філософією іде у Кобилянської і невиразність її художніх засобів (Єфр.)]. -ти по круговой линии - колувати. [Горою сонечко колує (Основа, 1862)]. -ти сплошной массой, непрерывным потоком - лавою (стіною) іти (сунути), ринути. [І куди їм скаже йти, усі стіною так і йдуть (Квітка). Ніколи так вода під міст не рине, як містом скрізь веселі ринуть люди (Куліш)]. -ти куда глаза глядят, куда приведёт дорога - іти світ за очі, іти просто за дорогою (Франко), іти куди очі дивляться, куди ведуть очі. Она идёт замуж - вона йде заміж, вона віддається за кого. -ти в бой - іти в бій, до бою, до побою іти (ставати). [Дали коня, дали зброю, ставай, синку, до побою (Гол.)]. Войско идёт в поход - військо йде (рушає) в похід. -ти в военную службу - іти, вступати до війська. -ти врозь, в разрез с чем - різнити з чим. [Різнив-би я з своїми поглядами, зробившися прокурором (Грінч.)]. Он на всё идёт - він на все йде, поступає. Эта дорога идёт в город - ця дорога веде (прямує) до міста. -ти в руку кому - іти в руку, ітися на руку, вестися кому; срвн. Везти 2. -ти во вред кому - на шкоду кому йти. -ти в прок - см. Прок 1. Богатство не идёт ему в прок - багатство не йде йому на користь (на пожиток, на добре, в руку). Голова идёт кругом - голова обертом іде, у голові морочиться. Идут ли ваши часы? - чи йде ваш годинник? Гвоздь не идёт в стену - гвіздок не йде, не лізе в стіну. Корабль шёл под всеми парусами или на всех парусах - корабель ішов (плив) під усіма вітрилами. Чай идёт к нам из Китая - чай іде до нас з Китаю. От нас идёт: сало, кожи, пенька, а к нам идут: кисея, ленты, полотна - від нас ідуть: сало, шкури, коноплі, а до нас ідуть: серпанок, стрічки, полотна. Товар этот не идёт с рук - крам цей не йде, погано збувається. Дождь, снег идёт - дощ, сніг іде, падає. Лёд идёт по реке - крига йде на річці. У него кровь идёт из носу - у його (и йому) кров іде з носа. Деревцо идёт хорошо - деревце росте добре. -ти на прибыль - прибувати, (о луне) підповнюватися. [Місяць уже підповнюється (Звин.)]. Вода идёт на прибыль - вода прибуває. Жалованье идёт ему с первого мая - платня йде йому з першого травня. Сон не идёт, не шёл к нему - сон не бере, не брав його. Идёт слух, молва о ком - чутка йде (ходить), поговір, поголоска йде про кого, (громкая молва) гуде слава про кого. -ти к делу - стосуватися (припадати) до речи. К тому дело идёт - на те воно йдеться, до того воно йдеться. Идёт к добру - на добро йдеться. К чему идёт (клонится) дело - до чого (воно) йдеться, до чого це йдеться (приходиться), на що воно забирається, на що заноситься. [Отець Харитін догадався, до чого воно йдеться (Н.-Лев.). Бачивши тоді королі польські, на що воно вже по козацьких землях забирається, козаків до себе ласкою прихиляли (Куліш). Він знав, до чого се приходиться, здригнув увесь (Квітка). Час був непевний, заносилося на велику війну, як на бурю (Маковей)]. Идёт - (ладно) гаразд, добре; (для выражения согласия) згода. Каково здоровье? - Идёт! - як здоров'я? - Гаразд, добре! Держу сто рублей, идёт? - Идёт! - закладаюся на сто карбованців, згода? - Згода! Один раз куда ни шло - один раз іще якось можна; раз мати породила! Куда ни шло - та нехай вже. -ти (брать начало) от кого, от чего - іти, заходити від кого, від чого. [То сам початок читальні заходить ще від старого діда Митра і від баби Митрихи і дяка Базя (Стефаник)]. -ти по правде, -ти против совести - чинити по правді, проти совісти (сумління). -ти с козыря - ходити, іти з козиря (гал. з атута), козиряти. Наше дело идёт на лад - справа наша йде в лад, іде (кладеться) на добре. -ти войной на кого - іти війною на кого, іти воювати кого.2) (о работе, деле: подвигаться