-
1 ХРИСТОС
Большой русско-английский фразеологический словарь > ХРИСТОС
-
2 христос
-
3 Христос
библ.(греч. перевод арамейского "мешийа", "машиах", что значит "помазанник") Christ; сокр. Chr., X., Xt.; the Master; the Galileanво имя Христа — in Christ's name, лат. in Christi nomine, сокр. I.C.N., in nomine Christi, сокр. I.N.C.
младенец Христос — the infant Christ, Christ child, the child Jesus
"Союз Христа и земной Церкви" — the Union of Christ and the Church
уверовать, прийти ко Христу — to acknowledge Christ
"Христос во гробе" (икона) — Christ in the Sepulchre
Христос как Человек, человечество Христа — the human nature of Christ
"Христос на троне с Марией и Иоанном Крестителем" (икона) — Christ Enthroned with the Virgin Mary and St. John the Forerunner Interceding
"Христос перед Понтием Пилатом" — The Judgement of Pontius Pilate
Христос Спаситель — Christ the Saviour, Christ as Saviour
через Христа (во Христе, во имя Христа) — through Jesus Christ
-
4 Христос
-
5 Христос
1. christ2. Christ -
6 Христос
-
7 Христос
муж.; имя собст.Христа ради — for God's sake, in Christ's name
Христос воскрес(е)! — Christ has arisen! (приветствие на пасху)
-
8 Христос
1) General subject: Christ, Prince of Peace, The Master, our Lord, lamb2) History: (the Galilean) Galilean3) Religion: Christ (= Messiah), Christus ("Christ", сокр. X.), God-Man, Light of the World, Lord Jesus, Messiah, Son of Man, bridegroom, the Rock of Ages, logos4) Bible: the Man of Sorrows5) Makarov: the Galilean -
9 христос
1) General subject: Christ, Prince of Peace, The Master, our Lord, lamb2) History: (the Galilean) Galilean3) Religion: Christ (= Messiah), Christus ("Christ", сокр. X.), God-Man, Light of the World, Lord Jesus, Messiah, Son of Man, bridegroom, the Rock of Ages, logos4) Bible: the Man of Sorrows5) Makarov: the Galilean -
10 Христос
м. -
11 Христос
-
12 Христос
/xɾʲɪsˈtos/
-
13 Христос
-
14 Христос
м.Christ [kraɪst]••ра́ди Христа́ — for Christ's sake
как у Христа́ за па́зухой — as safe as in God's pocket
Христо́м-Бо́гом проси́ть — beg in Christ's name
Христо́м-Бо́гом прошу́ (+ инф. или повелит. накл.) — please, for God's sake (+ imper)
-
15 Христос
мChrist [kraɪst] -
16 Христос с тобой
[indep. clause; these forms only; fixed WO]=====1. rather elev [variants с тобой < с вами> only]⇒ may everything be well with you:- God (Christ) be with you.♦ [Аня:] Я спать пойду. Спокойной ночи, мама... Прошай, дядя. [Гаев (целует ей лицо, руки):] Господь с тобой( Чехов 2). [A.:] I'm going to bed. Good night, mama....Good night, Uncle. [G. (kisses her face and hands):] God bless you (2a).♦ "Коли найдешь себе суженую, коли полюбишь другую - бог с тобою, Петр Андреич..." (Пушкин 2). "If you find the one destined for you, if you grow to love another-God be with you, Pyotr Andreitch..." (2b).♦ "...Пора мне, спасибо на угощении, Христос с вами" (Максимов 1). "...I must be off Thanks for the hospitality and Christ be with you" (1a).2. coll [more often variants с тобой < с вами>]⇒ used to express agreement, concession, conciliation:- so be it;- let s.o. have it his way;- let s.o. do as he pleases.♦ "Ну, бог с вами, давайте по тридцати [ рублей] и берите их [ мертвые души] себе!" (Гоголь 3). "Well then, all right, thirty rubles a soul and they're yours" (3e).3. coll [usu. variants с тобой < с вами>]⇒ how can you say or do that? (used to express reproach, disagreement, astonishment, fright etc):- good heavens (Lord, God)!;- my God (Lord, goodness)!;- for heaven's sake!;- God (heaven) forbid!♦ "Пойдём, мама, гулять", - говорит Илюша [Обломов]. "Что ты, бог с тобой! Теперь гулять, - отвечает она, - сыро, ножки простудишь..." (Гончаров 1). "Lets go for a walk, Mummy," said Oblomov. "Good heavens, child," she replied, "go for a walk at this hour! It's damp, you'll get your feet wet..."(1a).♦ "Лучше все это не было бы так роскошно. Я к роскоши не привыкла". - "Бог с тобой, какая роскошь? Обыкновенный уют" (Грекова 3). "It would be nicer if all this weren't so luxurious. I'm not used to luxury." "Good Lord, what luxury? Ordinary comfort" (3a).♦ [Наталья:] Вы хотите, чтобы я тоже утопилась? Нетушки, князь, этого не случится. [Мятлев:] Господь с вами! (Окуджава 2). [N.:] Do you want me to drown myself, too? No, no, prince, that won't - [M.:] Heaven forbid! (2a).4. [variants с ним (с ней, с ними) only; often foll. by a word or phrase denoting the person or thing in question]⇒ let us (or I should) not be concerned about s.o. or sth., let us not talk about s.o. or sth. anymore (because he or it is unimportant, is not deserving of our attention):- never mind s.o. (sth.);- forget (about) s.o. (sth.);- who cares (about s.o. < sth.