Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

хълм

  • 1 хълм

    хълм м., - ове, ( два) хъ̀лма Hügel m, -; Обрасли с гори хълмове Dicht bewaldete Hügel Pl; Голи хълмове Kahle Hügel Pl.

    Български-немски речник > хълм

  • 2 хълм

    хълм <-ове, бр: -а>
    същ м collìna f, còlle m, pòggio m

    Български-италиански речник > хълм

  • 3 хълм

    hill; elevation
    * * *
    м., -ове, (два) хъ̀лма геогр. hill; elevation.
    * * *
    hill ; mound ; mount ; eminence ; elevation ; prominence
    * * *
    hill; elevation

    Български-английски речник > хълм

  • 4 хълм

    холм
    * * *
    хълм м, рид м
    холм

    Български-руски речник > хълм

  • 5 хълм

    height
    геол.
    hill
    hump

    Български-Angleščina политехнически речник > хълм

  • 6 хълм

    м colline f, coteau m, monticule m, butte f.

    Български-френски речник > хълм

  • 7 хълм м

    Hügel {m}

    Bългарски-немски речник ново > хълм м

  • 8 хълм м

    hill

    Български-английски малък речник > хълм м

  • 9 вулкански хълм

    stump

    Български-Angleščina политехнически речник > вулкански хълм

  • 10 малък хълм

    hurst
    knoll

    Български-Angleščina политехнически речник > малък хълм

  • 11 заоблен връх м на хълм

    Hügelkuppe {f}

    Bългарски-немски речник ново > заоблен връх м на хълм

  • 12 остър скалист хълм м

    tor

    Български-английски малък речник > остър скалист хълм м

  • 13 Hügel m

    хълм {м}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Hügel m

  • 14 hill

    хълм {м}

    English-Bulgarian small dictionary > hill

  • 15 mount

    {maunt}
    I. 1. ост. планина, хълм, възвишение, височина
    2. често в имена на планини, върхове
    MOUNT Everest Монт Еверест
    3. изпъкналост на дланта в основата на пръста
    II. 1. качвам (се), изкачвам (се), покачвам (се) (на), яхвам, възсядам
    to MOUNT the stairs изкачвам стълби
    his colour MOUNTed кръвта нахлу в лицето му, той пламна
    2. увеличавам се, раста (за напрежение, недоволство и пр.), качвам се (и за цени)
    натрупвам се (up), издигам се (по чин, положение)
    3. слагам, нагласям, монтирам (скъпоценни камъни и пр.), слагам (картина) в рамка, инсталирам (машина и пр.)
    to MOUNT a specimen приготвям препарат за изследване под микроскоп
    4. театр. поставям (пиеса и пр.)
    5. давам коне на, снабдявам с коне/велосипеди и пр., съоръжавам
    to MOUNT a regiment сформирам кавалерийски полк
    MOUNTed police конна/моторизирана полиция
    6. pass снабден съм с оръдия (за крепост, кораб и пр.)
    7. предприемам, започвам (нападение, кампания, акция), организирам
    III. 1. оседлан кон/магаре и пр
    2. колело, мотоциклет
    3. (начин на) яздене на кон (при състезание)
    4. стойка, рама
    5. паспарту, картон и пр. (за картина и пр.), гнездо (на скъпоценен камък)
    6. предметно стъкло (за микроскоп)
    7. воен. лафет
    * * *
    {maunt} n 1. ост. планина; хълм, възвишение, височина; 2. често(2) {maunt} v 1. качвам (се), изкачвам (се), покачвам (се) (на){3} {maunt} n 1. оседлан кон/магаре и пр.; 2. колело, мотоцикле
    * * *
    хълм; яхам; увеличавам; слагам; паспарту; планина; поставям; възвишение; възсядам; височина; възлизам; застъпвам; качвам се; издигам се; натрупвам се;
    * * *
