-
1 храст
bush, науч. frutex(градински) shrub* * *м., -и, (два) хра̀ста bush, frutex; ( градински) shrub; розов \храст rose bush.* * *bush ; cluster ; frutex (бот.); underbrush* * *1. (градински) shrub 2. bush, науч. frutex -
2 храст
bush -
3 храст м
bush -
4 боровинка
черна/червена/блатна боровинка heath-berry* * *боровѝнка,ж., -и бот. (и храст) whortleberry, bilberry, blueberry, whinberry ( Vaccinium myrtillus), амер. blueberry; червена \боровинкаа cranberry ( Vaccinium macrocarpon); черна/червена/блатна \боровинкаа heathberry.* * *bilberry; blueberry* * *1. бот. (и храст) whortleberry, bilberry, blueberry, whinberry (Vaccinium myr-tillus), ам. blueberry 2. червена БОРОВИНКА cranberry 3. черна/червена/блатна БОРОВИНКА heath-berry -
5 будлея
бот. (декоративен храст) buddleia (от сем. Loganiaceae)* * *будлѐя,ж., само ед. бот. ( храст) buddleia (сем. Loganiaceae).* * *бот. (декоративен храст) buddleia (от сем. Loganiaceae) -
6 къпина
(плод) blackberry(храст) bramble, blackberry bushотивам за къпини go blackberrying* * *къпѝна,ж., -и бот. ( плод) blackberry; ( храст) bramble, blackberry bush; отивам за \къпинаи go blackberrying.* * *blackberry* * *1. (плод) blackberry 2. (храст) bramble, blackberry bush 3. отивам за къпини go blackberrying -
7 люляк
-
8 малина
-
9 отрязвам
отрязвам къс от cut off a piece from(от вестник и пр. чрез операция) cut out(ампутирам) amputate, take off(сливици) remove(късо-опашка, коса) dock, cropотрязвам върха на (дърво, храст) tipотрязвам главата на behead, decapitate2. (отказвам) refuse flatly, give a curt refusal, give (s.o.) a brush-offотрязвам пътя за отстъпление на cut off/intercept the retreat ofтой е отрязъл главата на баща си he is the spit and image/the picture/a second edition of his father* * *отря̀звам,гл.1. cut off (и коса), (с ножици и пр.) snip/clip off, (с трион) saw off; \отрязвам върха на ( дърво, храст) tip; \отрязвам главата на behead, decapitate; \отрязвам къс от cut off a piece from; (от вестник и пр.) cut out; ( чрез операция) excise, excind, exsect; ( ампутирам) amputate, take off; ( сливици) remove; ( късо опашка, коса) dock, crop; \отрязвам пътя за отстъпление на intercept the retreat of;2. ( отказвам) refuse flatly, give a curt refusal, give (s.o.) a brush-off; • \отрязвам главата си I’d stake my life on it, I’ll eat my boots/hat/head (if); той е отрязал главата на баща си he is the spit and image/the picture/a second edition of his father.* * *cut; cut away; cut off: The hair-dresser отрязвам my hair. - Фризьорът отряза косата ми.; crop; detruncate; exscind{eksind}; nip off* * *1. (ампутирам) amputate, take off 2. (късо - опашка, коса) dock, crop 3. (от вестник и пр. 4. (отказвам) refuse flatly, give a curt refusal, give (s. o.) a brush-off 5. (сливици) remove 6. cut off (u коса), (с ножици и) snip/clip off. (c трион) saw off 7. ОТРЯЗВАМ върха на (дърво, храст) tip 8. ОТРЯЗВАМ главата на behead, decapitate 9. ОТРЯЗВАМ къс от cut off a piece from 10. ОТРЯЗВАМ пътя за отстъпление на cut off/intercept the retreat of 11. ОТРЯЗВАМ си главата I'd stake my life on it, I'll eat my boots/hat/head (if) 12. той е отрязъл главата на баща си he is the spit and image/the picture/a second edition of his father 13. чрез операция) cut out -
10 френски
