-
1 хрестини
мн. рел.christening; christening party ( святкування) -
2 хрестини
-ти́н; рел.крести́ны -
3 хрестини
hrestynyмн. -
4 dåb
хрестини; хрещення -
5 baptism
nхрещення; хрестиниbaptism of blood — мучеництво; військ. перше поранення
* * *n1) хрещення; хрестини2) введення, впровадження -
6 christening
n церк.хрещення; хрестини* * *n; церк.хрещення; хрестини -
7 name-day
-
8 apostle spoon
срібна ложка з ручкою у формі фігури апостола; хрестильна ложка ( колись подарунок на хрестини) -
9 baptismal
adjщо стосується хрещення; хрестинний* * *aякий стосується хрещення; хрестильний -
10 service
1. n1) слугуванняto go into (to, out to) service — іти слугувати
2) праця, робота3) сфера діяльності; рід занятьthe Civil S. — державна (цивільна) служба
Foreign S. — амер. дипломатична служба
4) установаthe Secret S. — розвідка і контррозвідка
Intelligence S. — розвідка «Інтеллідженс сервіс» (Велика Британія)
5) служба6) обслуговування, сервіс7) забезпечення (чимсь)8) військова служба (повинність)Selective S. — амер. військова повинність для окремих громадян (за відбором)
active service, service with the colours — дійсна військова служба
service ashore — мор. берегова служба
9) військ. вид збройних сил; рід військ10) допомога, сприяння, послуга11) заслуга12) сервіз13) прибор, набір15) церк. відправа17) юр. виконання рішення суду; вручення (повістки тощо)18) с.г. злучання, спаровування19) горобина домашняservice age (group) — військ. призовний вік
service ammunition — військ. боєприпаси
service area — а) тиловий район; б) рад. зона дії; в) спорт. місце подачі
service ball — м'яч, що вводиться у гру з подачі (теніс)
service call — військ. статутний (службовий) сигнал
service cap — військ. формений кашкет
service ceiling — ав. практична стеля
service certificate — військ. службове посвідчення
service chevron — військ. нашивка за шестимісячну службу на фронті
service conditions — військ. експлуатаційні умови
service group — військ. група обслуговування
service instructions — тех. правила експлуатації
service jacket — військ. френч
service load — тех. корисне навантаження
service number — військ. особистий номер
service parts — тех. запасні частини
service period — с.г. сервіс-період (час від отелення до злучки)
service record — військ. послужний список
service station — станція технічного обслуговування; ремонтна база
service stripe — амер., військ. нашивка за вислугу років
service test — а) експлуатаційні випробування; б) військові випробування
service troops — війська обслуговування; тилові частини і підрозділи
service uniform (dress) — військ. повсякденна форма одягу
service unit — військ. обслуговуюча частина
service water — вода, придатна для технічних потреб
to have seen service — бути у тривалому вжитку, зноситися
lip service — лицемірство, пусті обіцянки
remember my service to her — передайте (висловте) їй мою пошану
2. v1) обслуговувати2) робити огляд і поточний ремонт3) заправляти (пальним)* * *I n1) служіння; прислуговуванняdomestic service — домашня робота, обов'язки слуги
2) робота; робочий стаж, термін службиinformation service — інформаційна служба; служба
railway service, service of trains — залізничне сполучення; обслуговування, сервіс; сфера послуг; обслуговування населення; служба побуту, сервіс; бібліотечне обслуговування ( service to readers)
6) вiйcьк. вид збройних сил; рід військ7) послуга; допомога; заслуга8) сервіз; прибор, набір, приладдя9) цepк. богослужіння, служба10) подача м'яча ( теніс)11) юp. виконання постанови суду; вручення ( повістки); судове повідомлення12) c-г. злучка13) мop. клітнювання14) тex. експлуатаціяII a1) військовий; який відноситься до збройних сил2) службовий3) повсякденний; міцний, ноский ( про одяг)III v2) здійснювати огляд, поточний ремонт3) заправляти ( пальним)IV n; бот. -
11 apostle spoon
срібна ложка з ручкою у формі фігури апостола; хрестильна ложка ( колись подарунок на хрестини) -
12 baptism