    1. (начин на) яздене на кон (при състезание) 2. his colour mounted кръвта нахлу в лицето му, той пламна 3. i. ост. планина, хълм, възвишение, височина 4. ii. качвам (се), изкачвам (се), покачвам (се) (на), яхвам, възсядам 5. iii. оседлан кон/магаре и пр 6. mount everest Монт Еверест 7. mounted police конна/моторизирана полиция 8. pass снабден съм с оръдия (за крепост, кораб и пр.) 9. to mount a regiment сформирам кавалерийски полк 10. to mount a specimen приготвям препарат за изследване под микроскоп 11. to mount the stairs изкачвам стълби 12. воен. лафет 13. давам коне на, снабдявам с коне/велосипеди и пр., съоръжавам 14. изпъкналост на дланта в основата на пръста 15. колело, мотоциклет 16. натрупвам се (up), издигам се (по чин, положение) 17. паспарту, картон и пр. (за картина и пр.), гнездо (на скъпоценен камък) 18. предметно стъкло (за микроскоп) 19. предприемам, започвам (нападение, кампания, акция), организирам 20. слагам, нагласям, монтирам (скъпоценни камъни и пр.), слагам (картина) в рамка, инсталирам (машина и пр.) 21. стойка, рама 22. театр. поставям (пиеса и пр.) 23. увеличавам се, раста (за напрежение, недоволство и пр.), качвам се (и за цени) 24. често в имена на планини, върхове
    * * *
    mount [maunt] I. n 1. планина; хълм, възвишение, височина; 2. често в имена на планини, върхове, напр. M. Everest Монт Еверест; 3. хълм в основата на пръста (на дланта) ; II. mount v 1. качвам (се), изкачвам, покачвам; яхам, възсядам; to \mount the stairs изкачвам стъпала; to \mount the throne възкачвам се на (заемам) престол; his colour \mounted кръв нахлу в лицето му, изчерви се; \mounted police конна полиция; 2. увеличавам се; повишавам се, качвам се (и за цени); натрупвам се (up); издигам се (по чин, положение, сила); 3. слагам, нагласям, поставям; насновавам ( стан); to \mount a picture поставям картина в рамка или върху парче картон; to \mount jewels монтирам скъпоценни камъни (в украшение); to \mount a play поставям пиеса; to \mount a gun поставям оръдие на огнева позиция; to \mount a specimen нагласям експонат; приготвям микроскопски препарат; 4. давам (заемам) кон на; he \mounted me for the day той ми зае кон за този ден; 5. воен.: to \mount guard отивам на пост, на пост съм; to \mount guard over пазя; 6. воен. снабден съм с оръдия (за крепост, кораб); III. n 1. оседлан кон (магаре и под.); 2. обездка (при състезание); 3. картон за фон на картина; плат, платно, основа за подлепване; 4. гнездо от благороден метал за скъпоценен камък; 5. стъклена плочка (за микроскоп); 6. лафет.

    English-Bulgarian dictionary > mount

  • 16 eminence

    {'eminəns}
    1. възвишение, височина, хълм
    2. прен. високо положение, отличие, знаменитост, възвишеност, благородство (на характер), величие
    to rise to EMINENCE издигам се, прославям се, достигам висок пост/ранг
    3. църк. високопреосвещенство (титла на кардинал)
    gray EMINENCE таен съветник, който държи властта в ръцете си
    * * *
    {'eminъns} n 1. възвишение, височина, хълм; 2. прен. високо
    * * *
    високопреосвещенство; възвишение; именитост,хълм; височина; възвишеност;
    * * *
    1. gray eminence таен съветник, който държи властта в ръцете си 2. to rise to eminence издигам се, прославям се, достигам висок пост/ранг 3. възвишение, височина, хълм 4. прен. високо положение, отличие, знаменитост, възвишеност, благородство (на характер), величие 5. църк. високопреосвещенство (титла на кардинал)
    * * *
    eminence[´eminəns] n 1. възвишение, височина, хълм; 2. прен. високо положение, отличие; знаменитост; възвишеност; благородство (на характера); величие; to rise to \eminence издигам се, прославям се, достигам висок пост (ранг), ставам известен; 3. рел. E. високопреосвещенство (титла на кардинал).