>).♦ Бог с ней, с этой Картучихой, баба она и есть баба, но разве в Петербурге его [Александра Петровича] понимают? (Искандер 3). Never mind her, this Kartuchikha; she was only a woman. But would they understand him [Alexander Petrovich] in Petersburg? (3a).♦ "Ты знаешь, - говорила Маргарита, -...когда ты заснул вчера ночью, я читала про тьму, которая пришла со Средиземного моря... и эти идолы, ах, золотые идолы. Они почему-то мне все время не дают покоя..." - "Всё это хорошо и мило, - отвечал мастер, куря и разбивая дым рукой, - и эти идолы, бог с ними, но что дальше получится, уж решительно непонятно!" (Булгаков 9). "You know," said Margarita, "when you fell asleep last night I read about the darkness which had come from the Mediterranean...and those idols, ah, those golden idols! For some reason they haunt me all the time..." "All this is fine and charming," said the Master, smoking and breaking up the smoke with his hand "As for those idols-forget them.... But I cannot imagine what will happen next!" (9a).♦...Вот он бы так прожил до конца дней своих, в этой-то вот, внезапно возникшей - бог с ней, как она выглядит! - непрерывности своего существа (Битов 2)....He would have liked to live just this way to the end of his days, live in this, the suddenly emergent - who cared how it looked! - uninterruptedness of his existence (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > Христос с тобой
-
17 Христос воскрес!
Christ is risen! междометие:Christ is risen! (Христос воскрес!)Happy Easter! (Христос воскрес!) -
18 Христос Иоаннинский
Christianity: (в слове "Христос" ударение на первом слоге) Christos of Ioannina (православный святой)Универсальный русско-английский словарь > Христос Иоаннинский
-
19 Христос Иоаннинский (в слове Христос ударение на первом слоге)
Christianity: Christos of Ioannina (православный святой)Универсальный русско-английский словарь > Христос Иоаннинский (в слове Христос ударение на первом слоге)
-
20 Христос в терновом венце
Religion: Man of Sorrows, Vir dolorumУниверсальный русско-английский словарь > Христос в терновом венце
См. также в других словарях:
ХРИСТОС — (Иисус Христос) (4 до н. э. ? ок. 30 н. э.) согласно христианскому вероучению, Богочеловек, в котором соединены Божественная (как Бог сын он второе лицо Троицы) и человеческая (рожден от Девы Марии) природы, добровольно принявший страдания и… … Большой Энциклопедический словарь
ХРИСТОС — (Иисус Христос) (4 до н. э. ? ок. 30 н. э.) согласно христианскому вероучению, Богочеловек, в котором соединены Божественная (как Бог сын он второе лицо Троицы) и человеческая (рожден от Девы Марии) природы, добровольно принявший страдания и… … Большой Энциклопедический словарь
христос — просить Христа ради.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. Христос Иисус, Сын человеческий, Помазанник Божий, распятый, галилеянин, Спаситель, Спас, мессия, Сын Божий, Иисус… … Словарь синонимов
ХРИСТОС — [Х прописное], Христа, м. [греч. Christos]. Название мифического лица, Иисуса, культ к рого лежит в основе христианской религии. ² Христа ради 1) букв. во имя Христа, возглас, с к рым нищие просили милостыню; 2) употр. при усиленной просьбе в… … Толковый словарь Ушакова
ХРИСТОС — (греч. Christos помазанник). Имя, дававшееся всем лицам, над которыми совершалось священное помазание; преимущественно же имя Спасителя мира. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ХРИСТОС греч. Christos,… … Словарь иностранных слов русского языка
ХРИСТОС — ХРИСТОС, род. Христа, дат. Христу, вин. Христа, твор. Христом, пред. о Христе, муж. Вошедшее в нек рые выражения имя Иисуса Христа, культ к рого лежит в основе христианства: Христа ради просить просить милостыню, нищенствовать; Христа ради… … Толковый словарь Ожегова
ХРИСТОС — муж. Иисус Христос, Богочеловек, Сын Божий, Господь во плоти. Вольно Христу добро доспеть. Христа ради невест не выдают (не отдают): отвечают неотвязчивой свахе, которая упрашивает. Храстарадничать, просить милостыни, подаяния ради Христа,… … Толковый словарь Даля
ХРИСТОС — см. ИИСУС ХРИСТОС … Новейший философский словарь
Христос — см. Иисус Христос … Библейская энциклопедия Брокгауза
Христос — (Christ), см. Иисус Христос … Всемирная история
ХРИСТОС — «хочешь, радости и слёзы тебе отдам, слышишь?» татуир … Словарь сокращений и аббревиатур