-
1 успех
1) ( удача) successo м., fortuna ж., riuscita ж.2) ( общественное признание) affermazione ж., successo м., fortuna ж.3) ( достижение) successo м., progresso м.* * *м.1) ( достижение) successo, progresso; profitto ( в учёбе)успе́хи науки — i progressi della scienza
делать успе́хи — far progressi; andare avanti
достичь успе́хов — conseguire / ottenere progressi
увенчаться успе́хом — essere coronato da successo
с переменным успе́хом — con <fasi alterne / alti e bassi>
пожелать успе́хов в учёбе — augurare buon profitto negli studi
желаю успе́ха! — buona fortuna!; successi!
2) ( одобрение) successo m, affermazione f, riconoscimento mиметь (большой) успе́х — avere (un gran) successo
пользоваться огромным успе́хом — aver un clamoroso successo; far furore
иметь огромный успе́х — riportare un successo travolgente
иметь успе́х у женщин — aver successo con le donne
этот роман пользуется очень большим успе́хом у читателей — questo romanzo ha un grande successo di pubblico
опьянённый успе́хом — inebriato dal successo
••головокружение от успе́хов — euforia / ubriacatura per i successi
с тем же успе́хом... — idem...; allo stesso modo; stessa musica ирон.
* * *n1) gener. incontro, profitto, felicita, fortuna, realizzazione, successo2) fin. avanzamento -
2 размах
1) ( замах) l'alzare••2) ( расстояние) apertura ж.3) (широта, размер) ampiezza ж., portata ж.* * *м.1) ( действие) sbracciata f2) (рук и т.п.) apertura fразма́х крыла ав. — apertura alare, sbraccio m
3) тех. ampiezza f, amplitudine fразма́х маятника — amplitudine del pendolo
4) перен. slancio, ampiezza f, portata f; impulsoразма́х строительства — la mole / vastità dei lavori nell'edilizia
огромный разма́х профсоюзного движения — potente impulso del movimento sindacale
разма́х революционного движения — l'ampiezza del movimento rivoluzionario
делать что-л. с большим разма́хом — fare qc in grande (stile)
жить с разма́хом разг. — fare una vita agiata
•- с размаху
- со всего размаха
- со всего размаху* * *n1) gener. ampiezza, apertura (крыла), colpo, slancio2) econ. differenza (разность между наибольшим и наименьшим значениями), banda -
3 горох
1) ( растение) pisello м.2) ( семена) piselli м. мн.••* * *м.••горо́хом рассыпаться / высыпать / сыпать / сыпаться — ticchettare vi (a), tambureggiare vi (a)
как об стену / стенку горо́х кому-л. что-л. разг. неодобр. — (e) come parlare al muro
при царе Горохе; во времена царя Гороха — ai tempi che Berta filava
* * *ngener. pisello -
4 жених
1) ( будущий муж) fidanzato м.2) (холостяк, ищущий невесту) partito м.* * *м.fidanzato; promesso sposo уст.смотреть жени́хом перен. разг. — essere contento come una pasqua
* * *n1) gener. futuro, promesso, fidanzato, proco, promesso sposo2) colloq. morosino (òæ. ñì. moroso), morosetto (òæ. ñì. morosino), damo3) dial. zito (Calabria), frego (Umbria)4) avunc. moroso -
5 монах
monaco м., frate м.постричься в монахи — vestire il saio, farsi monaco
* * *м.monaco, frateпостричься в мона́хи — farsi monaco; vestire il saio книжн.
жить мона́хом — far vita da monaci / eremita
* * *ngener. professo, religioso, cenobita, frate, monaco -
6 тихий
1) ( слабо звучащий) piano, sommesso2) ( погружённый в безмолвие) silenzioso, calmo••3) (спокойный, не оживлённый) calmo, quieto, tranquillo4) (смирный, кроткий) sereno, tranquillo, mite5) ( не быстрый) lento, piano* * *прил.1) piano, leggero, sommesso, bassoти́хий голос — voce bassa
ти́хие шаги — passi leggeri / silenziosi
2) ( безмолвный) silenziosoти́хая ночь — notte silenziosa / serena
3) ( не оживлённый) calmo, cheto; quieto, placidoти́хая улица — strada silenziosa
4) ( кроткий) tranquillo, calmo, dolce, mansueto; placido; quietoти́хий ребёнок — bambino placido / calmo
ти́хое море — mare calmo
5) ( медленный) lento, piano; al ralentiти́хий ход — velocità ridotta
ти́хим шагом — a passo lento
ти́хий час — ora morta / di riposo (nelle case di cura, ecc)
•••в ти́хом омуте черти водятся — acqua cheta (rovina i ponti)
* * *adj1) gener. basso, soave, tacito, chiotto, piano, calmo, cheto, lene, muto, pacato, placido, savio, sereno, silenzioso, solingo, sommesso (о голосе), tranquillo2) cool. silenziato
См. также в других словарях:
ХОМ — (Ноmе), Генри, лорд К е й м с (1696 – 27 дек. 1782) – англ. философ, представитель шотландской школы. В трактате Элементы критики ( Elements of criticism , v. 1–3, Edin., 1762) X. продолжает традицию англ. эмпирич. психологии и эстетики и дает… … Философская энциклопедия
хом'як — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
Хомівці — множинний іменник населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
хом — [خام] 1. нопухта, норасида 2. дар ҳоли табиӣ, коркарданашуда: ашёи хом, моли хом; чарми хом чарми даббоғӣ нашуда 3. беасос, ҳавоӣ, ношуданӣ: ваъдаи хом, гапҳои хом, хаёли хом 4. маҷ. бетаҷриба, корноозмуда(одам); муқоб. пухта; хом будан дар коре… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
хомӯшӣ — [خاموشي] хомӯш будан, сукут, оромӣ, сукунат; хомӯширо вайрон кардан хомӯширо халалдор намудан; хомӯшӣ ҳукмфармо шудан сокит шудан, оромӣ ва сукунат барқарор гаштан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Хом — д. Шевденицкого с/с Тарногского р на. Названа по местоположению. Нарицательное хом в ряде севернорусских говоров значило холм (КСРНГ, КСТЭ). Хом – деревня, возникшая на возвышении, холме … Географические названия Вологодской области
хомӯш — [خاموش] 1. сокит, бесадо, он ки овозе намебарорад, ором, хап 2. оташ ё чароғ, ки рӯшноияш кушташуда ё мурда бошад; хомӯш кардан а) ба сукут водоштан; б) куштан (чароғро); в) хобондан, фурӯ нишондан (шӯришро); хомӯш мондан (гаштан, шудан) сукут… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
хом — ХОУМ, а, ХОМ, а, м. Дом, квартира, жилище. Пойти на хоум. Съехать с хоума. англ. home в том же зн … Словарь русского арго
хомӣ — [خامي] нопухтагӣ, норасидагӣ; муқоб. пухтагӣ; хомӣ кардан корноозмуда ва камтаҷриба будан, кореро нағз саришта карда натавонистан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
хом'янути — Хом янути: сильно вдарити [22,VI,VII] вдарити [54] … Толковый украинский словарь
хом'яківський — прикметник … Орфографічний словник української мови