вперёд) іти, посуватися, поступати, (безлично) поступатися. [Поступніш на товстому вишивати: нитки товсті, то поступається скоріш (Конгр.). Часто бігала дивитися, як посувалась робота (Коцюб.)];3) (вестись, происходить) іти, вестися, провадитися, точитися; (о богослуж.: совершаться) правитися. [Чи все за сі два дні велось вам до вподоби? (Самійл.). На протязі всього 1919 року все точилася кривава боротьба (Азб. Ком.). Сим робом усе життя народнього духа провадиться (Куліш)]. В церкви идёт молебен, богослужение - у церкві правиться молебень, служба Божа. Идут торги на поставку муки - ідуть, провадяться, відбуваються торги на постачання борошна. У нас идут разные постройки - у нас іде різне будування. Разговор, речь идёт, шёл о чем-л. - розмова йде, йшла, розмова, річ ведеться, велася, мова мовиться, мовилася про (за) що, ідеться, ішлося про що. [Товаришка взяла шиття, я книжку, розмова наша більше не велася (Л. Укр.). Мова мовиться, а хліб їсться (Приказка)]. Речь идёт о том, что… - ідеться (іде) про те, що… [Якби йшлося тільки про те, що він розгніває і хана і російський уряд, Газіс не вагався-б (Леонт.). Тут не про голу естетику йде, тут справа глибша (Крим.)];4) (продолжаться, тянуться) іти, тягтися. [Бенькет все йшов та йшов (Стор.)]. От горы идёт лес, а далее идут пески - від гори іде (тягнеться) ліс, а далі йдуть (тягнуться) піски. Липовая аллея идёт вдоль канала - липова алея іде (тягнеться) вздовж (уподовж) каналу;5) (расходоваться, употребляться) іти. [На що-ж я з скрині дістаю та вишиваю! Скільки ниток марно йде (М. Вовч.). Галун іде на краски (Сл. Ум.)]. Половина моего дохода идёт на воспитание детей - половина мого прибутку йде на виховання дітей. На фунт пороху идёт шесть фунтов дроби - на фунт пороху іде шість фунтів дробу (шроту);6) (проходить) іти, минати, пливти, спливати; срвн. Проходить 10, Протекать 4. [Все йде, все минає - і краю немає (Шевч.)]. Шли годы - минали роки. Время идёт быстро, незаметно - час минає (пливе, спливає) хутко, непомітно. Год шёл за годом - рік минав (спливав) по рокові. Ей шёл уже шестнадцатый год - вона вже у шістнадцятий рік вступала (М. Вовч.), їй вже шістнадцятий рік поступав;7) (быть к лицу) личити, лицювати, бути до лиця кому, (приходиться) упадати, подобати кому, (подходить) приставати до кого, до чого, пасувати, (к)шталтити до чого. [А вбрання студентське так личить йому до стану стрункого (Тесл.). Тобі тото не лицює (Желех.). Те не зовсім до лиця їй, бо вона носить в собі тугу (Єфр.). Постановили, що нікому так не впадає (бути пасічником), як йому (Гліб.). Так подоба, як сліпому дзеркало (Номис). Ні до кого не пристає так ота приповість, як до подолян (Свидн.). Пучок білих троянд чудово приставав до її чорних брів (Н.-Лев.). Ці чоботи до твоїх штанів не пасують (Чигирин.). До ції свити ця підшивка не шталтить (Звяг.)]. Идёт, как корове седло - пристало, як свині наритники. Эта причёска очень идёт ей - ця зачіска їй дуже личить, дуже до лиця. Синий цвет идёт к жёлтому - синій колір пасує до жовтого. Не идёт тебе так говорить - не личить тобі так казати.* * *1) іти́ (іду́, іде́ш); ( двигаться по воде) пливти́, плисти́ и пли́сти (пливу́, пливе́ш), пли́нути; ( держать путь) верста́ти доро́гу (шлях); ( медленно шагать) ди́бати; ( с трудом) бра́тися (беру́ся, бере́шся)[де́ло] идёт к чему́ (на что) — ( клонится) іде́ться (йде́ться) до чо́го, ді́ло йде до чо́го
де́ло (речь) идёт о ком-чём — іде́ться (йде́ться) про ко́го-що, спра́ва (мо́ва) йде про ко́го-що; мо́ва мо́виться про ко́го-що
[ещё] куда́ ни шло — а) ( согласен) гара́зд, до́бре, хай (неха́й) [уже́] так; ( так и быть) де на́ше не пропада́ло; б) (ничего, сойдет) [ще] сяк-та́к (так-ся́к)
иди́ сюда́ — іди́ (ходи́, піди́) сюди́
