Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

хора

  • 121 виден

    eminent, outstanding, notable, noted, prominent, distinguished, of distinction/note
    видна личност a man of note
    виден писател a writer of distinction
    видни хора prominent people, VIPs
    на видно място in a prominent place/position
    слагам нещо на видно място display something prominently, put something in a conspicuous position, place smth in view/in plain sight
    видна роля a conspicuous/a prominent/an important part
    заемам най- видно място (за експонат) occupy pride of place
    видно е it is clear/obvious
    * * *
    вѝден,
    прил., -на, -но, -ни eminent, outstanding, notable, noted, prominent, distinguished, of distinction/note; top-ranking; \виденна роля conspicuous/prominent/important part; \виденни хора prominent people, VIP’s; \виденно е it is clear/obvious; заемам най-\виденно място (за експонат) occupy pride of place; на \виденно място in a prominent place/position; по-\виденните хора the better sort; слагам нещо на \виденно място display s.th. prominently, put s.th. in a conspicuous position, place s.th. in view/in plain sight.
    * * *
    a marked man (човек); distinguished; grand{grEnd}; illustrious; noted{noutid}; pre-eminent: a виден politician - виден политик

    Български-английски речник > виден

  • 122 видна

    личност a man of note
    видна писател a writer of distinction
    видни хора prominent people, VIPs
    на видно място in a prominent place/position
    слагам нещо на видно място display s.th. prominently, put s.th. in a conspicuous position, place s.th. in view/in plain sight
    видна роля a conspicuous/a prominent/an important part
    видно е it is clear/obvious
    * * *
    1. ВИДНА писател a writer of distinction 2. видна роля a conspicuous/a prominent/an important part 3. видни хора prominent people, V.I.P. s 4. видно е it is clear/ obvious 5. заемам най-видно място (за експонат) occupy pride of place 6. личност a man of note 7. на видно място in a prominent place/position 8. слагам нещо на видно място display s.th. prominently, put s.th. in a conspicuous position, place s.th. in view/in plain sight

    Български-английски речник > видна

  • 123 влиятелен

    influential; authoritative
    влиятелен съм be influential, have influence
    влиятелни хора influential people
    * * *
    влия̀телен,
    прил., -на, -но, -ни influential; authoritative; \влиятеленен съм be influential, have influence.
    * * *
    influential
    * * *
    1. influential;authoritative 2. ВЛИЯТЕЛЕН съм be influential, have influence 3. влиятелни хора influential people

    Български-английски речник > влиятелен

  • 124 всякак

    in every way; by all means
    опитвам се всякак do/try o.'s (level) best (да to), do all one can (да to)
    всякак! разг. I'm all for it! agreed! всякакъв of all kinds/sorts; various
    по всякак начин in every way, by all means
    всякакви неща all sorts of things
    всякакви хора various people, all kinds of people
    * * *
    вся̀как,
    нареч. in every way; by all means; опитвам се \всякак do/try o.’s (level) best (да to), do all one can (да to), try every trick in the book.
    * * *
    1. in every way;by all means 2. ВСЯКАК! разг. I'm all for it! agreed! всякакъв of all kinds/sorts;various 3. всякакви неща all sorts of things 4. всякакви хора various people, all kinds of people 5. лишен от всякакво основание devoid of any foundation 6. опитвам се ВСЯКАК do/try o.'s (level) best (да to), do all one can (да to) 7. пo ВСЯКАК начин in every way, by all means

    Български-английски речник > всякак

  • 125 комплектувам

    make up, complete
    воен. recruit, reman
    * * *
    комплекту̀вам,
    гл. make up, complete; воен. recruit, reman.
    * * *
    complete
    * * *
    1. make up, complete 2. воен. recruit, reman: комплектуван от made up of 3. добре комплектуван (с хора) well-staffed, добре комплектувана библиотека a well supplied library