    English-Bulgarian dictionary > eminence

  • 17 hill

    {hil}
    I. 1. хълм, височина, възвишение, могила, рид, бърдо, баир
    2. стръмнина, наклон
    sharp/steep HILL слизане/качване по стръмнина
    3. куп, купчина, купчинка (напр. мравуняк, къртичина, торище)
    4. attr хълмист
    up HILL and down dale по планини и долини, прен. навсякъде, с всички сили, енергично
    over the HILL вече минал разцвета си, много възрастен, по лош път, в упадък
    to be over the HILL разг. преодолял съм криза/трудности
    II. 1. правя на куп
    2. загърлям (картофи и пр., и to HILL up)
    * * *
    {hil} n 1. хълм, височина, възвишение, могила, рид, бърдо, баир;(2) {hil} v 1. правя на куп; 2. загърлям (картофи и пр., и to hill
    * * *
    хълм; хълмист; стръмнина; рът; рид; баир; възвишение; височина; бърдо; вис; куп; купчина; наклон;
    * * *
    1. attr хълмист 2. i. хълм, височина, възвишение, могила, рид, бърдо, баир 3. ii. правя на куп 4. over the hill вече минал разцвета си, много възрастен, по лош път, в упадък 5. sharp/steep hill слизане/качване по стръмнина 6. to be over the hill разг. преодолял съм криза/трудности 7. up hill and down dale по планини и долини, прен. навсякъде, с всички сили, енергично 8. загърлям (картофи и пр., и to hill up) 9. куп, купчина, купчинка (напр. мравуняк, къртичина, торище) 10. стръмнина, наклон
    * * *
    hill [hil] I. n 1. хълм, височина, възвишение, могила, рид, бърдо, баир; to spend the summer in the \hills прекарвам лятото на планина; 2. авт. стръмнина, наклон; dangerous \hills опасно слизане; sharp ( steep) \hill слизане (изкачване) на стръмнина; 3. куп, купчина, камара, купчинка; ant \hill мравуняк; mole \hill къртичина; dung \hill торище; to be over the \hill изпял съм си песента, минало ми е времето; up \hill and down dale 1) по планини и долини; 2) прен. навсякъде; 3) с всички сили, енергично; \hills and dales разг. неравен, лош (за тенискорт); \hill of beans разг. нищо; not to care a \hill of beans разг. не давам пет пари; to go over the \hill воен., жарг. дезертирам; (as) old as the \hill безкрайно стар; II. v 1. правя на куп; 2. окопавам (картофи и пр.); III. adj хълмист; \hill country хълмист терен, местност.

    English-Bulgarian dictionary > hill

  • 18 tor

    {tɔ:}
    n възвишение, скалист хълм/връх
    * * *
    {tъ:} n възвишение; скалист хълм/връх.
    * * *
    n чука;tor; n възвишение; скалист хълм/връх.
    * * *
    n възвишение, скалист хълм/връх
    * * *
    tor[tɔ:] n диал. остър скалист хълм.