Frenchфренски език French, the French languageфренски ключ вж. ключ* * *фрѐнски,прил., -а, -о, -и French; Gallic; разг. Frenchy; \френскии език French, the French language; \френскии ключ shifting spanner; monkey-wrench; \френскио грозде бот. (red) currant, ( храст) currant bush.* * *French ; currant - френско грозде* * *1. French 2. ФРЕНСКИ език French, the French language 3. ФРЕНСКИ ключ вж. ключ 4. френско грозде (red) currant, (храст) currant bush -
11 шипков
-
12 прелетявам
fly over(покрай) fly/flit past/byптицата прелетя от един храст на друг the bird flew from one bush to another* * *прелетя̀вам,гл. fly over; ( покрай) fly/flit past/by.* * *1. (покрай) fly/ flit past/by 2. fly over 3. птицата прелетя от един храст на друг the bird flew from one bush to another -
13 розов
1. rose (attr.)розов храст rose-bushРозовата доляна the Rose Valley, the Valley of Rosesрозово масло attar of rose(s); rose oil2. pink, rose-colouredrosy (и прен.)розови страни rosy/pink cheeksс розови страни pink-cheekedгледам през розови очила see everything through rose-coloured glassesрозово дърво rosewood* * *ро̀зов,прил.1. rose (attr.); \розово масло attar of rose(s); rose oil; Розовата долина геогр. the Rose Valley, the Valley of Roses;2. pink, rose-coloured; rosy (и прен.); • гледам на света през \розови очила see things through rose-coloured spectacles; \розово дърво rosewood.* * *rose: розов garden - розова градина, розов oil - розово масло; pink (цвят); carnation; rosy{`rouzi} (цвят)* * *1. pink, rose-coloured 2. rose (attr.) 3. rosy (и прен.) 4. РОЗОВ храст rose-bush 5. РОЗОВo дърво rosewood 6. РОЗОВo масло attar of rose(s);rose oil 7. РОЗОВи страни rosy/pink cheeks 8. Розовата доляна the Rose Valley, the Valley of Roses 9. гледам през РОЗОВи очила see everything through rose-coloured glasses 10. с РОЗОВи страни pink-cheeked -
14 отрежа
вж. отрязвам* * *отрѐжа,отря̀звам гл.1. cut off (и коса), (с ножици и пр.) snip/clip off, (с трион) saw off; \отрежа върха на ( дърво, храст) tip; \отрежа главата на behead, decapitate; \отрежа къс от cut off a piece from; (от вестник и пр.) cut out; ( чрез операция) excise, excind, exsect; ( ампутирам) amputate, take off; ( сливици) remove; ( късо опашка, коса) dock, crop; \отрежа пътя за отстъпление на intercept the retreat of;2. ( отказвам) refuse flatly, give a curt refusal, give (s.o.) a brush-off; • \отрежа главата си I’d stake my life on it, I’ll eat my boots/hat/head (if); той е отрязал главата на баща си he is the spit and image/the picture/a second edition of his father.* * *вж, отрязвам
См. также в других словарях:
храст — същ. грозд, чепка, кичур, китка … Български синонимен речник
бодлив храст — словосъч. трън, трънка, глог, драка … Български синонимен речник
хврастие — храст … Църковнославянски речник
Авшич, Якоб — Якоб Авшич серб. Јакоб Авшич, словен. Jakob Avšič Прозвище Яка (серб. Јака, словен. Jaka) Псевдоним Бранко Хр … Википедия
купина (ср. купа) — съединяване на няколко еднородни предмети: храст, сноп; трънлив храст … Църковнославянски речник
Fricativa velar sorda — Nº de orden AFI 140 AFI (texto) x AFI (imagen) Secuencia HTML … Wikipedia Español
Пардубице — чеш. Pardubice Флаг Герб … Википедия
Ланшкроун — Город Ланшкроун Lanškroun Флаг Герб … Википедия
Codex Gigas — Кодекс Гигас (Codex Gigas) Кодекс Гигас (Codex Gigas) грандиозный рукописный свод начала XIII века, созданный в бенедиктинском монастыре чешского города Подлажице (ныне часть города Храст). Исходя из пометок на одной из страниц книги… … Википедия
Летоград — Город Летоград Letohrad Флаг Герб … Википедия
Лазне-Богданеч — Город Лазне Богданеч Герб … Википедия