    Български-английски речник > комплектувам

  • 126 мешавица

    вж. каша
    * * *
    1. (от хора) medley 2. вж. каша

    Български-английски речник > мешавица

  • 127 море

    1. sea
    поет. the (briny) deep; surge
    шег. the briny
    по море и по суша on/by land and sea; on land and water
    отивам по море go by sea/ship
    доставен/превозен по море sea-borne
    открито море (the) high seas, the open sea
    излизам в открито море put (out) to sea, put out into the open sea
    изпращам по море ship, send by sea
    отвъд море то overseas, over/beyond the sea
    море гладко като тепсия a sea as smooth as a millpond
    погребвам в морето commit to the deep
    морето на спокойствието the Sea of Tranquillity
    на море (за почивка и пр.) at the seaside
    град на море a town on the sea, a seaside town
    отивам на море go to the seaside
    3. (голямо количество, пространство) thousands of; a wilderness of
    море от хора thousands of people
    море от покриви a wilderness of roofs
    капка в морето a drop in the bucket
    морето му е до коляно he thinks the moon is made of green cheese, he makes nothing/light of difficulties
    в морето дупка much ado about nothing
    правя в морето дупка go flop
    * * *
    морѐ,
    ср., -та 1. sea; поет. the (briny) deep; surge; шег. the briny; доставен/превозен по \море sea-borne; излизам в открито \море put (out) to sea, put out into the open sea; изпращам по \море ship, send by sea; \море, гладко като тепсия a sea as smooth as a millpond; \морето на спокойствието the Sea of Tranquillity; отвъд \морето overseas, over/beyond the sea; открито \море (the) high seas, the open sea; по \море и по суша on/by land and sea; погребвам в \морето commit to the deep;
    2. ( морски бряг) seaside; град на \море a seaside town; на \море (за почивка и пр.) at the seaside; отивам на \море go to the seaside;
    3. прен. ( голямо количество, пространство) thousands of; a wilderness of; \море от покриви a wilderness of roofs; • в \морето дупка much ado about nothing; капка в \морето a drop in the bucket; \морето му е до коляно he thinks the moon is made of green cheese, he makes nothing/light of difficulties; правя дупка в \морето go flop.
    * * *
    water; sea: put out into the open море - излизам в открито море
    * * *
    1. (голямо количество, пространство) thousands of;a wilderness of 2. (морски бряг) seaside 3. sea 4. МОРЕ гладко като тепсия a sea as smooth as a millpond 5. МОРЕ от покриви a wilderness of roofs 6. МОРЕ от хора thousands of people 7. МОРЕто му е до коляно he thinks the moon is made of green cheese, he makes nothing/light of difficulties 8. МОРЕто на спокойствието the Sea of Tranquillity 9. в МОРЕто дупка much ado about nothing 10. град на МОРЕ a town on the sea, a seaside town 11. доставен/превозен по МОРЕ sea-borne 12. излизам в открито МОРЕ put (out) to sea, put out into the open sea 13. изпращам по МОРЕ ship, send by sea 14. капка в МОРЕто a drop in the bucket 15. на МОРЕ (за почивка и пр.) at the seaside 16. отвъд МОРЕ то overseas, over/beyond the sea 17. отивам на МОРЕ go to the seaside 18. отивам по МОРЕ go by sea/ ship 19. открито МОРЕ (the) high seas, the open sea 20. по МОРЕ и по суша on/by land and sea;on land and water 21. погребвам в МОРЕто commit to the deep 22. поет. the (briny) deep;surge 23. правя в МОРЕто дупка go flop 24. шег. the briny