    English-Bulgarian dictionary > tor

  • 19 връх

    1. (на дърво, покрив, кула. хълм, планина и пр.) top
    (на планина) top, peak, summit
    (на кубе и прен.) pinnacle
    (на език, пръст) tip
    apx. ( шпиц) spire
    вулканичен връх a volcanic peak/cone
    връх на игла/сабя point of a needle/sword
    връх на куршум воен. nose
    връх на обувка toe-cap
    връх на стрела/копие gad
    на върха на хълм at/on the top of a hill
    на върха на скала on the summit of a rock
    чаша пълна до върха a cup filled to the brim
    2. прен. height, summit, climax, acme, zenith, consummation
    върхът на глупостта the height of folly; crowning folly
    върхът на съвършенството the height/acme/pink of perfection
    на върха на кариерата си at the zenith of o.'s career
    на върха на славата си at the summit/heyday/climax/apogee of o.'s glory, at the height of o.'s fame
    на върха на щастието си ам. on the top of the world
    3. мат. apex, vertex
    връх на триъгълник apex of a triangle
    връх на ъгъл vertex of an angle
    4. анат. apex (pl. -es, apices)
    връх на дроб apex of a lung
    с връх heaped up measure
    по върховете прен. at the top, on the highest level
    вземам връх над get/gain the upper hand over, get the better of, prevail over
    на връх Нова Година on New Year's day itself
    като връх на всичко to top it all
    5. вж. върху
    * * *
    връх върхъ̀т м., върховѐ, (два) въ̀рха 1. (на дърво, покрив, кула, хълм, планина и пр.) top; (на планина) peak, summit; (на кубе и прен.) pinnacle; ( заострен край) point; (на език, пръст) tip; архит. ( шпиц) spire; ( по-тънък) flèche; вулканичен \връх volcanic peak/cone; \връх на куршум воен. nose; \връх на обувка toe-cap; \връх на стрела/копие gad; чаша, пълна до върха a cup filled to the brim;
    2. прен. height, summit, climax, acme, zenith, crest, consummation; the high-water mark; върхът! sl. that beats the band, неодобр. that takes the biscuit; върхът на глупостта the height of folly; crowning/egregious folly; върхът на съвършенството the height/acme/pink of perfection; на върха на кариерата си at the zenith of o.’s career; на върха на щастието си амер. on the top of the world;
    3. мат. apex, vertex; \връх на триъгълник apex of a triangle; \връх на ъгъл vertex of an angle;
    4. анат. apex, pl. -es, apices; \връх на дроб apex of a lung; • вземам \връх над get/gain the upper hand over, get the better of, prevail over; върховете ( управляващите) the leaders, the top people; върховете на обществото the upper strata of society; като \връх на всичко to top it all; по върховете прен. at the top, on the highest level; c \връх heaped up measure.
    * * *
    meridian (на слава); acme; peak{pi:k} (остър); pike; pink; point; summit; supreme; tip{tip}; top (и прен.): on the връх of the hill - на върха на хълма; topping; vertex (особ. геом.); zenith
    * * *
    1. (заострен край) point 2. (на език, пръст) tip 3. (на кубе и прен.) pinnacle 4. (на планина) top, peak, summit 5. (по-тьньк) fleche 6. 1 (на дърво, покрив, кула. хълм, планина и пр.) top 7. 5 вж. върху 8. apx. (шпиц) spire 9. c ВРЪХ heaped up measure 10. ВРЪХ на дроб apex of a lung 11. ВРЪХ на игла/сабя point of a needle/sword 12. ВРЪХ на куршум воен. nose 13. ВРЪХ на обувка toe-cap 14. ВРЪХ на стрела/копие gad 15. ВРЪХ на триъгълник apex of a triangle 16. ВРЪХ на ъгъл vertex of an angle: 17. анат. apex (pl. -es, apices) 18. вземам ВРЪХ над get/gain the upper hand over, get the better of, prevail over 19. вулканичен ВРЪХ a volcanic peak/cone 20. върховете (управляващите) the leaders, the top people 21. върховете на обществото the upper strata of society 22. върхът на глупостта the height of folly;crowning folly 23. върхът на съвършенството the height/acme/pink of perfection 24. като ВРЪХ на всичко to top it all 25. мат. apex, vertex 26. на ВРЪХ Нова Година on New Year's day itself 27. на върха на кариерата си at the zenith of o.'s career 28. на върха на славата си at the summit/heyday/climax/apogee of o.'s glory, at the height of o.'s fame 29. на върха на хълм at/on the top of a hill: на върха на скала on the summit of a rock 30. на върха на щастието си ам. on the top of the world 31. по върховете прен. at the top, on the highest level 32. прен. height, summit, climax, acme, zenith, consummation 33. чаша пълна до върха а cup filled to the brim