\идти ти́ к де́лу — (иметь отношение, касательство к чему-л.) бу́ти доре́чним (до ре́чі), підхо́дити, -дить
\идти ти́ к добру́ — на добро́ (на до́бре) йти (йти́ся)
\идти ти́ вразре́з с кем-чем (напереко́р кому́-чему́) — іти́ вро́зрі́з з ким-чим (наперекі́р кому́-чому́)
\идти ти́ на что — іти́ на що
идёт снег — іде́ (па́дає) сніг
на ум (в го́лову) не идёт кому́ — что в го́лову не йде (не спада́є) кому́ що
не \идти ти́ из головы́ (из ума́) у кого́ — см. выходить
разгово́р (речь) идёт о том, что́бы... — іде́ться (йде́ться) про те, щоб...; мо́ва (річ, розмо́ва) йде про те, щоб
2) ( о течении времени) іти́, йти, мина́тидни иду́т — дні йдуть (іду́ть, мина́ють)
3) (кому-чему, к кому-чему - соответствовать, быть подходящим) пасува́ти (до кого-чого, кому-чому); ( годиться) ли́чити (кому-чому, до чого); ( быть к лицу) бу́ти до лиця́, пристава́ти, -стає́ (кому)идёт, как коро́ве седло́ — погов. приста́ло, як свині́ нари́тники
4) (получаться, подвигаться, спориться) іти́, посува́тися
См. также в других словарях:
Цвет кожи — Цвет кожи: Цвет кожи человека Цвет кожи животного Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из … Википедия
цвет кожи — ▲ цвет ↑ кожный покров человека лилейный (# грудь). бледность. белянка. бледный. бледнокожий. бескровный. землистый. серый. зеленый. смуглота. смуглянка. смуглеть. посмуглеть. смуглый. чернушка. чернявый. загар. загореть. загорелый. желтокожий.… … Идеографический словарь русского языка
Цвет кожи человека — Распределение цвета кожи людей на земле исходя из коренных популяций Цвет кожи у … Википедия
Цвет кожи — один из ключевых расоводиагностических антропоскопических признаков в антропологии. Проявление того или иного оттенка обусловлено формой и расположением пигмента меланина. Определяется при сравнении цвета кожных покровов обследуемого в областях,… … Физическая Антропология. Иллюстрированный толковый словарь.
Цвет волос — определяется уровнем меланина. Чем выше уровень меланина, тем темнее волосы. Также наблюдается зависимость количества волосяных луковиц на волосистой части головы от цвета волос. В среднем, наименьшую плотность растительности на голове имеют… … Википедия
цвет — [окраска] сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? цвета, чему? цвету, (вижу) что? цвет, чем? цветом, о чём? о цвете; мн. что? цвета, (нет) чего? цветов, чему? цветам, (вижу) что? цвета, чем? цветами, о чём? о цветах 1. Цветом… … Толковый словарь Дмитриева
цвет — I а ( у), предлож.; в цве/те; мн. цвета/; м. см. тж. цветовой 1) а) Свойство тела вызывать зрительное ощущение в соответствии со спектральным составом отражаемого или испускаемого им видимого излучения; окраска. Белый, красный, синий цвет.… … Словарь многих выражений
Цвет глаз — Глаз синего цвета Цвет глаз характеристика, определяемая пигментацией радужной оболочки. Содержание … Википедия
цвет — 1. ЦВЕТ, а ( у), предлож. в цвете; мн. цвета; м. 1. Свойство тела вызывать зрительное ощущение в соответствии со спектральным составом отражаемого или испускаемого им видимого излучения; окраска. Белый, красный, синий ц. Светлые, тёмные цвета.… … Энциклопедический словарь
цвет — Краска, окраска, колер, колорит, масть, шерсть. Ср. . См. качество, масть . видеть что л. в розовом цвете, переливаться цветами радуги См. лучший в цвете лет, зардеться как маков цвет, лишиться цвета, что маков цвет... Словарь русских синонимов и … Словарь синонимов
цвет — ЦВЕТ, а, мн. а, ов, муж. Один из видов красочного радужного свечения от красного до фиолетового, а также их сочетаний или оттенков. Все цвета радуги. Тёмный, светлый ц. Яркий, блёклый ц. Красный ц. (цвет крови). Зелёный ц. (цвет травы). Чёрный ц … Толковый словарь Ожегова