n1) хрещення; хрестини2) введення, впровадження -
13 baptismal
-
14 christening
n; церк.хрещення; хрестини -
15 name-day
-
16 крестины
(обряд и угощение) хрестини (-стин); (угощение на второй день) похрестини.* * *рел.хрести́ни, -ти́н и хри́стини -
17 навязывать
навязать1) (наставлять) доточувати, доточити, (о мног.) подоточувати що. [Не сягне мотуз, бо короткий, - доточити треба (Київщ.)];2) (в трикотаже) доплітати, доплести, (о мног.) подоплітати що. [Береться людям панчохи доплітати, - з того хліб їсть (Харківщ.)];3) чего - нав'язувати, нав'язати, (о мног.) понав'язувати чого. [Нав'язали снопів з двадцять (Сл. Гр.)];4) (переносно) накидати, накинути що кому, чому, на кого, на що, нав'язувати, нав'язати що кому, чому, нав'язуватися, нав'язатися з чим до кого, на кого. [Ніхто її не бере, дак ви її на мою шию накидаєте (Г. Барв.). Таку мені накинули ви ролю, що не мені її зробить живою (Куліш)]. Навязанный -1) доточений, подоточуваний;2) доплетений, подоплітаний;3) нав'язаний, понав'язуваний;4) накинений и накинутий, нав'язаний. [Внутрішній уклад старопольського життя, силоміць Україні накинутий (Рада). Накинена дружина - не люба (Київщ.)]. -ться -1) доточуватися, доточитися, подоточуватися; бути доточуваним, доточеним, подоточуваним и т. п.;2) (переносно) набиватися, набитися (з) ким, (з) чим до кого, кому, накидатися, накинутися, в'язнути, ув'язнути, в'язатися, нав'язуватися, нав'язатися, настирятися, настиритися, усилятися, усилитися до кого з чим. [Грицько дочкою набивається: сватай мою дочку! (Пісня). Набивається мені з своїми послугами (Київщ.). Я не набиваюсь із своїми грішми (Грінч.). Хіба я їх просив, - сами набилися (Мирн.). Коли не треба, - я не накидаюсь (Л. Укр.). Мокрина в'язне до жонатого Миколи (Грінч.). В'язавсь до кожного з любов'ю (Куліш). Не кличуть нас на хрестини, то ми й не всиляємось (Сл. Гр.).]. -ться на знакомство с кем - (притьмом) набиватися знайомістю (в знайомі) до кого. Сам -ется в дураки - сам притьмом у дурні лізе. Сам -зался в дураки - сам у дурні пошився, сам себе в дурні пошив;3) (вдоволь, сов.) нав'язатися, наплестися, попов'язати, попоплести (досхочу), (о мног.) понав'язуватися, понаплітатися; срв. Вязать.* * *несов.; сов. - нав`язать1) нав'я́зувати, -зую, -зуєш, нав'яза́ти, -в'яжу́, -в'я́жеш и мног. понав'язувати; (спицами, крючком) напліта́ти, наплести́, -плету́, -плетеш и мног. понапліта́ти2) перен. накида́ти, накинути, нав'я́зувати, нав'яза́ти; ( всучивать) утелю́щувати, -щую, -щуєш, утелю́щити -
18 обрядливый
законистий. [То закониста баба: чи то весілля, чи хрестини, чи похорон - вона скрізь порядок дає].* * *1) зако́нистий2) см. обрядовый -
19 chrzciny
[хжчіни]pl -
20 chrzciny
мн хрестини
- 1
- 2
См. также в других словарях:
хрестини — і христи/ни, ти/н, мн. Християнський церковний обряд хрещення, а також частування, святкування після цього обряду … Український тлумачний словник
хрестини — [хреисти/ние] ти/н … Орфоепічний словник української мови
хрестини — мн. 1. див. Хрещення 1, 2; 2. Урочисте сімейне святкування з приводу здійснення над членом родини Таїнства Хрещення … Словник церковно-обрядової термінології
хрестини — множинний іменник … Орфографічний словник української мови
кстины — хрестини … Лемківський Словничок
христини — див. хрестини … Український тлумачний словник
Хрещення — (а не хрищення) Терміну хрещення відповідає гр. βάπτισμα, лат. baptismus, рос. крещение, пол. chrzest. Слово перекладається як обмивання, обмиття, баня, купіль (див. Лексикон словенороський Памви Беринди. Київ, 1961). Купіль, занурення, обмивання … Термінологічний довідник для богословів та редакторів богословських текстів
треби — Треби: попівські служби [1,X] релігійні обряди (хрестини, вінчання, похорон и) [46 2] … Толковый украинский словарь
христини — множинний іменник хрестини рідко … Орфографічний словник української мови
кстины — кстин, мн. Вр. Хрестини новонародженої дитини … Словник лемківскої говірки