    Български-английски речник > връх

  • 20 Capitol

    {'kæpitl}
    1. храмът на Юпитер на Капитолийския хълм
    2. сградата на Кошреса в САЩ
    cграда на щаюки законодателен орган
    * * *
    {'kapitl} n 1. храмът на Юпитер на Капитолийския хълм; 2. сгр
    * * *
    1. cграда на щаюки законодателен орган 2. сградата на Кошреса в САЩ 3. храмът на Юпитер на Капитолийския хълм
    * * *
    Capitol[´kæpitəl] n 1. ист. Капитол(ий), един от седемте хълма, на които е построен древният Рим, и храмът на Юпитер, също на този хълм; 2. голямо здание в класически стил; 3. зданието на Конгреса в САЩ, Капитол.

    English-Bulgarian dictionary > Capitol

См. также в других словарях:

  • хълм — същ. хребет, рътлина, било, гребен, чукар, рид, бърдо, рило, възвишение, височина, баир, скала, връх, превал същ. могила същ. изкачване, нанагорнище същ. кота същ. планина …   Български синонимен речник

  • холм — I I, род. п. а, народн. холом, род. п. холма (см. Шахматов, ИОРЯС 7, I, 305), укр. холм, др. русск. хълмъ, ст. слав. хлъмъ βουνός, ὄρος (Остром., Еuсh. Sin., Супр.), болг. хълм (Младенов 673), сербохорв. ху̑м, род. п. хума, словен. hòlm, род. п …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Aroania (mountain) — Aroania Slopes of Neraidorachi and the Styx Waterfall Elevation 2,341 m (7,680 ft) …   Wikipedia

  • Aroania — (Αροάνεια) Stygos Wasserfall am Aroania Höhe 2.341 m …   Deutsch Wikipedia

  • Chelmos — Aroania (Αροάνεια) Stygos Wasserfall am Aroania Höhe 2.341 m Lage A …   Deutsch Wikipedia

  • Перун — У этого термина существуют и другие значения, см. Перун (значения). Перун (др. рус. Перунъ, укр. Перун, белор. Пярун …   Википедия

  • Славянская мифология — Традиционные религии Ключевые понятия Бог · …   Википедия

  • холм — Древнерусское – хълмъ (гора, насыпь). Старославянское – хлъмъ. Шведское – holme (холм). Датское – holm (островок, каменный выступ среди растительности). В древнерусский язык слово проникло из старославянского и получило распространение в XI в.… …   Этимологический словарь русского языка Семенова

  • Chelopech Hill — Location of Trinity Peninsula. Chelopech Hill (Bulgarian: хълм Челопеч, ‘Halm Chelopech’ h lm che lo pech) is the ice covered hill rising to 946 m in the north foothills of Detroit Plateau on Trinity Peninsula in Graham Land, Antarctica. It is… …   Wikipedia

  • Daveri Hill — Location of Trinity Peninsula. Daveri Hill (Bulgarian: хълм Давери, ‘Halm Daveri’ h lm da ve ri) is the ice covered hill rising to 834 m at the northeast extremity of Srednogorie Heights on Trinity Peninsula in Graham Land, Antarctica. It is… …   Wikipedia

  • Dragor Hill — Location of Trinity Peninsula. Dragor Hill (Bulgarian: хълм Драгор, ‘Halm Dragor’ h lm dra gor) is the hill rising to 748 m east of Whitecloud Glacier on Trinity Peninsula, Antarctic Peninsula. Situated 7.85 km southeast of Nikyup Point, 2.85 km… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»