    Български-английски речник > море

  • 128 набирам

    1. (плодове и пр.) gather, pick
    2. (войници, работници и пр.) contract, recruit
    набирам войска raise/levy troops, enroll/enlist soldiers
    набирам работна ръка за recruit workers/hands for, man
    3. (дреха) gather
    вж. надиплям
    набрана пола a gathered skirt
    4. печ. set up, compose
    набирам отново reset
    5. мед. gather, suppurate, maturate, point
    пръстът ми е набрал my finger is festering
    набирам сили gather strength
    набирам скорост gather/gain speed, pick up speed, put on speed
    набирам височина ав. climb
    набирам суми raise funds
    набирам сила muster up strength; gather momentum
    набирам кураж muster up courage
    набирам опит gain/acquire experience
    набирам знания acquire knowledge
    набирам точки score points
    набирам телефонен номер dial a number
    вж. бера
    6. (за плат, дреха, чорапи) wrinkle, pucker, crease, rumple
    * * *
    набѝрам,
    гл.
    1. ( плодове и пр.) gather, pick;
    2. ( войници, работници и пр.) contract, recruit; \набирам войска raise/levy troops, enrol, амер. enroll/enlist soldiers; \набирам работна ръка за recruit workers/hands for, man;
    3. ( дреха) gather; fold; набрана пола gathered skirt;
    4. полигр. set up, compose; \набирам отново reset;
    5. мед. gather, suppurate, maturate, point; пръстът ми е набрал my finger is festering;
    \набирам се 1. (за плат, дреха, чорапи) wrinkle, pucker, crease, rumple;
    2. ( струпвам се) gather; • \набирам височина gain height/altitude; авиац. climb; \набирам кураж muster up/pluck up courage; \набирам опит gain/acquire experience; \набирам сили gather strength, muster up strength; gather momentum; \набирам скорост gather/gain speed, pick up speed, put on speed; \набирам суми raise funds; \набирам телефонен номер dial a number; \набирам точки score points.
    * * *
    compose (печ.);dial (по телефон): набирам his number, please! - Набери номера му, ако обичаш!; contract (работници); point (за абсцес); pucker; recruit (войници)
    * * *
    1. (войници, работници и пр.) contract, recruit 2. (дреха) gather 3. (за плат, дреха, чорапи) wrinkle, pucker, crease, rumple 4. (плодове и пр.) gather, pick 5. (струпвам се) gather 6. НАБИРАМ височина ав. climb 7. НАБИРАМ войска raise/levy troops, enroll/ enlist soldiers 8. НАБИРАМ знания acquire knowledge 9. НАБИРАМ кураж muster up courage 10. НАБИРАМ опит gain/acquire experience 11. НАБИРАМ отново reset 12. НАБИРАМ работна ръка за recruit workers/hands for, man 13. НАБИРАМ се 14. НАБИРАМ сила muster up strength;gather momentum 15. НАБИРАМ сили gather strength 16. НАБИРАМ скорост gather/gain speed, pick up speed, put on speed 17. НАБИРАМ суми raise funds 18. НАБИРАМ телефонен номер dial a number 19. НАБИРАМ точки score points 20. вж. бера 21. вж. надиплям 22. книгата е вече набрана the book has been set 23. мед. gather, suppurate, maturate, point 24. набрана пола a gathered skirt 25. набраха се доста хора quite a crowd gathered 26. печ. set up, compose 27. пръстът ми е набрал my finger is festering

    Български-английски речник > набирам

См. также в других словарях:

  • хора́л — хорал …   Русское словесное ударение

  • ХОРА — понятие философии постмодернизма, фиксирующее в своем содержании феномен самодвижения семиотических сред, характеризующегося имманентными пульсационными версификациями своего направления и форм. Данное понятие было введено в философский оборот… …   История Философии: Энциклопедия

  • ХОРА — Лаваля СОГЛАШЕНИЕ 1935 (англо французское) о плане урегулирования итало эфиопского конфликта (итало эфиопская война 1935 36). Название по имени английского министра иностранных дел С. Хора и премьер министра Франции П. Лаваля. Предусматривало… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ХОРА — муж., архан., самоед., некладеный баран или олень, бык. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • хора — сущ., кол во синонимов: 1 • танец (264) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ХОРА — хорэ (от греч. choros хоровод), молдавский и румынский хороводный танец. Исполняется обычно под аккомпанемент оркестра (тараф) …   Этнографический словарь

  • хора — хора, хорэ (от греч. choros — хоровод), молдавский и румынский хороводный танец. Исполняется обычно под аккомпанемент оркестра (тараф) …   Энциклопедия «Народы и религии мира»

  • Хора —         (молд. хурэ, от греч. xoros хороводная пляска с пением, хоровод) старинный молд. и рум. массовый танец, разновидность хоровода. Первое описание X. принадлежит Д. Кантемиру (нач. 18 в.); многочисленны упоминания X. в молд. и рус. лит ре 19 …   Музыкальная энциклопедия

  • хора — Франц. chora, греч. хоpa. Термин Ю. Кристевой и Ж. Дерриды. В поэтике Кристевой особый «семиотический ритм», отождествленный ею с платоновским понятием «хоры» (из диалога «Тимей») «кругового движения вечного бытия в самом себе, движения, не… …   Постмодернизм. Словарь терминов.

  • Хора — Монастырь Хора в Константинополе. Хора (танец) народный танец. Хора (Древняя Греция) сельскохозяйственная округа древнегреческого полиса …   Википедия

  • ХОРА — понятие философии постмодернизма, фиксирующее в своем содержании феномен самодвижения семиотических сред, характеризующегося имманентными пульсационными версификациями своего направления и форм. Данное понятие было введено в философский оборот… …   История Философии: Энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»